das Dorf Substantivo

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "Dorf" em alemão

Dorf

/dɔʁf/

Tradução "Dorf" do alemão para o português:

aldeia

Portuguese
O termo "Dorf" em alemão refere-se a um pequeno assentamento, muitas vezes rural, caracterizado por uma comunidade unida e uma população menor.
German
Ein "Dorf" bezeichnet eine kleinere Siedlung, die meist ländlich geprägt ist und in der eine eher überschaubare, gemeinschaftlich verbundene Bevölkerung lebt.

Dorf 🏘️🏡

Substantivo

Populäre

Ein kleiner Ort, wo Menschen wohnen.

Um pequeno povoado, geralmente em uma área rural.

Ein Dorf ist eine kleine Siedlung, die kleiner als eine Stadt ist und meist auf dem Land liegt. Es hat in der Regel weniger Einwohner und Gebäude als eine Stadt und ist oft von Feldern, Wäldern oder Bergen umgeben. In einem Dorf gibt es oft weniger Häuser und Geschäfte als in einer Stadt, und die Menschen kennen sich untereinander.

Example use

  • kleines Dorf
  • im Dorf
  • auf dem Dorf
  • Dorfbewohner
  • Dorfgemeinschaft
  • ins Dorf
  • Dorfzentrum

Synonyms

  • Ortschaft
  • Siedlung
  • Weiler

Antonyms

  • Stadt

Examples

    German

    Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.

    Portuguese

    De qualquer forma, eles haviam estado na minha aldeia antes da polícia.

    German

    Und natürlich haben dann die im Dorf gefragt Was macht diese Frau da?

    Portuguese

    E é claro que as pessoas da vila perguntaram o que essa mulher está fazendo lá?

    German

    Allein aus unserem Dorf waren 50 junge Männer dabei.

    German

    Ja, ziemlich viel Plastikmüll. Das ganze Dorf ist voll damit.

    German

    Also, ich hatte kaum außerhalb vom Kinderdorf Kontakte.

    Portuguese

    Bem, eu quase não tinha contatos fora da vila infantil.

    German

    Wie hat sich das Dorf verändert?

    Portuguese

    Como a vila mudou?

    German

    Ich bin in ein Dorf gezogen.

    German

    Wie wurde das denn im Dorf gesehen?

    German

    Einst wurde das Dorf gegründet, um die Nomaden sesshaft zu machen.

    Portuguese

    Era uma vez, a vila foi fundada para estabelecer os nômades.

    German

    Also ich muss jetzt nicht unbedingt auf ein Dorf ziehen.

    German

    Das Dorf hat nur 1'000 Einwohnerinnen und Einwohner.

    German

    Wie im Falle des Drogenhändlers, der in einem kleinen Dorf bei Rostock lebte.

    Portuguese

    Como no caso do traficante que morava em uma pequena vila perto de Rostock.

    German

    Harro wird dieses anscheinend so deutsche Dorf auf Herz und Nieren prüfen.

    Portuguese

    Harro colocará essa vila aparentemente alemã à prova.

    German

    Ja, damals gab's einen Weihnachtsbasar bei uns im Dorf.

    German

    Und dann da irgendwie mit Freunden ein kleines Dorf aufzubauen.

    German

    Sind dann aber in ein Dorf gezogen.

    German

    See und Dorf gehören für ihn zusammen.

    German

    Diese beiden haben sich ins Dorf überhaupt nicht eingebracht.

    German

    Luisa Brummer, Chefin des hiesigen Dorfladens.

    Portuguese

    Luisa Brummer, chefe da loja local da vila.

    German

    Er kann nicht zulassen, dass wir, das Volk, die Dörfer ohne Wasser bleiben.

    German

    Dann kann ich den Bagger noch von Omas Dorf aus sehen, wenn ich erwachsen bin.

    Portuguese

    Então eu ainda posso ver a escavadeira da vila da vovó quando eu crescer.

    German

    In Dörfern konnte man sich oft nur ein Klassenzimmer und einen Lehrer leisten.

    German

    Wir waren zusammen im Internat, auch hier in dem Dorf.

    Portuguese

    Fomos para um internato juntos, também aqui na vila.

    German

    Unmöglich, solange er in seinem Dorf hinter diesem Berg gefangen ist.

    Portuguese

    Impossível enquanto ele estiver preso atrás daquela montanha em sua vila.

    German

    Die Täter waren ja nicht im Dorf integriert, die sind zugezogen.

    Portuguese

    Os perpetradores não foram integrados à vila, eles se mudaram para cá.

    German

    Es hat das Dorf natürlich auch in seinem Aussehen stark verändert.

    German

    Im Dorf Antofagasta de la Sierra meint man, die Folgen bereits zu spüren.

    Portuguese

    Na vila de Antofagasta de la Sierra, as pessoas acham que já estão sentindo as consequências.

    German

    Das Dorf auf 2'860 m.ü.M. ist Ausgangspunkt jeder Everest-Expedition.

    German

    Damals lag nach nur 30 Minuten das Dorf in Trümmern.

    Portuguese

    Naquela época, depois de apenas 30 minutos, a vila estava em ruínas.

    German

    Ohne das hier wäre Tange ein Dorf wie jedes andere auch.

    Portuguese

    Sem isso, Tange seria uma vila como qualquer outra.

    German

    In genau so einem Bauernhaus bin ich aufgewachsen, ein Dorf weiter.

    Portuguese

    Eu cresci em uma casa de fazenda assim, a uma vila de distância.

    German

    RWE will den fossilen Brennstoff unter dem Dorf nutzen, um Strom zu erzeugen.

    Portuguese

    A RWE quer usar o combustível fóssil sob a vila para gerar eletricidade.

    German

    Im Dorf hat sich sogar ein Bündnis gebildet.

    Portuguese

    Uma aliança até foi formada na vila.

    German

    In so einem kleinen Dorf im Sauerland.

    German

    Sind aufgewachsen mitten im Dorf, mit vielen Kindern zusammen.

    Portuguese

    Nós crescemos no meio da vila, com muitas crianças.

    German

    Es erzählt von einer Zeit, als die meisten Menschen noch auf dem Dorf wohnen.

    German

    Robi befindet sich im Anflug auf die Basis am Dorfeingang von Zermatt.

    Portuguese

    Robi está se aproximando da base na entrada de Zermatt.

    German

    Kommt drauf an, wie gut wir jetzt über dieses Dorf reden.

    Portuguese

    Depende de quão bem falemos sobre essa vila agora.

    German

    Ein Dorf wird noch abgebaggert, die 5 dürfen bleiben.

    German

    Alle Gegenstände haben die Bewohner des Dorfes selbst gemacht.

    German

    Ein paar Minuten hinter dem Dorf entdecken wir einige Zelte. Ein wildes Camp.

    German

    Der Wengener Dorfarzt ist am Rennwochenende jeweils Teil des Rettungs-Teams.

    German

    Überraschend schnell dringen Polizisten von allen Seiten ins Dorf ein.

    Portuguese

    Policiais invadem a vila por todos os lados com uma rapidez surpreendente.

    German

    Ein Dorf im Odenwald an der Bergstraße mit 1000 Einwohnern.

    German

    Sondern sie möchten Nachbarschaftlichkeit, das Dorf im Dorf.

    German

    Bevor 1942 eine Seilbahn gebaut wurde, lebten die Menschen im Dorf fast autark.

    Portuguese

    Antes da construção de um teleférico em 1942, as pessoas da vila viviam quase de forma autossuficiente.

    German

    Nö, aber das hat jetzt nichts mit meinem Dorf oder so zu tun.

    Portuguese

    Não, mas não tem nada a ver com minha vila ou algo parecido agora.

    German

    Draußen vor dem Dorf bin ich mit Astrid verabredet.

    Portuguese

    Tenho um encontro com Astrid fora da vila.

    German

    Alles aufgebaut auf dem Dorf von 1000 vor Christus.

    Portuguese

    Tudo construído na vila a partir de 1000 aC.

    German

    Und zwar liegt das Dorf in Brandenburg und heisst, Busendorf.

    Portuguese

    Ou seja, a vila está localizada em Brandemburgo e se chama Busendorf.

    German

    Nur wenige Bewohner des Dorfes wollen heute darüber reden.

    German

    Weil wir dem Dorfvorsteher nicht Bescheid gesagt haben, dass wir gekommen sind.

    German

    Das Veröffentlichen seiner Adresse hat den Hass aus dem Netz ins Dorf geholt.

    German

    Ja, ich war sehr vorsichtig, als wir dann in sein Dorf zogen.

    German

    Du sagst mir, wo sie sind, und das Dorf ist gerettet.

    Portuguese

    Você me diz onde eles estão e a vila está salva.

    German

    Das Dorf und die Erft, das sind ja alles Sachen, die hier zusammenhängen.

    German

    Reformation und Gegenreformation haben das kleine Dorf geprägt.

    Portuguese

    A Reforma e a Contra-Reforma moldaram a pequena vila.

    German

    Von Poe findet jede Spur und Finn macht sich auf in das nächst gelegene Dorf.

    German

    Ich habe im Dorf zwei richtig gute Italiener.

    Portuguese

    Eu tenho dois italianos muito bons na vila.

    German

    Ob das in einem kleinen Dorf im Landesinneren wohl auch gelingen kann?

    Portuguese

    Isso também será possível em uma pequena vila no interior do país?

    German

    Das hier ist unser Dorf und wir bauen ja momentan nur Holz ab.

    German

    von Ungarn, Budapest, Frachtscheine mit der Eisenbahn bis nach Deutschneudorf.

    German

    Wir sind gerade vorbeigefahren und haben das Dorf gefilmt.

    German

    Das einzige, was sie machen, ist Brot im Dorf zu verteilen.

    German

    Es gewann schon zweimal den Wettbewerb "Unser Dorf soll schöner werden".

    Portuguese

    Já venceu a competição “Nossa vila deveria ser mais bonita” duas vezes.

    German

    Auf dem Dorf habe ich mir ein halb verfallenes Haus gekauft.

    German

    2 Wochen lang wird das Opfer im Dorf versteckt und nicht entdeckt.

    German

    Denn in ihrem Dorf gibt es weder Supermarkt noch Arzt.

    German

    Eingerahmt von Bäumen, umschließt der Fluss das uralte Dorf Krudenburg.

    German

    Szenen des Dorflebens in Attenweiler bei Biberach.

    German

    Wir wollen ja gleich mit dir in dein altes Dorf fahren.

    German

    David Dresen und seine Mutter besuchen die letzte Bewohnerin des Geisterdorfs.

    Portuguese

    David Dresen e sua mãe visitam o último morador da vila fantasma.

    German

    Ich fahre jetzt mal schnell ins Dorf und hole den Schlüssel.

    German

    Die letzten Gegner im Dorf weichen aus.

    Portuguese

    Os últimos oponentes da vila estão fugindo.

    German

    Im Notfall haben sie unten im Dorf einen Hausarzt, sagen sie.

    German

    Nach anderthalb Tagesetappen erreichen wir das Dorf Namche.

    Portuguese

    Depois de etapas de um dia e meio, chegamos à vila de Namche.

    German

    Dem Dorf wurde für Gummi die komplette Lebensgrundlage entzogen.

    Portuguese

    A vila foi privada de todo o seu sustento para a produção de borracha.

    German

    Zusammen mit der schweren Last bleibt auch Bruno im Dorf Samdo zurück.

    German

    Das Dorf, das ist ja lediglich einen Katzensprung umgesiedelt.

    Portuguese

    A vila fica a poucos passos de distância.

    German

    Es gibt hier im Dorf einmal im Jahr Schlittschuh fahren.

    Portuguese

    Há patinação no gelo aqui na vila uma vez por ano.

    German

    Und im neuen Dorf durch eine Kapelle ersetzt werden.

    German

    Sie findet statt in einem kleinen Dorf mitten in Franken.

    German

    Es ist die Kopie eines echten Dorfes aus der Nähe von Mossul.

    German

    Dieser Kuhstall steht vor dem Dorf Ranzing im Landkreis Passau.

    Portuguese

    Este estábulo fica em frente à vila de Ranzing, no distrito de Passau.

    German

    Fast jeder im Dorf bekommt eigentlich Sozialhilfe.

    German

    Was glauben Sie, Frau Moder-Frei, was in so einem Dorf dann passiert?

    German

    Die Hater, die ins Dorf kommen, treiben sie in den Wahnsinn.

    • Das Dorf liegt in einem Tal.
    • Im Dorf gibt es eine Kirche und eine Schule.
    • Viele Menschen ziehen vom Dorf in die Stadt.
    • Das Leben im Dorf ist ruhig.