der Eintritt Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Eintritt" en alemán

Ein·tritt

/ˈaɪ̯nˌtʁɪt/

Traducción "Eintritt" del alemán al español:

entrada

Spanish
"Eintritt" se refiere al acto de entrar a un lugar o el inicio de un evento para el cual se requiere autorización o permiso.
German
Der Begriff "Eintritt" bezeichnet das Betreten eines Ortes oder den Beginn eines Ereignisses, bei dem eine Berechtigung oder Erlaubnis erforderlich ist.

Eintritt 🎟️🎫

Sustantivo

Populäre

Das Recht, einen Ort zu betreten.

El derecho a entrar en un lugar.

Das Recht oder die Erlaubnis, einen bestimmten Ort wie ein Gebäude, ein Event oder eine Organisation zu betreten, oft durch Zahlung eines Eintrittspreises.

Example use

  • Eintritt zahlen
  • freier Eintritt
  • Eintritt kostet
  • Eintritt gewähren

Synonyms

  • Zutritt
  • Zugang
  • Einlass
  • Betreten

Antonyms

  • Ausgang
  • Verlassen
  • Austritt
  • Ausschluss

Examples

    German

    Und das Beste: Heutzutage musst du dafür nicht einmal mehr Eintritt zahlen.

    Spanish

    Y lo mejor: hoy en día, ni siquiera tienes que pagar una entrada.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    65 Euro kostet der Eintritt pro Person.

    German

    Freigetränke – wenn man die Kohle für den Eintritt hat.

    German

    Pech. - Da Eintritt frei ist, kann jeder sofort rein.

    German

    Die Besucher zahlen für den Eintritt in die Burg 12,80 Euro.

    German

    Und Eintritt nehmt ihr nicht? - Das ist immer for free.

    Spanish

    ¿Y no aceptas la admisión? - Siempre es gratis.

    German

    Der Park liegt genau auf ihrem Nachhauseweg und der Eintritt ist kostenlos.

    German

    Das ist ganz verschieden, wir haben Eintritt 6,50 Euro.

    German

    Auf diesem ganzen Gelände gibt es nichts, was extra Eintritt kostet.

    Spanish

    No hay nada en todo este sitio que cueste una entrada adicional.

    • Der Eintritt ins Museum ist für Kinder kostenlos.
    • Wir haben den Eintritt online gekauft, um die Warteschlange zu vermeiden.
    • Am Eingang kontrolliert der Türsteher die Eintrittskarten.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Eintritt 👶🧒🧑

Sustantivo

Manchmal

Der Beginn von etwas.

El comienzo de algo.

Der Zeitpunkt oder die Handlung des Beginns von etwas, wie einer neuen Phase, eines Ereignisses oder einer Situation.

Example use

  • Eintritt ins Berufsleben
  • Eintritt in eine neue Phase
  • Eintritt in
  • nach dem Eintritt
  • der Eintritt in

Synonyms

  • Beginn
  • Anfang
  • Start

Antonyms

  • Ende
  • Abschluss

Examples

    German

    Dabei lastet schon seit dem Eintritt eine Hypothek auf ihnen.

    German

    Der Eintritt kostet sie sichtlich Überwindung.

    German

    Seit dem Eintritt in die Klinik muss sie lernen, wieder normal zu essen.

    Spanish

    Desde que se incorporó a la clínica, ha tenido que volver a aprender a comer con normalidad.

    German

    Im Oktober Eintritt in die SPD und jetzt direkt einfach mal Bundestagskandidat.

    Spanish

    Se unió al SPD en octubre y ahora es simplemente candidato al Bundestag.

    German

    Im Fokus: Die Erhöhung des Renteneintrittsalters von 62 auf 64 Jahre.

    Spanish

    En el punto de mira: aumentar la edad de jubilación de 62 a 64 años.

    German

    Da er aber zum Amtseintritt eine falsche Postleitzahl angegeben hatte, ...

    Spanish

    Pero como había introducido un código postal incorrecto para asumir el cargo,...

    German

    Deswegen hat sich ihr Eintritt in die EHL schon um ein Semester verzögert.

    • Mit dem Eintritt in die Schule beginnt ein neuer Lebensabschnitt.
    • Nach dem Studium steht der Eintritt ins Berufsleben bevor.
    • Der Eintritt in den Ruhestand markiert das Ende des Arbeitslebens.

Eintritt ⏱️⏳

Sustantivo

Selten

Das Eintreten von etwas, wie beispielsweise eines Ereignisses oder einer Wirkung.

La ocurrencia de algo, como un evento o un efecto.

Das Eintreten oder Geschehen von etwas, wie beispielsweise den Eintritt eines Ereignisses oder den Eintritt einer Wirkung.

Example use

  • Eintritt des Todes
  • Eintritt der Dunkelheit

Synonyms

  • Eintreten
  • Geschehen
  • Vorkommen

Examples

    German

    Damit haben Sie Eintritt in den physikalischen Club der Gründe gefunden.

    Spanish

    Ya has ingresado al Physical Club of Reasons.

    German

    Nein, er ist nur noch der Eintritt in unser Sozialsystem.

    Spanish

    No, es solo una entrada a nuestro sistema social.

    German

    Seine Forderungen nach einem schnellen Eintritt werden aber nicht erfüllt.

    • Der Eintritt des Todes kam unerwartet.
    • Mit dem Eintritt der Dunkelheit wurden die Straßenlaternen eingeschaltet.
    • Der Eintritt der neuen Regelung hat zu vielen Diskussionen geführt.

Eintrittskarte 🎟️🎫

Sustantivo

Selten

Ein Ticket, das den Zutritt zu einer Veranstaltung ermöglicht.

Un boleto que permite la entrada a un evento.

Ein Dokument, das den Inhaber zum Betreten einer bestimmten Veranstaltung berechtigt, wie beispielsweise ein Konzert, ein Theaterstück oder ein Fußballspiel.

Example use

  • Eintrittskarte kaufen
  • Eintrittskarte vorzeigen

Synonyms

  • Ticket
  • Karte

Examples

    German

    Die 15.000 Eintrittskarten waren im Nu vergriffen.

    Spanish

    Las 15.000 entradas se agotaron en poco tiempo.

    • Ohne eine gültige Eintrittskarte kommst du nicht ins Konzert.
    • Die Eintrittskarten für das Fußballspiel waren schnell ausverkauft.
    • Am Eingang musst du deine Eintrittskarte vorzeigen.

Eintritt 🏠🚪

Sustantivo

Selten

Ein kleiner Bereich am Eingang.

Una pequeña área en la entrada.

Ein kleiner Bereich oder Raum direkt am Eingang eines Gebäudes oder einer Wohnung.

Example use

  • im Eintritt
  • die Eintrittswanne

Synonyms

  • Eingangsbereich
  • Vorraum

Examples

    German

    Russ, Schmutz und Blasen werden in der Eintrittswanne entfernt.

    • Im Eintritt ziehen wir unsere Schuhe aus.
    • Die Eintrittswanne ist voller Schmutz.
    • Der Eintritt ist klein, aber gemütlich.