Adjetivo
Jemandem oder etwas viel Beachtung schenken.
Wenn man aufmerksam ist, konzentriert man sich auf etwas Bestimmtes und achtet genau darauf. Man ist wachsam und lässt sich nicht ablenken.
Aber mit dieser Geschichte im Hintergrund müssen wir aufmerksam sein.
Genau wegen solchen Situationen sind wir immer sehr aufmerksam unterwegs.
É justamente por causa dessas situações que estamos sempre muito alertas.
Man muss den ganzen Tag lang aufmerksam sein.
Você tem que estar alerta o dia todo.
Die Fahrt durch die Wüste fordert größte Aufmerksamkeit.
Man ist sogar außerordentlich aufmerksam in allen Dingen.
Na verdade, você é extremamente observador em tudo.
Ich hoffe, du hast aufmerksam zugehört.
Espero que tenha escutado com atenção.
Wir müssen aufmerksam sein, aber wir sind vorbereitet.
Dementsprechend muss man jederzeit aufmerksam sein.
Portanto, você precisa estar alerta o tempo todo.
Zweites: Zeige Interesse an der anderen Person und höre ihr aufmerksam zu.
Segundo: Mostre interesse pela outra pessoa e ouça com atenção.
Wir schauen hin und sind aufmerksam für unsere Kinder.
Estamos observando e prestando atenção aos nossos filhos.
Da soll noch mal jemand sagen, dass ich nicht aufmerksam bin.
Alguém deveria dizer novamente que não estou prestando atenção.
Wir sind auf euch aufmerksam geworden, weil ihr TikToks zusammen dreht.
Conhecemos você porque vocês filmam TikToks juntos.
Substantivo
Beachtung, die man jemandem oder etwas schenkt.
Aufmerksamkeit ist das Interesse oder die Beachtung, die man jemandem oder etwas schenkt. Man kann Aufmerksamkeit bekommen oder sie jemandem geben.
Wie wichtig sind denn Lob, Zuspruch, einfach auch Aufmerksamkeit?
Qual a importância do elogio, do incentivo e simplesmente da atenção?
Das braucht extrem viel Aufmerksamkeit.
Ihre Droge heißt Aufmerksamkeit.
Sua droga é atenção.
Seine Aufmerksamkeit gehört jetzt erst mal Madeline und Leon.
Aber diese Aufmerksamkeit ist nicht statistisch korrekt verteilt.
Eine sehr hohe mediale Aufmerksamkeit, auch mit Blick auf Besucher.
Um nível muito alto de atenção da mídia, também com vista aos visitantes.
Das Wichtigste: Aufmerksamkeit. Deshalb können das sogar Verbrecher sein.
Nervt Sie auch manchmal diese Aufmerksamkeit, die Sie immer wieder kriegen?
Das hat was mit Respekt zu tun, was mit Aufmerksamkeit.
Tem algo a ver com respeito, algo a ver com atenção.
Gemeinsam wollen Betroffene auf die Erkrankung DIPG aufmerksam machen.
Juntos, os afetados querem chamar a atenção para a doença DIPG.
Immer wieder hat er auf sich aufmerksam gemacht und seine Begabungen bewiesen.
Ele repetidamente chamou a atenção para si mesmo e provou seus talentos.
Wenn man berühmt ist, hat man sehr viel Aufmerksamkeit.
Quando você é famoso, você recebe muita atenção.