innen Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "innen" în germană

in·nen

/ˈɪnən/

Traduction "innen" du allemand au roumain:

înăuntru

innen 🏠🚪

Adverb

Populäre

im Inneren von etwas

în interior, înăuntru

Bezeichnet die Position oder Richtung von etwas, das sich im Inneren eines Objekts, Raums oder Bereichs befindet, im Gegensatz zu "außen".

Example use

  • von innen
  • nach innen
  • innen und außen
  • innen drin

Synonyms

  • drinnen
  • innerhalb

Antonyms

  • außen

Examples

    German

    Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.

    Romanian

    Era cu siguranță super murdar și degradat înăuntru.

    German

    Innen noch feucht und fleischig.

    German

    Drinnen wird gebummelt, geschaut, höchstens mal probiert, mehr nicht.

    German

    Draußen knallt die Sonne, drinnen steht die Luft.

    German

    das Gefühl hier drinnen war einfach ... heimisch.

    German

    Innen hören Sie nur wenig vom Auspuffklang.

    German

    Ihr Haus steht noch, aber innen ist nicht viel übrig geblieben.

    German

    Und im Laufrad drinnen ist die Verstopfung.

    German

    Genau, aber was ist in der Aprikose innen drin?

    Romanian

    Exact, dar ce este în interiorul unei caise?

    German

    Auch die Innenecken der Duschwand gelingen auf diese Weise.

    Romanian

    Colțurile interioare ale peretelui de duș au, de asemenea, succes în acest fel.

    German

    Und so sieht die fertige Saumnaht außen und innen aus.

    Romanian

    Și așa arată tivul finit în exterior și în interior.

    German

    Dann drückt man die Knie an die Innenseite.

    German

    Innen ist wegen Corona kein Besuch erlaubt.

    German

    Drinnen im Gewühl wartet auch Ksenia Fadejewa.

    German

    Die ist sowohl von außen als auch von innen schön sauber.

    Romanian

    Este frumos curat atât din exterior, cât și din interior.

    German

    Schauen Sie mal, dieser Fleck ist von innen.

    Romanian

    Uite, acest loc este în interior.

    German

    Und die müssen sie irgendwie von außen nach innen transportieren.

    Romanian

    Și trebuie să le transporte cumva din exterior în interior.

    German

    Dann Abstände außen und innen übertragen.

    Romanian

    Apoi transferați distanțele în exterior și în interior.

    German

    Sehen wir uns die neue C Klasse von innen an.

    German

    So ist der Taschenbeutel von innen und von außen schön sauber gearbeitet.

    Romanian

    Acest lucru face ca geanta de buzunar să fie frumos curată din interior și din exterior.

    German

    In der Butter ist auch eine ganze Menge Fett drinnen.

    German

    Da drinnen ist viel viel schlimmer.

    German

    Deswegen stecken wir uns in Innenräumen an.

    German

    Und das hast du hier was innen betrifft. Die Technik auf jeden fall.

    Romanian

    Și asta este ceea ce aveți aici în ceea ce privește interiorul. Cu siguranță tehnologia.

    German

    Sie ist einfach in mir drinnen. - Wieso "leider"?

    Romanian

    Este doar în interiorul meu. - De ce „din păcate”?

    German

    Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.

    Romanian

    Nu atingeți interiorul, aș sugera.

    German

    Die Stoffkanten an der Wendeöffnung werden einfach sauber nach innen gefaltet.

    Romanian

    Marginile țesăturii de la deschiderea reversibilă sunt pur și simplu pliate perfect spre interior.

    German

    Allerdings ist das natürlich schön für ein sauberes Innenleben.

    Romanian

    Cu toate acestea, acest lucru este bineînțeles frumos pentru un interior curat.

    German

    Sauber, einmal wenden, dann die Innenseite.

    Romanian

    Curățați, întoarceți o dată, apoi interiorul.

    German

    Ich glaube, dass das Verhalten drinnen mit dem von draußen einhergeht.

    • Die Innenseite der Jacke ist mit weichem Fleece gefüttert.
    • Das Kind versteckte sich innen im Schrank.
    • Innen in der Schachtel befand sich ein Geschenk.

Innen- 🏙️

Manchmal

Teil eines zusammengesetzten Wortes

intern-, intra-

Wird als erster Teil eines zusammengesetzten Wortes verwendet, um etwas zu beschreiben, das sich im Inneren befindet oder damit zusammenhängt.

Example use

  • Innenstadt
  • Innenminister
  • Innenraum
  • Innenministerium
  • Innenseite

Synonyms

Examples

    German

    Bürgerinnen und Bürger müssen uns vertrauen können.

    German

    Bauland für dringend benötigte Wohnungen in den Innenstädten liegt brach.

    Romanian

    Construirea terenurilor pentru apartamente urgente în centrele orașelor este lăsată.

    German

    Inzwischen plant und entwirft sie Inneneinrichtungen.

    German

    Eine Innenstadt, die sich neu erfindet, die braucht das Geschäft dringend.

    Romanian

    Un centru al orașului care se reinventează are nevoie urgentă de afaceri.

    German

    Ingo Zamperoni im Gespräch mit Hamburgs Innensenator Grote.

    German

    Ein Stollen mit Aufzug verbindet Altenas Innenstadt mit der Burg auf dem Berg.

    Romanian

    Un tunel cu lift leagă centrul orașului Altena cu castelul de pe munte.

    German

    Letzte Besprechung mit den Ausstellungsmacherinnen.

    Romanian

    Ultima discuție cu organizatorii expoziției.

    German

    Wohnhaft in Bochum. EDV Spezialistin im Innenministerium.

    German

    Eine der Heldinnen, Maria Falck, wurde bereits vorgestellt.

    German

    Wir geben uns zusammen als Interessentinnen für das Geschäftsmodell aus.

    Romanian

    Împreună, ne prefacem că suntem interesați de modelul de afaceri.

    German

    Er ist Innenverteidiger, 1,90 m groß und aktuell spielt er in der 3.

    Romanian

    Este un fundaș central, 1,90 m înălțime și joacă în prezent în locul 3

    German

    Cory und ich sind jetzt bereit für unseren Kneipen-Check in der Innenstadt.

    German

    Das liegt auch an den Darsteller:innen, die den Figuren ihre Stimmen leihen.

    Romanian

    Acest lucru se datorează și actorilor, care împrumută personajelor vocile lor.

    German

    Aber es hat ein tolles Image bei den Verbraucherinnen und Verbrauchern.

    German

    Es ist nicht mehr im Ermessen der Behörde oder des Innenministeriums.

    German

    Dieser Platz in der Innenstadt ist tagsüber Vanessas Stammplatz.

    German

    Die Innenministerin will politisch aufarbeiten.

    German

    Der Rumpf leitet den Blitz um den Innenraum herum ab.

    German

    Am Ende wird sie allein auf die Schwangeren und ihre Ärzt*innen abgewälzt.

    Romanian

    În cele din urmă, este transmis numai femeilor însărcinate și medicilor lor.

    German

    Der Neumarkt. Innenstadtnäher kann man in Köln kaum wohnen.

    German

    Ich möchte einmal zu der Lage in Russland innenpolitisch auch kommen.

    Romanian

    Aș dori, de asemenea, să vin la situația internă din Rusia.

    • Die Innenpolitik eines Landes befasst sich mit Angelegenheiten innerhalb des Landes.
    • Der Innenausbau des Hauses ist noch nicht abgeschlossen.
    • Die Innenansicht des Autos zeigt ein luxuriöses Design.