vor Предлог

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "vor" на немецком

vor

/foːɐ̯/

Перевод "vor" с немецкого на русский:

перед

vor ➡️

Populäre

zeigt die Position von etwas

Указывает на положение чего-либо по отношению к чему-либо другому, часто в пространстве, но также во времени или в последовательности.

Zeigt die Position von etwas in Bezug auf etwas anderes an, oft räumlich, aber auch zeitlich oder in einer Reihenfolge.

Example use

  • vor dem Haus
  • vor einer Woche
  • vor dem Essen
  • vor der Tür
  • vor allem
  • vor Ort

Synonyms

  • davor
  • vorn
  • an
  • bei
  • neben

Antonyms

  • hinter
  • nach

Examples

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    Russian

    Вы бы предпочли не так часто пожимать друг другу руки перед операцией?

    German

    Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Russian

    У каждого арендодателя есть местная команда, которая готова предоставить вам совет и помощь.

    German

    Kann ich mich mal probelegen? - Auf jeden Fall, ich leg mich vor.

    Russian

    Могу ли я попробовать себя? — Обязательно представлюсь.

    German

    Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.

    Russian

    Конюшню необходимо очистить до вечера.

    German

    Seit einem Jahr ist die Baustelle vor dem Geschäft nun in vollem Gange.

    Russian

    Строительная площадка перед магазином идет полным ходом уже год.

    German

    Und dann langsam losfahren, dass wir auch rechtzeitig vor Ort sind.

    Russian

    А затем медленно уезжайте, чтобы успеть.

    German

    Und zweite Frage: Wem gehört die Karre vor der Tür?

    Russian

    И второй вопрос: кому принадлежит машина перед дверью?

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    Russian

    Хотя Ян боится лечения, он регулярно навещает Томаса.

    • Stell dich vor die Tür.
    • Das Kind versteckte sich vor seinen Eltern.
    • Vor dem Schlafengehen lese ich ein Buch.

vor 😨😭😂

Oft

zeigt den Grund für etwas

Указывает на причину или повод для эмоции, действия или состояния.

Gibt den Grund oder die Ursache für eine Emotion, Handlung oder einen Zustand an.

Example use

  • vor Angst
  • vor Freude
  • vor Glück
  • vor Schmerz
  • Angst vor
  • Schutz vor

Synonyms

  • wegen
  • aus
  • aufgrund

Examples

    German

    Da kann man vor Glück ausflippen.

    Russian

    Вы можете сходить с ума от счастья.

    German

    Ich war, also wie von Sinnen, weil ich so Angst hatte vor dem Tod.

    Russian

    Я сошла с ума, потому что так боялась смерти.

    German

    Verstehst du, dass Leute Angst vor den Menschen irgendwie haben?

    Russian

    Вы понимаете, что люди боятся людей?

    German

    Angst vor dem, was kommt, was sie nicht kennt.

    Russian

    Боится того, чего она не знает.

    German

    Und ich hatte so eine Angst vor diesen Energien.

    Russian

    И я так боялась этих энергий.

    German

    Manche haben sogar Angst vor rechten Hetzern.

    Russian

    Некоторые даже боятся правых агитаторов.

    German

    Haben Sie manchmal auch schon Angst vor der nächsten Nacht gehabt?

    Russian

    Вы когда-нибудь боялись следующей ночи?

    German

    Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.

    Russian

    Все было не так уж плохо, я больше боялась его реакции.

    German

    Seine ganze Kindheit hatte er Angst vor seinem Vater.

    Russian

    Все детство он провел в страхе перед отцом.

    • Er zitterte vor Kälte.
    • Sie weinte vor Lachen.
    • Vor lauter Aufregung konnte er nicht schlafen.

vor ⏳

Oft

zeigt die Zeit an

Указывает, что что-то произошло в прошлом.

zeigt an, dass etwas in der Vergangenheit passiert ist

Example use

  • vor fünf Jahren
  • vor einem Jahr
  • vor Kurzem

Synonyms

  • früher
  • einst

Antonyms

  • später
  • künftig

Examples

    German

    Vor neun Jahren operierte sie ein Arzt an der Bandscheibe.

    Russian

    Девять лет назад врач прооперировал ей межпозвоночный диск.

    German

    Hier erinnert sich fast jeder an das eine grausame Ereignis vor 20 Jahren.

    Russian

    Почти все здесь помнят одно ужасное событие 20 лет назад.

    German

    Vor fünf Jahren ging's in Biegers Küche anders zu und her.

    Russian

    Пять лет назад на кухне Бигера все было по-другому.

    German

    Und das bereits vor fast 4000 Jahren.

    German

    Vor Jahrzehnten ist dieser Hof niedergebrannt.

    German

    Eigentlich lief bei ihm alles rund, bis zu jenem Tag im Mai vor 22 Jahren.

    German

    Heute vor 30 Jahren bin ich zu Fuß durch Deutschland gegangen mit meinem Hund.

    German

    Sehen Sie heute mit Ende 60 anders aufs Leben als noch vor zehn oder 15 Jahren?

    Russian

    В возрасте около 60 лет вы смотрите на жизнь иначе, чем десять или 15 лет назад?

    German

    Die frühere Architektin sitzt seit ihrem Unfall vor 15 Jahren im Rollstuhl.

    Russian

    Бывший архитектор находится в инвалидном кресле после несчастного случая 15 лет назад.

    • Vor langer Zeit lebten hier Dinosaurier.
    • Vor einigen Jahren war ich noch ein Kind.
    • Vor kurzem habe ich einen neuen Freund kennengelernt.

vor 🚗🚶‍

Oft

zeigt eine Bewegung an

Указывает, что что-то движется к чему-то другому.

zeigt an, dass sich etwas auf etwas zubewegt

Example use

  • vorfahren
  • vordringen
  • vorlegen

Synonyms

  • auf
  • zu

Antonyms

  • weg
  • zurück

Examples

    German

    Jetzt nimmt er sich den skythischen Bogen vor.

    German

    Die Auswanderer dringen bis nach Italien, Frankreich und Spanien vor.

    Russian

    Эмигранты добираются до Италии, Франции и Испании.

    German

    Der arbeite sich bis dort dann vor, mehr wahrscheinlich nicht mehr.

    German

    Und auch Andrea Nahles nimmt kein Blatt mehr vor den Mund.

    Russian

    И Андреа Налес тоже уже не стесняется говорить.

    German

    Noch am gleichen Abend rollt ein Lkw beim Landeskriminalamt in Düsseldorf vor.

    • Das Auto fuhr vor das Haus.
    • Sie legte das Buch vor ihn auf den Tisch.
    • Die Soldaten drangen vor in die Stadt.

vor 💖

Manchmal

zeigt eine Präferenz an

Указывает, что что-то предпочтительнее.

zeigt an, dass etwas bevorzugt wird

Example use

  • vor allem
  • vorziehen

Synonyms

  • lieber
  • eher

Examples

    German

    Das neue Medium ist vor allem ein Stimmungsmacher.

    German

    Also vor allem in den ersten Jahren war es eigentlich ...

    German

    Und zweitens, ich möchte vor allen Dingen eine Entschuldigung haben.

    German

    J: Ja, ich bin vor allem gespannt, was die Ärztin so zu sagen hat gleich.

    Russian

    J: Да, мне особенно приятно сразу услышать, что скажет доктор.

    German

    Denn das vier Sterne Hotel ist vor allem für seine gute Küche bekannt.

    German

    Ja, gut, vor allem das Aufladen frisst viel Strom, vermute ich mal.

    Russian

    Да, ну, я полагаю, что зарядка, в частности, потребляет много электроэнергии.

    German

    Vor allem bin ich erst nicht unter das gekenterte Boot gekommen.

    German

    Der Kompromiss ist vor allem für die Grünen eine weitere Belastungsprobe.

    German

    Den muss man ausnahmslos entfernen, vor allem im inneren Bereich der Krone.

    German

    Vor allem, seit meine Tante Hilda mir ein Kissen genäht hat...

    German

    Aber was mir vor allem helfen wird, sind regelmäßige, intensive Übungen.

    Russian

    Но что мне особенно поможет, так это регулярные интенсивные упражнения.

    • Ich trinke lieber Tee als Kaffee.
    • Er zieht es vor, zu Hause zu bleiben.
    • Sie mag Hunde lieber als Katzen.