Verbo
Etwas Geplantes nicht stattfinden lassen.
Cancelar algo que estava planejado.
Bedeutet, dass etwas Geplantes nicht stattfindet oder dass man selbst nicht an etwas teilnehmen kann. Man kann eine Verabredung, einen Termin oder eine Veranstaltung absagen.
Nee, das ist Hannah cool. Kein Wunder, dass dir nur Absagen geschickt werden.
Não, Hannah é legal. Não é à toa que eles só enviam cancelamentos.
Leslie hat bis jetzt nur Absagen bekommen.
Leslie só recebeu cancelamentos até agora.
Von den anderen haben wir nicht mal Absagen bekommen.
Nem recebemos cancelamentos dos outros.
Wir waren schon so, dass wir allen absagen müssen.
Já estávamos assim, tínhamos que cancelar todo mundo.
Wenn du auch auf Absagen als Musical-Darsteller wartest, dann nicht.
Se você também está aguardando cancelamentos como artista musical, não o faça.
Ja, wenn man dann ständig wieder Absagen kriegt, ne?
Sim, se você continuar recebendo cancelamentos, certo?
Wir hatten letztes Jahr ungefähr zehn, elf Bewerbern absagen müssen.
Tivemos que recusar cerca de dez ou onze candidatos no ano passado.
Andi bewirbt sich zwar emsig, bislang hat er aber nur Absagen bekommen.
Andi está ocupado se inscrevendo, mas até agora ele só recebeu rejeições.
Bisher gab es nur Absagen von Kunden, erzählt er mir.
Até agora, só houve cancelamentos de clientes, ele me diz.
Und dann kamen die Bewerbungen und die Absagen dazu.
E depois houve as inscrições e os cancelamentos.
Verbo
Etwas mit einer Säge abtrennen.
Serrar algo.
Bedeutet, dass man einen Teil von etwas mit einer Säge abtrennt. Man kann zum Beispiel einen Ast von einem Baum absägen.
Dann musste die Bahn mit der Flex die Schranke absägen.