der Eintritt Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Eintritt" em alemão

Ein·tritt

/ˈaɪ̯nˌtʁɪt/

Tradução "Eintritt" do alemão para o português:

entrada

Portuguese
"Eintritt" refere-se ao ato de entrar em um local ou ao início de um evento que requer autorização ou permissão.
German
Der Begriff "Eintritt" bezeichnet das Betreten eines Ortes oder den Beginn eines Ereignisses, bei dem eine Berechtigung oder Erlaubnis erforderlich ist.

Eintritt 🎟️🎫

Substantivo

Populäre

Das Recht, einen Ort zu betreten.

O direito de entrar num lugar.

Das Recht oder die Erlaubnis, einen bestimmten Ort wie ein Gebäude, ein Event oder eine Organisation zu betreten, oft durch Zahlung eines Eintrittspreises.

Example use

  • Eintritt zahlen
  • freier Eintritt
  • Eintritt kostet
  • Eintritt gewähren

Synonyms

  • Zutritt
  • Zugang
  • Einlass
  • Betreten

Antonyms

  • Ausgang
  • Verlassen
  • Austritt
  • Ausschluss

Examples

    German

    Und das Beste: Heutzutage musst du dafür nicht einmal mehr Eintritt zahlen.

    Portuguese

    E a melhor parte: hoje em dia, você nem precisa pagar uma taxa de entrada por isso.

    German

    Sieben Euro kostet der Eintritt. Wohl dem der mit der S-Bahn kommt.

    German

    65 Euro kostet der Eintritt pro Person.

    German

    Freigetränke – wenn man die Kohle für den Eintritt hat.

    German

    Pech. - Da Eintritt frei ist, kann jeder sofort rein.

    German

    Die Besucher zahlen für den Eintritt in die Burg 12,80 Euro.

    German

    Und Eintritt nehmt ihr nicht? - Das ist immer for free.

    Portuguese

    E você não aceita admissão? - É sempre de graça.

    German

    Der Park liegt genau auf ihrem Nachhauseweg und der Eintritt ist kostenlos.

    German

    Das ist ganz verschieden, wir haben Eintritt 6,50 Euro.

    German

    Auf diesem ganzen Gelände gibt es nichts, was extra Eintritt kostet.

    Portuguese

    Não há nada em todo o site que custe uma entrada extra.

    • Der Eintritt ins Museum ist für Kinder kostenlos.
    • Wir haben den Eintritt online gekauft, um die Warteschlange zu vermeiden.
    • Am Eingang kontrolliert der Türsteher die Eintrittskarten.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Eintritt 👶🧒🧑

Substantivo

Manchmal

Der Beginn von etwas.

O início de algo.

Der Zeitpunkt oder die Handlung des Beginns von etwas, wie einer neuen Phase, eines Ereignisses oder einer Situation.

Example use

  • Eintritt ins Berufsleben
  • Eintritt in eine neue Phase
  • Eintritt in
  • nach dem Eintritt
  • der Eintritt in

Synonyms

  • Beginn
  • Anfang
  • Start

Antonyms

  • Ende
  • Abschluss

Examples

    German

    Dabei lastet schon seit dem Eintritt eine Hypothek auf ihnen.

    German

    Der Eintritt kostet sie sichtlich Überwindung.

    German

    Seit dem Eintritt in die Klinik muss sie lernen, wieder normal zu essen.

    Portuguese

    Desde que ingressou na clínica, ela teve que aprender a comer normalmente novamente.

    German

    Im Oktober Eintritt in die SPD und jetzt direkt einfach mal Bundestagskandidat.

    Portuguese

    Ingressou no SPD em outubro e agora é simplesmente candidato ao Bundestag.

    German

    Im Fokus: Die Erhöhung des Renteneintrittsalters von 62 auf 64 Jahre.

    Portuguese

    Em foco: Aumentar a idade de aposentadoria de 62 para 64 anos.

    German

    Da er aber zum Amtseintritt eine falsche Postleitzahl angegeben hatte, ...

    Portuguese

    Mas como ele digitou um código postal errado para assumir o cargo,...

    German

    Deswegen hat sich ihr Eintritt in die EHL schon um ein Semester verzögert.

    • Mit dem Eintritt in die Schule beginnt ein neuer Lebensabschnitt.
    • Nach dem Studium steht der Eintritt ins Berufsleben bevor.
    • Der Eintritt in den Ruhestand markiert das Ende des Arbeitslebens.

Eintritt ⏱️⏳

Substantivo

Selten

Das Eintreten von etwas, wie beispielsweise eines Ereignisses oder einer Wirkung.

A ocorrência de algo, como um evento ou um efeito.

Das Eintreten oder Geschehen von etwas, wie beispielsweise den Eintritt eines Ereignisses oder den Eintritt einer Wirkung.

Example use

  • Eintritt des Todes
  • Eintritt der Dunkelheit

Synonyms

  • Eintreten
  • Geschehen
  • Vorkommen

Examples

    German

    Damit haben Sie Eintritt in den physikalischen Club der Gründe gefunden.

    Portuguese

    Agora você entrou no Physical Club of Reasons.

    German

    Nein, er ist nur noch der Eintritt in unser Sozialsystem.

    Portuguese

    Não, é apenas uma entrada em nosso sistema social.

    German

    Seine Forderungen nach einem schnellen Eintritt werden aber nicht erfüllt.

    • Der Eintritt des Todes kam unerwartet.
    • Mit dem Eintritt der Dunkelheit wurden die Straßenlaternen eingeschaltet.
    • Der Eintritt der neuen Regelung hat zu vielen Diskussionen geführt.

Eintrittskarte 🎟️🎫

Substantivo

Selten

Ein Ticket, das den Zutritt zu einer Veranstaltung ermöglicht.

Um bilhete que permite a entrada num evento.

Ein Dokument, das den Inhaber zum Betreten einer bestimmten Veranstaltung berechtigt, wie beispielsweise ein Konzert, ein Theaterstück oder ein Fußballspiel.

Example use

  • Eintrittskarte kaufen
  • Eintrittskarte vorzeigen

Synonyms

  • Ticket
  • Karte

Examples

    German

    Die 15.000 Eintrittskarten waren im Nu vergriffen.

    Portuguese

    Os 15.000 ingressos foram vendidos em pouco tempo.

    • Ohne eine gültige Eintrittskarte kommst du nicht ins Konzert.
    • Die Eintrittskarten für das Fußballspiel waren schnell ausverkauft.
    • Am Eingang musst du deine Eintrittskarte vorzeigen.

Eintritt 🏠🚪

Substantivo

Selten

Ein kleiner Bereich am Eingang.

Uma pequena área na entrada.

Ein kleiner Bereich oder Raum direkt am Eingang eines Gebäudes oder einer Wohnung.

Example use

  • im Eintritt
  • die Eintrittswanne

Synonyms

  • Eingangsbereich
  • Vorraum

Examples

    German

    Russ, Schmutz und Blasen werden in der Eintrittswanne entfernt.

    • Im Eintritt ziehen wir unsere Schuhe aus.
    • Die Eintrittswanne ist voller Schmutz.
    • Der Eintritt ist klein, aber gemütlich.