Határozó
im Inneren von etwas
belül, bent
Bezeichnet die Position oder Richtung von etwas, das sich im Inneren eines Objekts, Raums oder Bereichs befindet, im Gegensatz zu "außen".
Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.
Határozottan szuper piszkos és lehullott volt belül.
Innen noch feucht und fleischig.
Drinnen wird gebummelt, geschaut, höchstens mal probiert, mehr nicht.
Draußen knallt die Sonne, drinnen steht die Luft.
das Gefühl hier drinnen war einfach ... heimisch.
Innen hören Sie nur wenig vom Auspuffklang.
Ihr Haus steht noch, aber innen ist nicht viel übrig geblieben.
Und im Laufrad drinnen ist die Verstopfung.
Genau, aber was ist in der Aprikose innen drin?
Pontosan, de mi van egy sárgabarack belsejében?
Auch die Innenecken der Duschwand gelingen auf diese Weise.
A zuhanyfal belső sarkai is sikeresek ilyen módon.
Und so sieht die fertige Saumnaht außen und innen aus.
És így néz ki a kész szegély kívülről és belül.
Dann drückt man die Knie an die Innenseite.
Innen ist wegen Corona kein Besuch erlaubt.
Drinnen im Gewühl wartet auch Ksenia Fadejewa.
Die ist sowohl von außen als auch von innen schön sauber.
Gyönyörűen tiszta mind kívülről, mind belülről.
Schauen Sie mal, dieser Fleck ist von innen.
Nézd, ez a hely belül van.
Und die müssen sie irgendwie von außen nach innen transportieren.
És valahogy kívülről belülre kell szállítaniuk őket.
Dann Abstände außen und innen übertragen.
Ezután távolítsa el a távolságokat kívülről és belülről.
Sehen wir uns die neue C Klasse von innen an.
So ist der Taschenbeutel von innen und von außen schön sauber gearbeitet.
Ez a zsebtáskát belülről és kívülről szépen tisztává teszi.
In der Butter ist auch eine ganze Menge Fett drinnen.
Da drinnen ist viel viel schlimmer.
Deswegen stecken wir uns in Innenräumen an.
Und das hast du hier was innen betrifft. Die Technik auf jeden fall.
És ez van itt, ami belsejét illeti. Határozottan a technológia.
Sie ist einfach in mir drinnen. - Wieso "leider"?
Csak bennem van. - Miért „sajnos”?
Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.
Ne nyúlj a belsejéhez, javaslom.
Die Stoffkanten an der Wendeöffnung werden einfach sauber nach innen gefaltet.
A megfordítható nyílás szövetszélei egyszerűen szépen befelé hajthatók.
Allerdings ist das natürlich schön für ein sauberes Innenleben.
Ez azonban természetesen szép a tiszta belső tér számára.
Sauber, einmal wenden, dann die Innenseite.
Tisztítsa meg, fordítsa meg egyszer, majd belsejét.
Ich glaube, dass das Verhalten drinnen mit dem von draußen einhergeht.
Teil eines zusammengesetzten Wortes
belső-, bel-
Wird als erster Teil eines zusammengesetzten Wortes verwendet, um etwas zu beschreiben, das sich im Inneren befindet oder damit zusammenhängt.
Bürgerinnen und Bürger müssen uns vertrauen können.
Bauland für dringend benötigte Wohnungen in den Innenstädten liegt brach.
A városközpontokban sürgősen szükséges lakások építésének földje borult.
Inzwischen plant und entwirft sie Inneneinrichtungen.
Eine Innenstadt, die sich neu erfindet, die braucht das Geschäft dringend.
Egy újrafeltaláló városközpontnak sürgősen üzletre van szüksége.
Ingo Zamperoni im Gespräch mit Hamburgs Innensenator Grote.
Ein Stollen mit Aufzug verbindet Altenas Innenstadt mit der Burg auf dem Berg.
A lifttel ellátott alagút összeköti Altena városközpontját a hegyi kastélyhoz.
Letzte Besprechung mit den Ausstellungsmacherinnen.
Utolsó beszélgetés a kiállítás szervezőivel.
Wohnhaft in Bochum. EDV Spezialistin im Innenministerium.
Eine der Heldinnen, Maria Falck, wurde bereits vorgestellt.
Wir geben uns zusammen als Interessentinnen für das Geschäftsmodell aus.
Együtt úgy teszünk, mintha érdeklődnénk az üzleti modell iránt.
Er ist Innenverteidiger, 1,90 m groß und aktuell spielt er in der 3.
Középvéd, 1,90 m magas és jelenleg a 3. helyen játszik
Cory und ich sind jetzt bereit für unseren Kneipen-Check in der Innenstadt.
Das liegt auch an den Darsteller:innen, die den Figuren ihre Stimmen leihen.
Ez a színészeknek is köszönhető, akik kölcsönadják a karaktereknek a hangjukat.
Aber es hat ein tolles Image bei den Verbraucherinnen und Verbrauchern.
Es ist nicht mehr im Ermessen der Behörde oder des Innenministeriums.
Dieser Platz in der Innenstadt ist tagsüber Vanessas Stammplatz.
Die Innenministerin will politisch aufarbeiten.
Der Rumpf leitet den Blitz um den Innenraum herum ab.
Am Ende wird sie allein auf die Schwangeren und ihre Ärzt*innen abgewälzt.
Végül csak a terhes nőknek és orvosaiknak adják át.
Der Neumarkt. Innenstadtnäher kann man in Köln kaum wohnen.
Ich möchte einmal zu der Lage in Russland innenpolitisch auch kommen.
Szeretnék megismerni az oroszországi hazai helyzetet is.