vor Elöljárószó

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "vor" az német

vor

/foːɐ̯/

Fordítás "vor" németről magyarra:

előtt

vor ➡️

Populäre

zeigt die Position von etwas

Valaminek a valamire vonatkozó helyzetét jelzi, gyakran térben, de időben vagy sorrendben is.

Zeigt die Position von etwas in Bezug auf etwas anderes an, oft räumlich, aber auch zeitlich oder in einer Reihenfolge.

Example use

  • vor dem Haus
  • vor einer Woche
  • vor dem Essen
  • vor der Tür
  • vor allem
  • vor Ort

Synonyms

  • davor
  • vorn
  • an
  • bei
  • neben

Antonyms

  • hinter
  • nach

Examples

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    Hungarian

    Inkább nem fogta volna kezet a műtét előtt?

    German

    Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Hungarian

    Minden bérbeadónak van egy helyi csapata, amely készen áll, hogy tanácsot és segítséget nyújtson Önnek.

    German

    Kann ich mich mal probelegen? - Auf jeden Fall, ich leg mich vor.

    Hungarian

    Kipróbálhatom magam? - Határozottan bemutatom magam.

    German

    Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.

    Hungarian

    A lóistállót este előtt meg kell tisztítani.

    German

    Seit einem Jahr ist die Baustelle vor dem Geschäft nun in vollem Gange.

    Hungarian

    Az üzlet előtti építkezés már egy éve teljes lendületben van.

    German

    Und dann langsam losfahren, dass wir auch rechtzeitig vor Ort sind.

    Hungarian

    Aztán lassan induljunk el, hogy időben ott legyünk.

    German

    Und zweite Frage: Wem gehört die Karre vor der Tür?

    Hungarian

    És második kérdés: Kinek tartozik az ajtó előtti autó?

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    Hungarian

    Bár Jan fél a kezeléstől, rendszeresen meglátogatja Thomast.

    • Stell dich vor die Tür.
    • Das Kind versteckte sich vor seinen Eltern.
    • Vor dem Schlafengehen lese ich ein Buch.

vor 😨😭😂

Oft

zeigt den Grund für etwas

Valamilyen érzelem, cselekvés vagy állapot okát vagy kiváltó okát jelzi.

Gibt den Grund oder die Ursache für eine Emotion, Handlung oder einen Zustand an.

Example use

  • vor Angst
  • vor Freude
  • vor Glück
  • vor Schmerz
  • Angst vor
  • Schutz vor

Synonyms

  • wegen
  • aus
  • aufgrund

Examples

    German

    Da kann man vor Glück ausflippen.

    Hungarian

    Kiborulhatsz a boldogságtól.

    German

    Ich war, also wie von Sinnen, weil ich so Angst hatte vor dem Tod.

    Hungarian

    Azért voltam, mert annyira féltem a haláltól.

    German

    Verstehst du, dass Leute Angst vor den Menschen irgendwie haben?

    Hungarian

    Megérted, hogy az emberek félnek az emberektől?

    German

    Angst vor dem, was kommt, was sie nicht kennt.

    Hungarian

    Fél attól, hogy mi jön, amit nem tud.

    German

    Und ich hatte so eine Angst vor diesen Energien.

    Hungarian

    Annyira féltem ezektől az energiáktól.

    German

    Manche haben sogar Angst vor rechten Hetzern.

    Hungarian

    Néhányan még a jobboldali agitátoroktól is félnek.

    German

    Haben Sie manchmal auch schon Angst vor der nächsten Nacht gehabt?

    Hungarian

    Féltél már a következő estétől?

    German

    Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.

    Hungarian

    Nem volt olyan rossz, jobban féltem a reakciójától.

    German

    Seine ganze Kindheit hatte er Angst vor seinem Vater.

    Hungarian

    Egész gyermekkorát az apjától félve töltötte.

    • Er zitterte vor Kälte.
    • Sie weinte vor Lachen.
    • Vor lauter Aufregung konnte er nicht schlafen.

vor ⏳

Oft

zeigt die Zeit an

Azt jelzi, hogy valami a múltban történt.

zeigt an, dass etwas in der Vergangenheit passiert ist

Example use

  • vor fünf Jahren
  • vor einem Jahr
  • vor Kurzem

Synonyms

  • früher
  • einst

Antonyms

  • später
  • künftig

Examples

    German

    Vor neun Jahren operierte sie ein Arzt an der Bandscheibe.

    Hungarian

    Kilenc évvel ezelőtt egy orvos műtette az intervertebrális lemezét.

    German

    Hier erinnert sich fast jeder an das eine grausame Ereignis vor 20 Jahren.

    Hungarian

    Itt szinte mindenki emlékszik az egyetlen félelmetes eseményre, 20 évvel ezelőtti eseményre.

    German

    Vor fünf Jahren ging's in Biegers Küche anders zu und her.

    Hungarian

    Öt évvel ezelőtt a dolgok másképp alakultak Bieger konyhájában.

    German

    Und das bereits vor fast 4000 Jahren.

    German

    Vor Jahrzehnten ist dieser Hof niedergebrannt.

    German

    Eigentlich lief bei ihm alles rund, bis zu jenem Tag im Mai vor 22 Jahren.

    German

    Heute vor 30 Jahren bin ich zu Fuß durch Deutschland gegangen mit meinem Hund.

    German

    Sehen Sie heute mit Ende 60 anders aufs Leben als noch vor zehn oder 15 Jahren?

    Hungarian

    A 60-as évek végén másképp látja az életet, mint tíz vagy 15 évvel ezelőtt?

    German

    Die frühere Architektin sitzt seit ihrem Unfall vor 15 Jahren im Rollstuhl.

    Hungarian

    Az egykori építész 15 évvel ezelőtti balesete óta kerekesszéken tartózkodik.

    • Vor langer Zeit lebten hier Dinosaurier.
    • Vor einigen Jahren war ich noch ein Kind.
    • Vor kurzem habe ich einen neuen Freund kennengelernt.

vor 🚗🚶‍

Oft

zeigt eine Bewegung an

Azt jelzi, hogy valami valami felé mozog.

zeigt an, dass sich etwas auf etwas zubewegt

Example use

  • vorfahren
  • vordringen
  • vorlegen

Synonyms

  • auf
  • zu

Antonyms

  • weg
  • zurück

Examples

    German

    Jetzt nimmt er sich den skythischen Bogen vor.

    German

    Die Auswanderer dringen bis nach Italien, Frankreich und Spanien vor.

    Hungarian

    Az emigránsok Olaszországba, Franciaországba és Spanyolországba is eljutnak.

    German

    Der arbeite sich bis dort dann vor, mehr wahrscheinlich nicht mehr.

    German

    Und auch Andrea Nahles nimmt kein Blatt mehr vor den Mund.

    Hungarian

    És Andrea Nahles sem szól többé.

    German

    Noch am gleichen Abend rollt ein Lkw beim Landeskriminalamt in Düsseldorf vor.

    • Das Auto fuhr vor das Haus.
    • Sie legte das Buch vor ihn auf den Tisch.
    • Die Soldaten drangen vor in die Stadt.

vor 💖

Manchmal

zeigt eine Präferenz an

Azt jelzi, hogy valami előnyösebb.

zeigt an, dass etwas bevorzugt wird

Example use

  • vor allem
  • vorziehen

Synonyms

  • lieber
  • eher

Examples

    German

    Das neue Medium ist vor allem ein Stimmungsmacher.

    German

    Also vor allem in den ersten Jahren war es eigentlich ...

    German

    Und zweitens, ich möchte vor allen Dingen eine Entschuldigung haben.

    German

    J: Ja, ich bin vor allem gespannt, was die Ärztin so zu sagen hat gleich.

    Hungarian

    J: Igen, különösen izgatott vagyok, hogy azonnal halljam, mit mond az orvos.

    German

    Denn das vier Sterne Hotel ist vor allem für seine gute Küche bekannt.

    German

    Ja, gut, vor allem das Aufladen frisst viel Strom, vermute ich mal.

    Hungarian

    Igen, nos, különösen a töltés sok villamos energiát fogyaszt el, azt hiszem.

    German

    Vor allem bin ich erst nicht unter das gekenterte Boot gekommen.

    German

    Der Kompromiss ist vor allem für die Grünen eine weitere Belastungsprobe.

    German

    Den muss man ausnahmslos entfernen, vor allem im inneren Bereich der Krone.

    German

    Vor allem, seit meine Tante Hilda mir ein Kissen genäht hat...

    German

    Aber was mir vor allem helfen wird, sind regelmäßige, intensive Übungen.

    Hungarian

    De ami különösen segít nekem, az a rendszeres, intenzív gyakorlatok.

    • Ich trinke lieber Tee als Kaffee.
    • Er zieht es vor, zu Hause zu bleiben.
    • Sie mag Hunde lieber als Katzen.