der Schnee Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Schnee" în germană

Schnee

/ʃneː/

Traduction "Schnee" du allemand au roumain:

zăpadă

Romanian
"Schnee" este termenul pentru fulgi albi care cad din cer și acoperă pământul cu un strat înghețat când se răcește.
German
"Schnee" verweist auf die weißen kristallinen Niederschläge, die bei kühlen Temperaturen aus den Wolken fallen und die Erde bedecken.

Schnee ❄️🌨

Substantiv

Populäre

Gefrorene Wasserkristalle, die vom Himmel fallen.

Schnee besteht aus gefrorenen Wasserkristallen, die in Wolken entstehen und zur Erde fallen. Er ist weiß und bedeckt im Winter oft den Boden, wodurch eine weiße Landschaft entsteht.

Example use

  • fallen
  • liegen
  • schmelzen
  • räumen
  • Schneefall
  • Schneesturm
  • Schneemann
  • Schneeball
  • Schneeflocke

Synonyms

  • Pulverschnee
  • Neuschnee
  • Schneeflocken
  • Schneefall
  • Schneedecke

Antonyms

  • Regen
  • Sonne
  • Hitze
  • Sonnenschein

Examples

    German

    Dabei ist es etwas kälter, Regen und Schnee sind öfter möglich.

    German

    Oben fällt neuer Schnee und wird wieder zu Eis.

    German

    Hast du schon mal Schnee gesehen?

    German

    Ähnlich der Dienstag, dabei im Flachland Regen oder Schneeregen.

    Romanian

    Similar cu marți, cu ploaie sau lapoviță în zonele joase.

    German

    Regen fällt am Dienstag vor allem im Süden, im Bergland auch Schnee.

    German

    Sonst gebietsweise Regen oder Schnee.

    German

    Die Lawine hatte gleich viel Schnee gebracht.

    German

    Stef und Jonas versinken derweil im Schnee im Aufstieg zum Oeschihorn.

    German

    Der Eisfall ist wie Popcorn: oben bedeckt von Schnee und unten offen.

    German

    Rechtzeitig um im Schnee zu toben!

    German

    Hier und da ein wenig Schnee oder Schneeregen.

    German

    Regen aus der Mitte zieht nach Osten, wo auch Schnee dabei ist.

    German

    In den kommenden Tagen ist kein neuer Regen oder Schnee vorhergesagt.

    German

    Im Norden geht der Regen in Schnee über, der auch in den Hochlagen fällt.

    German

    Außerdem: Wie Schnee und Kälte den Norden Europas im Griff haben.

    German

    Gebietsweise etwas Regen oder Schnee, v.a. vom Südosten bis in die Mitte.

    German

    Doch nicht in jedem Winter gibt es genügend Schnee.

    German

    Hier ist die komplette Welt mit Schnee bedeckt und die Menschheit am Abgrund.

    German

    Sie genießt den ersten Schnee im Hunsrück, Anfang Februar.

    Romanian

    Se bucură de prima zăpadă în Hunsrück la începutul lunii februarie.

    German

    Erich Furrer beginnt seinen Tag wie so oft mit Schnee schippen.

    German

    Ansonsten Regen oder Schneeregen.

    German

    Hier liegt auch im September noch Schnee auf dem Eis.

    German

    Er prescht wie eine Rakete durch den Schnee.

    German

    Verbreitet Regen oder Niesel, teils Schnee im südöstlichen Bergland.

    German

    Morgen ziehen Regen und Schnee Richtung Alpen.

    German

    Man kann Schnee sägen, wenn er fest genug ist? - Ja.

    German

    Meterhoch hat sich der Schnee aufgetürmt.

    German

    Montag Richtung Südwesten wieder etwas Schnee oder Schneeregen.

    German

    Durch das viele Wandern im Schnee bin ich nass bis auf die Socken.

    German

    In der Nordhälfte und im Südosten vielerorts Regen oder Schnee.

    German

    Auch dort tobt der Schneesturm.

    German

    Wie viel Schnee wird morgen am Grat liegen?

    German

    Was sonst im Jahr als Regen auf die Erde fällt, wird bei Kälte zu Schnee.

    German

    Für die Murmeltiere ist Schnee eine Art Federbett, das sie warmhält.

    German

    Dann: richtiger Schnee! Der erste Schnee in diesem Jahr.

    German

    Also je nach Temperatur: Regen, Schnee oder Hagel.

    German

    Dann ist es wie im Schneegestöber. Und leise sein.

    German

    Das war nur bisschen lustig weil er schwarz war und er über schnee war.

    German

    Vom Westen bis in die Mitte meist nur Regen, in höheren Lagen noch Schnee.

    German

    Der Tiefausläufer mit Schnee und Regen zieht morgen zu den Alpen.

    German

    Ab dem Nachmittag vom Westen her Wolken, gegen Abend ganz im Südwesten Schnee.

    German

    Der Schnee sorgte aber auch für Probleme.

    German

    Auch Schnee ist dabei - Vorsicht, Glättegefahr!

    • Die Kinder spielen im Schnee.
    • Der Schnee bedeckt die Landschaft.
    • Wir bauen einen Schneemann.

Schnee von gestern 🗑️⏳

Oft

Etwas Veraltetes, nicht mehr Wichtiges.

Die Redewendung "Schnee von gestern" beschreibt etwas, das veraltet oder nicht mehr relevant ist. Es ist wie Schnee, der geschmolzen ist und nicht mehr existiert.

Example use

  • ist
  • war
  • sein
  • werden

Synonyms

  • veraltet
  • überholt
  • nicht mehr aktuell
  • unwichtig
  • Vergangenheit
  • Überholt
  • Alte Geschichte

Antonyms

  • neu
  • aktuell
  • relevant
  • wichtig
  • Aktuell
  • Relevant

Examples

    German

    Das mag ja jetzt alles stimmen, Aber am Ende ist es doch Schnee von gestern.

    Romanian

    Poate că totul este adevărat acum, dar în cele din urmă este zăpada de ieri.

    German

    Und eine Woche später ist alles schon wieder Schnee von gestern.

    Romanian

    Și o săptămână mai târziu, totul se întoarce la zăpada de ieri.

    German

    Bis 2025 wird das Schnee von gestern sein.

    Romanian

    Până în 2025, zăpada va fi un lucru din trecut.

    German

    Und klar, manche Bücher sind uralt, tausendfach gelesen, Schnee von gestern.

    Romanian

    Și, desigur, unele cărți sunt vechi, citite de mii de ori, zăpada de ieri.

    German

    Damit Schuppen und Kopfhautprobleme bald Schnee von gestern sind.

    Romanian

    Deci, problemele cu mătreața și scalpul vor fi în curând un lucru din trecut.

    German

    Dabei ist die für ihn fast schon Schnee von gestern.

    Romanian

    Dar pentru el, este aproape zăpada de ieri.

    German

    Doch das ist Schnee von gestern und nur wenige erinnern sich an diesen Modus.

    Romanian

    Dar aceasta este zăpada de ieri și doar câțiva își amintesc acest mod.

    German

    Aber Schnee von gestern; war eine andere Regierung.

    Romanian

    Dar zăpada de ieri; a fost un guvern diferit.

    German

    Das einmalige Kartuschen-System ist Schnee von gestern.

    Romanian

    Sistemul unic de cartușe este un lucru din trecut.

    German

    Die Gusstechnik allgemein in der Zahntechnik, alles Schnee von gestern.

    Romanian

    Tehnologia de turnare în general în tehnologia dentară, toate noutățile de ieri.

    German

    Mit einer eisigen Atmosphäre und viel Schnee von gestern.

    Romanian

    Cu o atmosferă înghețată și multă zăpadă de ieri.

    German

    M.: Das ist aber Schnee von gestern.

    Romanian

    M: Dar asta e zăpada de ieri.

    German

    All das scheint aber schon wieder Schnee von gestern zu sein.

    Romanian

    Dar toate acestea par să fie din nou zăpada de ieri.

    German

    Schnee von gestern, ich hab was Besseres.

    Romanian

    Zăpada de ieri, am ceva mai bun.

    German

    Dass Google deine Standorte speichert, ist Schnee von gestern.

    Romanian

    Faptul că Google stochează locațiile dvs. este un lucru din trecut.

    German

    oder "der Schnee von Gestern", sondern "die alte Suppe".

    Romanian

    sau „zăpada de ieri”, dar „supa veche”.

    German

    Bald ist das alles Schnee von gestern.

    Romanian

    În curând va fi zăpada de ieri.

    German

    Eine Schneepflugmeisterschaft im Frühjahr klingt nach einer Schnapsidee.

    Romanian

    Un campionat de plug de zăpadă în primăvară sună ca o idee de schnapps.

    German

    Manchmal interessiert mich der Schnee von gestern.

    Romanian

    Uneori mă interesează zăpada de ieri.

    German

    Schnee von gestern, hat sie gesagt. Nichts, worüber reden müsste.

    Romanian

    Zăpada de ieri, a spus ea. Nimic despre care să vorbim.

    • Diese Mode ist Schnee von gestern.
    • Diese Technologie ist Schnee von gestern.
    • Diese Nachrichten sind Schnee von gestern.