die Führung Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Führung" em alemão

Füh·rung

/ˈfyːʁʊŋ/

Tradução "Führung" do alemão para o português:

gestão

Portuguese
O termo "Führung" refere-se ao ato de liderar ou dirigir um grupo de pessoas ou uma organização.
German
Der Begriff "Führung" bezieht sich auf die Leitung oder Steuerung einer Gruppe von Menschen oder einer Organisation.

Führung 👨‍💼

Substantivo

Populäre

Leitung oder Kontrolle einer Gruppe oder Organisation.

Liderança ou controle de um grupo ou organização.

Die Führung bezieht sich auf die Aktivität, eine Gruppe von Menschen oder eine Organisation zu leiten und zu kontrollieren. Es beinhaltet die Entscheidungsfindung, die Delegation von Aufgaben und die Motivation von anderen, um gemeinsame Ziele zu erreichen.

Example use

  • starke Führung
  • neue Führung
  • politische Führung
  • Unternehmensführung
  • die Führung übernehmen
  • unter der Führung von
  • schwache Führung
  • übernehmen
  • haben

Synonyms

  • Leitung
  • Management
  • Kontrolle

Antonyms

  • Untergebenheit
  • Anhängerschaft
  • Unterordnung
  • Gehorsam

Examples

    German

    Dort soll sich die Führung der Terrororganisation verschanzt haben.

    German

    Es ist so krass, dass selbst die höchste Führungsetage mich hier vorführt.

    German

    Ich strebe absolut nicht nach irgendeiner Führungsposition.

    Portuguese

    Eu absolutamente não estou buscando nenhum tipo de posição de liderança.

    German

    Dies war auch für die sowjetische Führung eine Überraschung.

    Portuguese

    Isso também foi uma surpresa para a liderança soviética.

    German

    Die Mainzer Führung in der 76. Minute.

    Portuguese

    A turnê de Mainz aos 76 minutos.

    German

    "Nordeln" war das Ergebnis eines Führungskräfte-Workshops.

    German

    Die Teheraner Führung sprach von einem Terrorakt.

    German

    Wie wird eine Welt unter chinesischer Führung aussehen?

    German

    Sowohl im Unterricht als auch in Sport und Führung war Donald sehr gut.

    German

    Dort soll sich die Führung der Hamas in einem Tunnelsystem verschanzt haben.

    German

    Die Führung durch das SED-Regime wird der Bevölkerung aufgezwungen.

    Portuguese

    A liderança do regime SED está sendo imposta à população.

    German

    Der Kampf um die politische Führung hat sich in der Ukraine verschärft.

    Portuguese

    A batalha pela liderança política na Ucrânia se intensificou.

    German

    Führung aus einer Hand, das war das Ziel.

    Portuguese

    Gerenciamento de uma única fonte, esse era o objetivo.

    German

    Bei dem die Redaktionen und Führungspositionen möglichst divers besetzt sind.

    German

    Er ist Kapitän, ein Führungsspieler und in der Kabine beliebt.

    • Die Führung des Unternehmens hat eine neue Strategie entwickelt.
    • Der Trainer übernahm die Führung der Mannschaft.
    • Die politische Führung des Landes steht vor großen Herausforderungen.

Führung 🚶‍♀

Substantivo

Oft

Eine Tour oder Besichtigung mit einem Führer.

Um passeio ou visita guiada.

Eine Führung ist eine organisierte Tour oder Besichtigung, bei der eine Person, der Führer, eine Gruppe von Menschen durch einen Ort führt und Informationen oder Erklärungen gibt.

Example use

  • Stadtführung
  • Museumsführung
  • geführte Tour
  • eine Führung machen
  • an einer Führung teilnehmen
  • buchen

Synonyms

  • Tour
  • Besichtigung
  • Rundgang

Examples

    German

    Außen mit nem Messer die Rollladenführungsschienen vom Mauerwerk trennen.

    Portuguese

    Use uma faca para separar os trilhos da guia do obturador da parte externa da alvenaria.

    German

    Der Tierpark Sababurg in Nordhessen bietet sogar spezielle Führungen an.

    • Wir haben an einer Führung durch das Schloss teilgenommen.
    • Die Führung durch die Altstadt war sehr informativ.
    • Möchten Sie an einer Führung durch die Fabrik teilnehmen?

Einführung 🆕

Substantivo

Manchmal

Der Beginn oder die Einführung von etwas Neuem.

O início ou a introdução de algo novo.

Die Einführung bezieht sich auf den Prozess des Beginns oder der Einführung von etwas Neuem, wie einer neuen Idee, eines neuen Produkts oder einer neuen Methode.

Example use

  • Einführung eines neuen Gesetzes
  • Einführung eines neuen Produkts
  • Einführung in ein Thema
  • die Einführung von
  • nach der Einführung
  • schrittweise Einführung
  • von
  • geben

Synonyms

  • Beginn
  • Start
  • Einleitung

Antonyms

  • Ende
  • Abschluss
  • Abschaffung

Examples

    German

    Außer, dass die Einführung einer Kerosinsteuer vom Tisch ist.

    German

    Und damit auch zu dem ... zu der Einführung in das Plotten allgemein.

    Portuguese

    E com isso... a introdução à trama em geral.

    German

    Angefangen mit der Markt Einführungsphase.

    German

    Und zwar mehr als vor der Einführung der stationären Grenzkontrollen.

    Portuguese

    E mais do que antes da introdução de controles fronteiriços estacionários.

    German

    Kritik an der Einführung kommt von den Deutschen Arbeitgeberverbänden.

    German

    Die Einführung in die Welt von Against the Storm funktioniert ordentlich.

    Portuguese

    A introdução ao mundo de Against the Storm funciona bem.

    German

    Die Wiedereinführung der Straßenbahn war der richtige Weg.

    German

    Das war es mit der Einführung in R.

    Portuguese

    Foi isso com a introdução de R.

    German

    Seit der Einführung im Jahr 2012 hat sich viel getan.

    Portuguese

    Muita coisa aconteceu desde a introdução em 2012.

    • Die Einführung des neuen Computersystems verlief reibungslos.
    • Die Einführung der neuen Schuluniform stieß auf Widerstand.
    • Das Buch bietet eine Einführung in die Geschichte der Kunst.

Entführung 😨😱

Substantivo

Selten

Das gewaltsame Wegbringen einer Person.

O ato de raptar alguém.

Eine Entführung ist die gewaltsame und illegale Wegnahme einer Person gegen ihren Willen. Es ist ein schweres Verbrechen, das oft mit Lösegeldforderungen oder anderen kriminellen Absichten verbunden ist.

Example use

  • Entführung eines Kindes
  • Entführungsfall
  • Entführungsopfer
  • Opfer einer Entführung
  • Lösegeldforderung

Synonyms

  • Kidnapping
  • Verschleppung

Antonyms

  • Befreiung
  • Freilassung

Examples

    German

    In dieser Sendung geht es allerdings um einen Entführungsfall.

    German

    Die Folge: eine Entführung, die ihn beinahe das Leben kostete.

    German

    Am 7. Tag der Entführung erhielt die Familie endlich genauere Instruktionen.

    German

    Seine Tante war nicht das einzige Entführungsopfer.

    • Die Polizei ermittelt in einem Entführungsfall.
    • Die Entführung des Politikers schockierte das Land.
    • Das Entführungsopfer wurde glücklicherweise unverletzt gefunden.

Aufführung 🎭🎬

Substantivo

Selten

Eine öffentliche Präsentation oder Darbietung.

Uma apresentação ou performance pública.

Eine Aufführung ist eine öffentliche Präsentation oder Darbietung, wie ein Theaterstück, ein Konzert, ein Tanz oder eine andere künstlerische Darbietung.

Example use

  • Theateraufführung
  • Tanzaufführung
  • musikalische Aufführung
  • eine Aufführung besuchen
  • bei einer Aufführung mitspielen
  • gelungene/misslungene Aufführung

Synonyms

  • Vorstellung
  • Darbietung
  • Show

Examples

    German

    An sie erinnern die Kampfvorführungen.

    German

    Ich hab soweit mitgemacht, wie ich konnte bei ihren Aufführungen.

    German

    Es gibt Alter Egos im Deutschrap in den unterschiedlichsten Ausführungen.

    Portuguese

    Existem várias versões de alter egos no rap alemão.

    German

    Noch 4 Tage bis zur großen Aufführung an der Hamburger Staatsoper.

    German

    Auf dem Platz gab es früher Pferderennen, Polospiele und Tanzaufführungen.

    • Wir haben gestern Abend eine tolle Aufführung im Theater gesehen.
    • Die Aufführung des Orchesters war beeindruckend.
    • Die Kinder haben eine Aufführung für ihre Eltern vorbereitet.