Существительное
Das Recht, einen Ort zu betreten.
Право на вход в какое-либо место.
Das Recht oder die Erlaubnis, einen bestimmten Ort wie ein Gebäude, ein Event oder eine Organisation zu betreten, oft durch Zahlung eines Eintrittspreises.
Und das Beste: Heutzutage musst du dafür nicht einmal mehr Eintritt zahlen.
И самое приятное: в настоящее время за это даже не нужно платить вступительный взнос.
Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.
65 Euro kostet der Eintritt pro Person.
Freigetränke – wenn man die Kohle für den Eintritt hat.
Pech. - Da Eintritt frei ist, kann jeder sofort rein.
Die Besucher zahlen für den Eintritt in die Burg 12,80 Euro.
Und Eintritt nehmt ihr nicht? - Das ist immer for free.
И разве вы не согласны на поступление? - Это всегда бесплатно.
Der Park liegt genau auf ihrem Nachhauseweg und der Eintritt ist kostenlos.
Das ist ganz verschieden, wir haben Eintritt 6,50 Euro.
Auf diesem ganzen Gelände gibt es nichts, was extra Eintritt kostet.
На всем этом сайте нет ничего, что стоило бы дополнительного входа.
Существительное
Der Beginn von etwas.
Начало чего-либо.
Der Zeitpunkt oder die Handlung des Beginns von etwas, wie einer neuen Phase, eines Ereignisses oder einer Situation.
Dabei lastet schon seit dem Eintritt eine Hypothek auf ihnen.
Der Eintritt kostet sie sichtlich Überwindung.
Seit dem Eintritt in die Klinik muss sie lernen, wieder normal zu essen.
С тех пор как она поступила в клинику, ей снова пришлось научиться нормально питаться.
Im Oktober Eintritt in die SPD und jetzt direkt einfach mal Bundestagskandidat.
Присоединился к СДПГ в октябре и теперь просто является кандидатом в Бундестаг.
Im Fokus: Die Erhöhung des Renteneintrittsalters von 62 auf 64 Jahre.
В центре внимания: повышение пенсионного возраста с 62 до 64 лет.
Da er aber zum Amtseintritt eine falsche Postleitzahl angegeben hatte, ...
Но поскольку он ввел неправильный почтовый индекс, чтобы вступить в должность,...
Deswegen hat sich ihr Eintritt in die EHL schon um ein Semester verzögert.
Существительное
Das Eintreten von etwas, wie beispielsweise eines Ereignisses oder einer Wirkung.
Наступление чего-либо, например, события или эффекта.
Das Eintreten oder Geschehen von etwas, wie beispielsweise den Eintritt eines Ereignisses oder den Eintritt einer Wirkung.
Damit haben Sie Eintritt in den physikalischen Club der Gründe gefunden.
Теперь вы вступили в Физический клуб причин.
Nein, er ist nur noch der Eintritt in unser Sozialsystem.
Нет, это просто вход в нашу социальную систему.
Seine Forderungen nach einem schnellen Eintritt werden aber nicht erfüllt.
Существительное
Ein Ticket, das den Zutritt zu einer Veranstaltung ermöglicht.
Билет, дающий право входа на мероприятие.
Ein Dokument, das den Inhaber zum Betreten einer bestimmten Veranstaltung berechtigt, wie beispielsweise ein Konzert, ein Theaterstück oder ein Fußballspiel.
Die 15.000 Eintrittskarten waren im Nu vergriffen.
15 000 билетов были распроданы в кратчайшие сроки.
Существительное
Ein kleiner Bereich am Eingang.
Небольшая зона у входа.
Ein kleiner Bereich oder Raum direkt am Eingang eines Gebäudes oder einer Wohnung.
Russ, Schmutz und Blasen werden in der Eintrittswanne entfernt.