verstehen Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "verstehen" em alemão

ver·ste·hen

/fɛɐ̯ˈʃteːən/

Tradução "verstehen" do alemão para o português:

entender

verstehen 💡🧠🤔

Verbo

Populäre

etwas mit dem Verstand erfassen

compreender algo com a mente

Die Bedeutung von etwas erkennen, den Sinn erfassen, begreifen.

Example use

  • nicht verstehen
  • versuchen zu verstehen
  • gut verstehen
  • richtig verstehen
  • falsch verstehen

Synonyms

  • begreifen
  • erfassen
  • einsehen
  • kapieren
  • nachvollziehen
  • checken

Antonyms

  • missverstehen
  • nicht verstehen
  • nicht begreifen

Examples

    German

    Die wissenschaftliche Gemeinschaft wird das künftig verstehen.

    German

    Was verstehen wir in Deutschland eigentlich unter Erfolg?

    German

    Ich will verstehen: Ist das, was die WG erlebt, illegal und Wucher?

    German

    Verstehen kann ich den Rückschritt trotzdem nicht.

    Portuguese

    Eu ainda não consigo entender o retrocesso.

    German

    Um das zu verstehen, müssen wir Kilometer tief in einen Berg hinein.

    Portuguese

    Para entender isso, precisamos percorrer quilômetros de profundidade em uma montanha.

    German

    Und dem Kunden die Möglichkeit zu geben, das besser zu verstehen.

    German

    Ich weiß nicht. Manchen würde ich empfehlen, einfach mehr human zu verstehen.

    Portuguese

    Não sei, eu recomendaria que algumas pessoas simplesmente entendessem de forma mais humana.

    German

    Sie versuchen, den Tod von Gianni zu verstehen.

    German

    Ich kann auch verstehen, dass man manchmal Angst hat.

    Portuguese

    Eu também posso entender que às vezes você tem medo.

    German

    Jetzt verstehen wir auch, warum der Nagel braun überzogen wird.

    German

    Und das verstehen sie nicht deswegen nicht weil sie dumm sind...

    German

    Wir müssen einmal aus russischer Sicht deren Maßnahmen verstehen lernen.

    German

    Verstehen Sie? Dieser Mann kommt von der Zukunft.

    German

    Aber man muss die Geschichte schon kennen, um das verstehen zu können.

    German

    Indem wir also versuchen zu verstehen, warum der Andere etwas will.

    German

    Aber um das zu verstehen, sollten wir Sie erst mal kennenlernen.

    German

    Ihr müsst soviel wie möglich von dem, was ihr tut, verstehen.

    German

    Man muss dort wirklich verstehen, was passiert.

    German

    Sodass sie ähnlich wie ein Mensch diese Welt verstehen kann.

    Portuguese

    Para que ela possa entender esse mundo da mesma forma que um ser humano.

    German

    Gleichzeitig kann ich es verstehen, dass man als Teenie berühmt werden will.

    Portuguese

    Ao mesmo tempo, eu posso entender por que você quer ser famoso quando adolescente.

    German

    Und jetzt wird es wichtig zu verstehen.

    German

    Aber um das zu verstehen, müssen wir tiefer in die Chemie eintauchen.

    Portuguese

    Mas, para entender isso, precisamos nos aprofundar na química.

    German

    Bloß weiß man meist nicht was darunter eigentlich zu verstehen ist.

    Portuguese

    Mas você geralmente não sabe o que isso realmente significa.

    German

    Und die können wir, wenn wir genau hinschauen, erkennen und verstehen.

    German

    Ich wollte verstehen Unterschied Originale - Fake.

    German

    Ja, weil es eben nicht zu verstehen ist, so einfach.

    German

    Ich will noch besser verstehen, warum man an bestimmten Orten Angst hat.

    Portuguese

    Quero entender ainda melhor por que as pessoas têm medo em certos lugares.

    German

    Nur, wie er an all das kommt, das verstehen wir erstmal nicht.

    German

    Warum der Betrieb nach dem Vorfall weiterarbeitet, will hier keiner verstehen.

    German

    Aber ich konnte ihren Ärger gut verstehen.

    Portuguese

    Mas eu podia entender bem a raiva deles.

    German

    Ich kann das nicht verstehen, warum das so lange dauert.

    • Ich verstehe die Aufgabe nicht.
    • Verstehst du, was ich meine?
    • Er versteht Spanisch.

sich verstehen 🤝👭👬

Verbo

Populäre

eine gute Beziehung haben

ter um bom relacionamento

Eine harmonische Beziehung haben, in der man sich gut versteht und miteinander auskommt.

Example use

  • sich gut verstehen
  • sich nicht verstehen

Synonyms

  • sich gut leiden können
  • miteinander auskommen
  • harmonieren
  • auf einer Wellenlänge sein

Antonyms

  • sich streiten
  • sich nicht mögen
  • sich nicht ausstehen können

Examples

    German

    Und die kann einfach ... die kann das verstehen.

    Portuguese

    E ela pode simplesmente... ela pode entender isso.

    German

    Wir verstehen uns in der Notaufnahme als ein interprofessionelles Team.

    German

    Nur weil die einen sich mal nicht verstehen.

    German

    Ihr könnt zusammen noch mal reden und verstehen, wann das weitergeht.

    Portuguese

    Vocês podem conversar juntos novamente e entender quando isso vai continuar.

    German

    In ihrer jeweiligen Muttersprache verstehen die anderen sich.

    German

    Wir verstehen uns auch immer als Anwalt der Kinder.

    Portuguese

    Também sempre nos vemos como defensores das crianças.

    • Wir verstehen uns super.
    • Sie verstehen sich wie Schwestern.
    • Die beiden verstehen sich nicht mehr.

verstehen als ❓❔🤔

Verbo

Oft

etwas in bestimmter Weise interpretieren

interpretar algo de uma certa maneira

Etwas auf eine bestimmte Art und Weise deuten oder interpretieren.

Example use

  • als Aufforderung verstehen
  • als Drohung verstehen
  • als Kompliment verstehen

Synonyms

  • interpretieren
  • deuten
  • auffassen

Antonyms

  • missinterpretieren
  • falsch verstehen

Examples

    German

    Man kann das genauso auch als Blick nach hinten verstehen.

    Portuguese

    Você também pode entender isso como olhar para trás.

    German

    So oder so muss man dieses System aber als Meilenstein verstehen.

    German

    Ti: Das ist also nicht als Aufforderung zu verstehen?

    Portuguese

    Ti: Então isso não deve ser entendido como um convite?

    • Ich verstehe deine Worte als Zustimmung.
    • Er versteht den Brief als eine Drohung.
    • Sie versteht sein Schweigen als Ablehnung.