vor Przyimek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "vor" w niemieckim

vor

/foːɐ̯/

Tłumaczenie "vor" z niemieckiego na polski:

przed

vor ➡️

Populäre

zeigt die Position von etwas

Wskazuje położenie czegoś w stosunku do czegoś innego, często przestrzennie, ale także czasowo lub w sekwencji.

Zeigt die Position von etwas in Bezug auf etwas anderes an, oft räumlich, aber auch zeitlich oder in einer Reihenfolge.

Example use

  • vor dem Haus
  • vor einer Woche
  • vor dem Essen
  • vor der Tür
  • vor allem
  • vor Ort

Synonyms

  • davor
  • vorn
  • an
  • bei
  • neben

Antonyms

  • hinter
  • nach

Examples

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    Polish

    Wolałbyś nie uścisnąć tak bardzo dłoni przed operacją?

    German

    Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Polish

    Każdy właściciel ma lokalny zespół, który jest dostępny, aby udzielić porady i pomocy.

    German

    Kann ich mich mal probelegen? - Auf jeden Fall, ich leg mich vor.

    Polish

    Czy mogę się wypróbować? - Zdecydowanie się przedstawię.

    German

    Vor dem Abend muss der Pferdestall sauber gemacht werden.

    Polish

    Stajnia dla koni musi zostać oczyszczona przed wieczorem.

    German

    Seit einem Jahr ist die Baustelle vor dem Geschäft nun in vollem Gange.

    Polish

    Plac budowy przed sklepem jest w pełnym rozkwicie od roku.

    German

    Und dann langsam losfahren, dass wir auch rechtzeitig vor Ort sind.

    Polish

    A potem jedź powoli, abyśmy byli tam na czas.

    German

    Und zweite Frage: Wem gehört die Karre vor der Tür?

    Polish

    I drugie pytanie: Do kogo należy samochód przed drzwiami?

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    Polish

    Chociaż Jan boi się leczenia, regularnie odwiedza Thomasa.

    • Stell dich vor die Tür.
    • Das Kind versteckte sich vor seinen Eltern.
    • Vor dem Schlafengehen lese ich ein Buch.

vor 😨😭😂

Oft

zeigt den Grund für etwas

Wskazuje przyczynę lub powód emocji, działania lub stanu.

Gibt den Grund oder die Ursache für eine Emotion, Handlung oder einen Zustand an.

Example use

  • vor Angst
  • vor Freude
  • vor Glück
  • vor Schmerz
  • Angst vor
  • Schutz vor

Synonyms

  • wegen
  • aus
  • aufgrund

Examples

    German

    Da kann man vor Glück ausflippen.

    Polish

    Możesz przerazić się szczęściem.

    German

    Ich war, also wie von Sinnen, weil ich so Angst hatte vor dem Tod.

    Polish

    Byłem pozbawiony głowy, bo tak bardzo bałem się śmierci.

    German

    Verstehst du, dass Leute Angst vor den Menschen irgendwie haben?

    Polish

    Czy rozumiesz, że ludzie boją się ludzi?

    German

    Angst vor dem, was kommt, was sie nicht kennt.

    Polish

    Boi się tego, co nadejdzie, czego nie wie.

    German

    Und ich hatte so eine Angst vor diesen Energien.

    Polish

    I tak bardzo się bałem tych energii.

    German

    Manche haben sogar Angst vor rechten Hetzern.

    Polish

    Niektórzy boją się nawet prawicowych agitatorów.

    German

    Haben Sie manchmal auch schon Angst vor der nächsten Nacht gehabt?

    Polish

    Czy kiedykolwiek bałeś się następnej nocy?

    German

    Das war gar nicht so schlimm, ich hatte mehr Angst vor seiner Reaktion.

    Polish

    Nie było tak źle, bardziej bałem się jego reakcji.

    German

    Seine ganze Kindheit hatte er Angst vor seinem Vater.

    Polish

    Całe dzieciństwo spędził w strachu przed ojcem.

    • Er zitterte vor Kälte.
    • Sie weinte vor Lachen.
    • Vor lauter Aufregung konnte er nicht schlafen.

vor ⏳

Oft

zeigt die Zeit an

Wskazuje, że coś wydarzyło się w przeszłości.

zeigt an, dass etwas in der Vergangenheit passiert ist

Example use

  • vor fünf Jahren
  • vor einem Jahr
  • vor Kurzem

Synonyms

  • früher
  • einst

Antonyms

  • später
  • künftig

Examples

    German

    Vor neun Jahren operierte sie ein Arzt an der Bandscheibe.

    Polish

    Dziewięć lat temu lekarz operował jej krążek międzykręgowy.

    German

    Hier erinnert sich fast jeder an das eine grausame Ereignis vor 20 Jahren.

    Polish

    Prawie wszyscy tutaj pamiętają jedno makabryczne wydarzenie sprzed 20 lat.

    German

    Vor fünf Jahren ging's in Biegers Küche anders zu und her.

    Polish

    Pięć lat temu w kuchni Biegera było inaczej.

    German

    Und das bereits vor fast 4000 Jahren.

    German

    Vor Jahrzehnten ist dieser Hof niedergebrannt.

    German

    Eigentlich lief bei ihm alles rund, bis zu jenem Tag im Mai vor 22 Jahren.

    German

    Heute vor 30 Jahren bin ich zu Fuß durch Deutschland gegangen mit meinem Hund.

    German

    Sehen Sie heute mit Ende 60 anders aufs Leben als noch vor zehn oder 15 Jahren?

    Polish

    Czy w późnych latach sześćdziesiątych widzisz życie inaczej niż dziesięć lub 15 lat temu?

    German

    Die frühere Architektin sitzt seit ihrem Unfall vor 15 Jahren im Rollstuhl.

    Polish

    Była architekt przebywa na wózku inwalidzkim od czasu wypadku 15 lat temu.

    • Vor langer Zeit lebten hier Dinosaurier.
    • Vor einigen Jahren war ich noch ein Kind.
    • Vor kurzem habe ich einen neuen Freund kennengelernt.

vor 🚗🚶‍

Oft

zeigt eine Bewegung an

Wskazuje, że coś porusza się w kierunku czegoś innego.

zeigt an, dass sich etwas auf etwas zubewegt

Example use

  • vorfahren
  • vordringen
  • vorlegen

Synonyms

  • auf
  • zu

Antonyms

  • weg
  • zurück

Examples

    German

    Jetzt nimmt er sich den skythischen Bogen vor.

    German

    Die Auswanderer dringen bis nach Italien, Frankreich und Spanien vor.

    Polish

    Emigranci docierają aż do Włoch, Francji i Hiszpanii.

    German

    Der arbeite sich bis dort dann vor, mehr wahrscheinlich nicht mehr.

    German

    Und auch Andrea Nahles nimmt kein Blatt mehr vor den Mund.

    Polish

    Andrea Nahles też już nie miela słów.

    German

    Noch am gleichen Abend rollt ein Lkw beim Landeskriminalamt in Düsseldorf vor.

    • Das Auto fuhr vor das Haus.
    • Sie legte das Buch vor ihn auf den Tisch.
    • Die Soldaten drangen vor in die Stadt.

vor 💖

Manchmal

zeigt eine Präferenz an

Wskazuje, że coś jest preferowane.

zeigt an, dass etwas bevorzugt wird

Example use

  • vor allem
  • vorziehen

Synonyms

  • lieber
  • eher

Examples

    German

    Das neue Medium ist vor allem ein Stimmungsmacher.

    German

    Also vor allem in den ersten Jahren war es eigentlich ...

    German

    Und zweitens, ich möchte vor allen Dingen eine Entschuldigung haben.

    German

    J: Ja, ich bin vor allem gespannt, was die Ärztin so zu sagen hat gleich.

    Polish

    J: Tak, jestem szczególnie podekscytowany tym, co lekarz ma do powiedzenia od razu.

    German

    Denn das vier Sterne Hotel ist vor allem für seine gute Küche bekannt.

    German

    Ja, gut, vor allem das Aufladen frisst viel Strom, vermute ich mal.

    Polish

    Tak, cóż, w szczególności ładowanie zjada dużo energii elektrycznej, jak sądzę.

    German

    Vor allem bin ich erst nicht unter das gekenterte Boot gekommen.

    German

    Der Kompromiss ist vor allem für die Grünen eine weitere Belastungsprobe.

    German

    Den muss man ausnahmslos entfernen, vor allem im inneren Bereich der Krone.

    German

    Vor allem, seit meine Tante Hilda mir ein Kissen genäht hat...

    German

    Aber was mir vor allem helfen wird, sind regelmäßige, intensive Übungen.

    Polish

    Ale to, co szczególnie mi pomoże, to regularne, intensywne ćwiczenia.

    • Ich trinke lieber Tee als Kaffee.
    • Er zieht es vor, zu Hause zu bleiben.
    • Sie mag Hunde lieber als Katzen.