Zarf
im Inneren von etwas
içinde, içeride
Bezeichnet die Position oder Richtung von etwas, das sich im Inneren eines Objekts, Raums oder Bereichs befindet, im Gegensatz zu "außen".
Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.
İçeri kesinlikle süper kirli ve çürümüştü.
Innen noch feucht und fleischig.
Drinnen wird gebummelt, geschaut, höchstens mal probiert, mehr nicht.
Draußen knallt die Sonne, drinnen steht die Luft.
das Gefühl hier drinnen war einfach ... heimisch.
Innen hören Sie nur wenig vom Auspuffklang.
Ihr Haus steht noch, aber innen ist nicht viel übrig geblieben.
Und im Laufrad drinnen ist die Verstopfung.
Genau, aber was ist in der Aprikose innen drin?
Kesinlikle, ama kayısının içinde ne var?
Auch die Innenecken der Duschwand gelingen auf diese Weise.
Duş duvarının iç köşeleri de bu şekilde başarılıdır.
Und so sieht die fertige Saumnaht außen und innen aus.
Ve bitmiş etek kısmı dışarıda ve içeride böyle görünüyor.
Dann drückt man die Knie an die Innenseite.
Innen ist wegen Corona kein Besuch erlaubt.
Drinnen im Gewühl wartet auch Ksenia Fadejewa.
Die ist sowohl von außen als auch von innen schön sauber.
Hem dışarıdan hem de içeriden güzelce temizlenir.
Schauen Sie mal, dieser Fleck ist von innen.
Bak, bu nokta içeride.
Und die müssen sie irgendwie von außen nach innen transportieren.
Ve bir şekilde onları dışarıdan içeriye taşımalılar.
Dann Abstände außen und innen übertragen.
Ardından mesafeleri dışarıya ve içeriye aktarın.
Sehen wir uns die neue C Klasse von innen an.
So ist der Taschenbeutel von innen und von außen schön sauber gearbeitet.
Bu, cep çantasını içeriden ve dışarıdan güzelce temizler.
In der Butter ist auch eine ganze Menge Fett drinnen.
Da drinnen ist viel viel schlimmer.
Deswegen stecken wir uns in Innenräumen an.
Und das hast du hier was innen betrifft. Die Technik auf jeden fall.
Ve içeride söz konusu olduğunda burada sahip olduğunuz şey bu. Teknoloji, her neyse.
Sie ist einfach in mir drinnen. - Wieso "leider"?
Sadece içimde. - Neden “ne yazık ki”?
Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.
İçlerine dokunma, tavsiye ederim.
Die Stoffkanten an der Wendeöffnung werden einfach sauber nach innen gefaltet.
Ters çevrilebilir açıklıktaki kumaş kenarları basitçe içe doğru düzgün bir şekilde katlanır.
Allerdings ist das natürlich schön für ein sauberes Innenleben.
Ancak, bu elbette temiz bir iç mekan için güzel.
Sauber, einmal wenden, dann die Innenseite.
Temizle, bir kez çevirin, sonra içini.
Ich glaube, dass das Verhalten drinnen mit dem von draußen einhergeht.
Teil eines zusammengesetzten Wortes
iç-, dahili-
Wird als erster Teil eines zusammengesetzten Wortes verwendet, um etwas zu beschreiben, das sich im Inneren befindet oder damit zusammenhängt.
Bürgerinnen und Bürger müssen uns vertrauen können.
Bauland für dringend benötigte Wohnungen in den Innenstädten liegt brach.
Şehir merkezlerinde acilen ihtiyaç duyulan daireler için arsa inşaatı nadaslıdır.
Inzwischen plant und entwirft sie Inneneinrichtungen.
Eine Innenstadt, die sich neu erfindet, die braucht das Geschäft dringend.
Kendini yeniden icat eden bir şehir merkezinin acilen işe ihtiyacı var.
Ingo Zamperoni im Gespräch mit Hamburgs Innensenator Grote.
Ein Stollen mit Aufzug verbindet Altenas Innenstadt mit der Burg auf dem Berg.
Asansörlü bir tünel, Altena'nın şehir merkezini dağdaki kaleye bağlar.
Letzte Besprechung mit den Ausstellungsmacherinnen.
Sergi organizatörleri ile son görüşme.
Wohnhaft in Bochum. EDV Spezialistin im Innenministerium.
Eine der Heldinnen, Maria Falck, wurde bereits vorgestellt.
Wir geben uns zusammen als Interessentinnen für das Geschäftsmodell aus.
Birlikte, iş modeliyle ilgileniyormuş gibi davranıyoruz.
Er ist Innenverteidiger, 1,90 m groß und aktuell spielt er in der 3.
Kendisi orta bek, 1.90 m boyunda ve şu anda 3. sınıfta oynuyor
Cory und ich sind jetzt bereit für unseren Kneipen-Check in der Innenstadt.
Das liegt auch an den Darsteller:innen, die den Figuren ihre Stimmen leihen.
Bu aynı zamanda karakterlere seslerini ödünç veren oyunculardan da kaynaklanmaktadır.
Aber es hat ein tolles Image bei den Verbraucherinnen und Verbrauchern.
Es ist nicht mehr im Ermessen der Behörde oder des Innenministeriums.
Dieser Platz in der Innenstadt ist tagsüber Vanessas Stammplatz.
Die Innenministerin will politisch aufarbeiten.
Der Rumpf leitet den Blitz um den Innenraum herum ab.
Am Ende wird sie allein auf die Schwangeren und ihre Ärzt*innen abgewälzt.
Sonunda, sadece hamile kadınlara ve doktorlarına geçer.
Der Neumarkt. Innenstadtnäher kann man in Köln kaum wohnen.
Ich möchte einmal zu der Lage in Russland innenpolitisch auch kommen.
Rusya'daki iç duruma da gelmek istiyorum.