innen Наречие

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "innen" на немецком

in·nen

/ˈɪnən/

Перевод "innen" с немецкого на русский:

внутри

innen 🏠🚪

Наречие

Populäre

im Inneren von etwas

внутри, изнутри

Bezeichnet die Position oder Richtung von etwas, das sich im Inneren eines Objekts, Raums oder Bereichs befindet, im Gegensatz zu "außen".

Example use

  • von innen
  • nach innen
  • innen und außen
  • innen drin

Synonyms

  • drinnen
  • innerhalb

Antonyms

  • außen

Examples

    German

    Drinnen war es auf jeden Fall super dreckig und heruntergekommen.

    Russian

    Внутри определенно было очень грязно и ветховато.

    German

    Innen noch feucht und fleischig.

    German

    Drinnen wird gebummelt, geschaut, höchstens mal probiert, mehr nicht.

    German

    Draußen knallt die Sonne, drinnen steht die Luft.

    German

    das Gefühl hier drinnen war einfach ... heimisch.

    German

    Innen hören Sie nur wenig vom Auspuffklang.

    German

    Ihr Haus steht noch, aber innen ist nicht viel übrig geblieben.

    German

    Und im Laufrad drinnen ist die Verstopfung.

    German

    Genau, aber was ist in der Aprikose innen drin?

    Russian

    Точно, но что находится внутри абрикоса?

    German

    Auch die Innenecken der Duschwand gelingen auf diese Weise.

    Russian

    Внутренние углы душевой стенки также удачны таким образом.

    German

    Und so sieht die fertige Saumnaht außen und innen aus.

    Russian

    А вот так выглядит готовый подол снаружи и внутри.

    German

    Dann drückt man die Knie an die Innenseite.

    German

    Innen ist wegen Corona kein Besuch erlaubt.

    German

    Drinnen im Gewühl wartet auch Ksenia Fadejewa.

    German

    Die ist sowohl von außen als auch von innen schön sauber.

    Russian

    Он прекрасно чист как снаружи, так и изнутри.

    German

    Schauen Sie mal, dieser Fleck ist von innen.

    Russian

    Послушайте, это место находится внутри.

    German

    Und die müssen sie irgendwie von außen nach innen transportieren.

    Russian

    И они должны каким-то образом транспортировать их снаружи внутрь.

    German

    Dann Abstände außen und innen übertragen.

    Russian

    Затем перенесите расстояния наружу и внутрь.

    German

    Sehen wir uns die neue C Klasse von innen an.

    German

    So ist der Taschenbeutel von innen und von außen schön sauber gearbeitet.

    Russian

    Благодаря этому карманная сумка прекрасно чиста как изнутри, так и снаружи.

    German

    In der Butter ist auch eine ganze Menge Fett drinnen.

    German

    Da drinnen ist viel viel schlimmer.

    German

    Deswegen stecken wir uns in Innenräumen an.

    German

    Und das hast du hier was innen betrifft. Die Technik auf jeden fall.

    Russian

    И это то, что у вас есть внутри. В любом случае, технология.

    German

    Sie ist einfach in mir drinnen. - Wieso "leider"?

    Russian

    Это просто во мне. - Почему «к сожалению»?

    German

    Fass mal nicht in die Innenseiten, würde ich vorschlagen.

    Russian

    Я бы посоветовал не трогать внутренности.

    German

    Die Stoffkanten an der Wendeöffnung werden einfach sauber nach innen gefaltet.

    Russian

    Края ткани в двустороннем отверстии просто аккуратно загнуты внутрь.

    German

    Allerdings ist das natürlich schön für ein sauberes Innenleben.

    Russian

    Тем не менее, это, конечно, хорошо для чистого интерьера.

    German

    Sauber, einmal wenden, dann die Innenseite.

    Russian

    Очистите, один раз переверните, затем внутреннюю часть.

    German

    Ich glaube, dass das Verhalten drinnen mit dem von draußen einhergeht.

    • Die Innenseite der Jacke ist mit weichem Fleece gefüttert.
    • Das Kind versteckte sich innen im Schrank.
    • Innen in der Schachtel befand sich ein Geschenk.

Innen- 🏙️

Manchmal

Teil eines zusammengesetzten Wortes

внутренний-, внутри-

Wird als erster Teil eines zusammengesetzten Wortes verwendet, um etwas zu beschreiben, das sich im Inneren befindet oder damit zusammenhängt.

Example use

  • Innenstadt
  • Innenminister
  • Innenraum
  • Innenministerium
  • Innenseite

Synonyms

Examples

    German

    Bürgerinnen und Bürger müssen uns vertrauen können.

    German

    Bauland für dringend benötigte Wohnungen in den Innenstädten liegt brach.

    Russian

    Земля под строительство срочно необходимых квартир в центрах городов находится под застройку.

    German

    Inzwischen plant und entwirft sie Inneneinrichtungen.

    German

    Eine Innenstadt, die sich neu erfindet, die braucht das Geschäft dringend.

    Russian

    Городскому центру, который изобретает себя заново, срочно нужен бизнес.

    German

    Ingo Zamperoni im Gespräch mit Hamburgs Innensenator Grote.

    German

    Ein Stollen mit Aufzug verbindet Altenas Innenstadt mit der Burg auf dem Berg.

    Russian

    Туннель с лифтом соединяет центр города Альтена с замком на горе.

    German

    Letzte Besprechung mit den Ausstellungsmacherinnen.

    Russian

    Последняя беседа с организаторами выставки.

    German

    Wohnhaft in Bochum. EDV Spezialistin im Innenministerium.

    German

    Eine der Heldinnen, Maria Falck, wurde bereits vorgestellt.

    German

    Wir geben uns zusammen als Interessentinnen für das Geschäftsmodell aus.

    Russian

    Вместе мы делаем вид, что заинтересованы в бизнес-модели.

    German

    Er ist Innenverteidiger, 1,90 m groß und aktuell spielt er in der 3.

    Russian

    Он является центральным защитником, ростом 1,90 м и в настоящее время занимает 3-е место.

    German

    Cory und ich sind jetzt bereit für unseren Kneipen-Check in der Innenstadt.

    German

    Das liegt auch an den Darsteller:innen, die den Figuren ihre Stimmen leihen.

    Russian

    Это также связано с актерами, которые озвучивают персонажей.

    German

    Aber es hat ein tolles Image bei den Verbraucherinnen und Verbrauchern.

    German

    Es ist nicht mehr im Ermessen der Behörde oder des Innenministeriums.

    German

    Dieser Platz in der Innenstadt ist tagsüber Vanessas Stammplatz.

    German

    Die Innenministerin will politisch aufarbeiten.

    German

    Der Rumpf leitet den Blitz um den Innenraum herum ab.

    German

    Am Ende wird sie allein auf die Schwangeren und ihre Ärzt*innen abgewälzt.

    Russian

    В конце концов, болезнь передается только беременным женщинам и их врачам.

    German

    Der Neumarkt. Innenstadtnäher kann man in Köln kaum wohnen.

    German

    Ich möchte einmal zu der Lage in Russland innenpolitisch auch kommen.

    Russian

    Хотелось бы также коснуться внутренней ситуации в России.

    • Die Innenpolitik eines Landes befasst sich mit Angelegenheiten innerhalb des Landes.
    • Der Innenausbau des Hauses ist noch nicht abgeschlossen.
    • Die Innenansicht des Autos zeigt ein luxuriöses Design.