vor Adposition

Learn how to pronounce and effectively use "vor" in German

vor

/foːɐ̯/

Translation "vor" from German to English:

before

vor ➡️

Populäre

zeigt die Position von etwas

Indicates the position of something in relation to something else, often spatially, but also temporally or in a sequence.

Zeigt die Position von etwas in Bezug auf etwas anderes an, oft räumlich, aber auch zeitlich oder in einer Reihenfolge.

Example use

  • vor dem Haus
  • vor einer Woche
  • vor dem Essen
  • vor der Tür
  • vor allem
  • vor Ort

Synonyms

  • davor
  • vorn
  • an
  • bei
  • neben

Antonyms

  • hinter
  • nach

Examples

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    English

    Would you rather not have shaken hands so much before your surgery?

    German

    Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.

    English

    Each landlord has a local team that is available to provide you with advice and assistance.

    German

    Kann ich mich mal probelegen? - Auf jeden Fall, ich leg mich vor.

    English

    Can I try myself out? - Definitely, I'll introduce myself.

    German

    Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.

    English

    The horse stable must be cleaned before evening.

    German

    Seit einem Jahr ist die Baustelle vor dem Geschäft nun in vollem Gange.

    English

    The construction site in front of the shop has been in full swing for a year now.

    German

    Und dann langsam losfahren, dass wir auch rechtzeitig vor Ort sind.

    English

    And then drive off slowly so that we are there in time.

    German

    Und zweite Frage: Wem gehört die Karre vor der Tür?

    English

    And second question: Who does the car in front of the door belong to?

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    English

    Although Jan is afraid of treatment, he regularly visits Thomas.

    • Stell dich vor die Tür.
    • Das Kind versteckte sich vor seinen Eltern.
    • Vor dem Schlafengehen lese ich ein Buch.

vor 😨😭😂

Oft

zeigt den Grund für etwas

Indicates the reason or cause for an emotion, action, or state.

Gibt den Grund oder die Ursache für eine Emotion, Handlung oder einen Zustand an.

Example use

  • vor Angst
  • vor Freude
  • vor Glück
  • vor Schmerz
  • Angst vor
  • Schutz vor

Synonyms

  • wegen
  • aus
  • aufgrund

Examples

    German

    Da kann man vor Glück ausflippen.

    English

    You can freak out with happiness.

    German

    Ich war, also wie von Sinnen, weil ich so Angst hatte vor dem Tod.

    English

    I was, out of my mind, because I was so afraid of death.

    German

    Verstehst du, dass Leute Angst vor den Menschen irgendwie haben?

    English

    Do you understand that people are kind of afraid of people?

    German

    Angst vor dem, was kommt, was sie nicht kennt.

    English

    Afraid of what's coming that she doesn't know.

    German

    Und ich hatte so eine Angst vor diesen Energien.

    English

    And I was so afraid of these energies.

    German

    Manche haben sogar Angst vor rechten Hetzern.

    English

    Some are even afraid of right-wing agitators.

    German

    Haben Sie manchmal auch schon Angst vor der nächsten Nacht gehabt?

    English

    Have you ever been afraid of the next night?

    German

    Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.

    English

    It wasn't that bad, I was more afraid of his reaction.

    German

    Seine ganze Kindheit hatte er Angst vor seinem Vater.

    English

    He spent his entire childhood afraid of his father.

    • Er zitterte vor Kälte.
    • Sie weinte vor Lachen.
    • Vor lauter Aufregung konnte er nicht schlafen.

vor ⏳

Oft

zeigt die Zeit an

Indicates that something happened in the past.

zeigt an, dass etwas in der Vergangenheit passiert ist

Example use

  • vor fünf Jahren
  • vor einem Jahr
  • vor Kurzem

Synonyms

  • früher
  • einst

Antonyms

  • später
  • künftig

Examples

    German

    Vor neun Jahren operierte sie ein Arzt an der Bandscheibe.

    English

    Nine years ago, a doctor operated on her intervertebral disc.

    German

    Hier erinnert sich fast jeder an das eine grausame Ereignis vor 20 Jahren.

    English

    Almost everyone here remembers the one gruesome event 20 years ago.

    German

    Vor fünf Jahren ging's in Biegers Küche anders zu und her.

    English

    Five years ago, things were different in Bieger's kitchen.

    German

    Und das bereits vor fast 4000 Jahren.

    German

    Vor Jahrzehnten ist dieser Hof niedergebrannt.

    German

    Eigentlich lief bei ihm alles rund, bis zu jenem Tag im Mai vor 22 Jahren.

    German

    Heute vor 30 Jahren bin ich zu Fuß durch Deutschland gegangen mit meinem Hund.

    German

    Sehen Sie heute mit Ende 60 anders aufs Leben als noch vor zehn oder 15 Jahren?

    English

    At your late 60s, do you see life differently than you did ten or 15 years ago?

    German

    Die frühere Architektin sitzt seit ihrem Unfall vor 15 Jahren im Rollstuhl.

    English

    The former architect has been in a wheelchair since her accident 15 years ago.

    • Vor langer Zeit lebten hier Dinosaurier.
    • Vor einigen Jahren war ich noch ein Kind.
    • Vor kurzem habe ich einen neuen Freund kennengelernt.

vor 🚗🚶‍

Oft

zeigt eine Bewegung an

Indicates that something is moving towards something else.

zeigt an, dass sich etwas auf etwas zubewegt

Example use

  • vorfahren
  • vordringen
  • vorlegen

Synonyms

  • auf
  • zu

Antonyms

  • weg
  • zurück

Examples

    German

    Jetzt nimmt er sich den skythischen Bogen vor.

    German

    Die Auswanderer dringen bis nach Italien, Frankreich und Spanien vor.

    English

    The emigrants reach as far as Italy, France and Spain.

    German

    Der arbeite sich bis dort dann vor, mehr wahrscheinlich nicht mehr.

    German

    Und auch Andrea Nahles nimmt kein Blatt mehr vor den Mund.

    English

    And Andrea Nahles doesn't mince words anymore either.

    German

    Noch am gleichen Abend rollt ein Lkw beim Landeskriminalamt in Düsseldorf vor.

    • Das Auto fuhr vor das Haus.
    • Sie legte das Buch vor ihn auf den Tisch.
    • Die Soldaten drangen vor in die Stadt.

vor 💖

Manchmal

zeigt eine Präferenz an

Indicates that something is preferred.

zeigt an, dass etwas bevorzugt wird

Example use

  • vor allem
  • vorziehen

Synonyms

  • lieber
  • eher

Examples

    German

    Das neue Medium ist vor allem ein Stimmungsmacher.

    German

    Also vor allem in den ersten Jahren war es eigentlich ...

    German

    Und zweitens, ich möchte vor allen Dingen eine Entschuldigung haben.

    German

    J: Ja, ich bin vor allem gespannt, was die Ärztin so zu sagen hat gleich.

    English

    J: Yes, I'm particularly excited to hear what the doctor has to say right away.

    German

    Denn das vier Sterne Hotel ist vor allem für seine gute Küche bekannt.

    German

    Ja, gut, vor allem das Aufladen frisst viel Strom, vermute ich mal.

    English

    Yes, well, charging in particular eats up a lot of electricity, I suppose.

    German

    Vor allem bin ich erst nicht unter das gekenterte Boot gekommen.

    German

    Der Kompromiss ist vor allem für die Grünen eine weitere Belastungsprobe.

    German

    Den muss man ausnahmslos entfernen, vor allem im inneren Bereich der Krone.

    German

    Vor allem, seit meine Tante Hilda mir ein Kissen genäht hat...

    German

    Aber was mir vor allem helfen wird, sind regelmäßige, intensive Übungen.

    English

    But what will help me in particular is regular, intensive exercises.

    • Ich trinke lieber Tee als Kaffee.
    • Er zieht es vor, zu Hause zu bleiben.
    • Sie mag Hunde lieber als Katzen.