sammeln Verbo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "sammeln" em alemão

sam·meln

/ˈzamlən/

Tradução "sammeln" do alemão para o português:

colecionar

Portuguese
Em português, "sammeln" refere-se à prática de agrupar objetos ou informações de maneira intencional.
German
Das Wort "sammeln" umschreibt den Vorgang, verschiedene Objekte oder Informationen bewusst zu suchen und zu behalten.

sammeln 💰

Verbo

Populäre

Viele Dinge zusammenbringen.

Reunir ou coletar coisas juntas.

Dinge zusammenbringen und an einem Ort aufbewahren. Dies kann physische Objekte wie Briefmarken oder Münzen oder auch immaterielle Dinge wie Erfahrungen oder Informationen sein.

Example use

  • Erfahrung sammeln
  • Informationen sammeln
  • Geld sammeln
  • Pilze sammeln
  • Müll sammeln

Synonyms

  • ansammeln
  • anhäufen
  • zusammentragen
  • zusammenbringen

Antonyms

  • verteilen
  • ausgeben
  • wegwerfen
  • ausbreiten

Examples

    German

    Da muss man erst bisschen Erfahrung sammeln.

    German

    Wenn wir regelmäßig neues Erleben und regelmäßig neues Wissen sammeln.

    Portuguese

    Quando experimentamos regularmente coisas novas e adquirimos novos conhecimentos regularmente.

    German

    Dann würde ich mir da so eine geile Diskothek einfach sammeln.

    Portuguese

    Então eu simplesmente colecionaria uma discoteca tão legal lá.

    German

    Da konnte er ja immerhin bereits mit ähnlichem Material Erfahrung sammeln.

    Portuguese

    Afinal, ele já conseguiu ganhar experiência com material similar.

    German

    Man kann selbst Know­How im eigenen Unternehmen ansammeln.

    German

    Meucheln, labern, schleichen, Informationen sammeln und kämpfen natürlich.

    German

    Ja, wir sammeln 'n bisschen Kohle und hier kommen wir in den Schutzraum.

    German

    Ganz viel sammeln und dann einfach gucken, was sich mischt, im Kopf.

    Portuguese

    Colete muito e depois veja o que está se misturando na sua cabeça.

    German

    Um Ideen für ihr Restaurant zu sammeln, reiste sie um die Welt.

    German

    Und ich war mir des Risikos bewusst, aber ich wollte das als Erfahrung sammeln.

    German

    Dort bauten sie eine Einfassung, in der sich das Wasser sammeln konnte.

    German

    Also heißt es raus in die Kälte und sammeln, sammeln, sammeln.

    German

    Ich wollte alles in diesem Spiel erkunden, alles sammeln.

    German

    Eine Aufgabe ist, Müll sammeln auf den Malediven.

    Portuguese

    Uma tarefa é coletar lixo nas Maldivas.

    German

    Doch nur noch eine Minderheit lebt noch traditionell vom Jagen und Sammeln.

    • Sie sammelt Briefmarken aus aller Welt.
    • Die Kinder sammeln Steine am Strand.
    • Wir sammeln Spenden für die Flutopfer.

versammeln 👪

Verbo

Manchmal

Viele Leute an einem Ort zusammenbringen.

Reunir pessoas em um único lugar.

Dafür sorgen, dass viele Leute an einem bestimmten Ort zusammenkommen, oft für einen bestimmten Zweck.

Example use

  • sich versammeln
  • Leute versammeln
  • Demonstranten versammeln sich
  • Truppen versammeln
  • Tiere versammeln

Synonyms

  • zusammenkommen
  • treffen
  • sich versammeln
  • sich treffen
  • sich einfinden

Antonyms

  • sich zerstreuen
  • auseinandergehen
  • weggehen

Examples

    German

    Wegen Polizeiabsperrungen habe sich der Protest nur schwer versammeln können.

    German

    Und die Nicht-Katholiken will er hinter sich versammeln. Wie läuft das ab?

    German

    Heerscharen von Möwen sammeln sich vor der Gletscherkante.

    German

    Erst müsst Ihr Euer Land entwickeln, Gebäude bauen und Einwohner versammeln.

    Portuguese

    Primeiro, você deve desenvolver seu país, construir edifícios e reunir habitantes.

    German

    Sie konnte die erforderlichen 100 Abgeordnete nicht hinter sich versammeln.

    German

    Alle Zunfträte nun beim Baum versammeln!

    Portuguese

    Reúna todos os conselhos da guilda na árvore agora!

    • Die Familie versammelt sich zum Abendessen.
    • Die Fans versammeln sich vor dem Konzert.
    • Die Schüler versammeln sich in der Aula.