aufmerksam Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "aufmerksam" em alemão

auf·merk·sam

/ˈaʊ̯fˌmɛʁkzaːm/

Tradução "aufmerksam" do alemão para o português:

atencioso

Portuguese
O termo "aufmerksam" traduz-se para "atento" ou "consciente" em português. Refere-se a estar alerta, prestar muita atenção ou ser observador.
German
Der Begriff "aufmerksam" bedeutet, aufmerksam oder achtsam zu sein. Es bezieht sich darauf, wachsam zu sein, aufmerksam zuzuhören oder aufmerksam zu sein.

aufmerksam 👀👂

Adjetivo

Populäre

Jemandem oder etwas viel Beachtung schenken.

Wenn man aufmerksam ist, konzentriert man sich auf etwas Bestimmtes und achtet genau darauf. Man ist wachsam und lässt sich nicht ablenken.

Example use

  • aufmerksam zuhören
  • aufmerksam beobachten
  • jemanden auf etwas aufmerksam machen

Synonyms

  • konzentriert
  • achtsam
  • wachsam

Antonyms

  • unaufmerksam
  • zerstreut
  • abgelenkt
  • desinteressiert

Examples

    German

    Aber mit dieser Geschichte im Hintergrund müssen wir aufmerksam sein.

    German

    Genau wegen solchen Situationen sind wir immer sehr aufmerksam unterwegs.

    Portuguese

    É justamente por causa dessas situações que estamos sempre muito alertas.

    German

    Man muss den ganzen Tag lang aufmerksam sein.

    Portuguese

    Você tem que estar alerta o dia todo.

    German

    Die Fahrt durch die Wüste fordert größte Aufmerksamkeit.

    German

    Man ist sogar außerordentlich aufmerksam in allen Dingen.

    Portuguese

    Na verdade, você é extremamente observador em tudo.

    German

    Ich hoffe, du hast aufmerksam zugehört.

    Portuguese

    Espero que tenha escutado com atenção.

    German

    Wir müssen aufmerksam sein, aber wir sind vorbereitet.

    German

    Dementsprechend muss man jederzeit aufmerksam sein.

    Portuguese

    Portanto, você precisa estar alerta o tempo todo.

    German

    Zweites: Zeige Interesse an der anderen Person und höre ihr aufmerksam zu.

    Portuguese

    Segundo: Mostre interesse pela outra pessoa e ouça com atenção.

    German

    Wir schauen hin und sind aufmerksam für unsere Kinder.

    Portuguese

    Estamos observando e prestando atenção aos nossos filhos.

    German

    Da soll noch mal jemand sagen, dass ich nicht aufmerksam bin.

    Portuguese

    Alguém deveria dizer novamente que não estou prestando atenção.

    German

    Wir sind auf euch aufmerksam geworden, weil ihr TikToks zusammen dreht.

    Portuguese

    Conhecemos você porque vocês filmam TikToks juntos.

    • Die Lehrerin bat die Schüler, aufmerksam zu sein.
    • Der Fahrer war aufmerksam und konnte den Unfall vermeiden.
    • Bitte lies mich ausreden und hör mir aufmerksam zu.

Aufmerksamkeit 👉

Substantivo

Selten

Beachtung, die man jemandem oder etwas schenkt.

Aufmerksamkeit ist das Interesse oder die Beachtung, die man jemandem oder etwas schenkt. Man kann Aufmerksamkeit bekommen oder sie jemandem geben.

Example use

  • viel Aufmerksamkeit
  • wenig Aufmerksamkeit
  • Aufmerksamkeit erregen

Synonyms

  • Interesse
  • Beachtung
  • Zuwendung

Antonyms

  • Desinteresse
  • Gleichgültigkeit
  • Ignoranz

Examples

    German

    Wie wichtig sind denn Lob, Zuspruch, einfach auch Aufmerksamkeit?

    Portuguese

    Qual a importância do elogio, do incentivo e simplesmente da atenção?

    German

    Das braucht extrem viel Aufmerksamkeit.

    German

    Ihre Droge heißt Aufmerksamkeit.

    Portuguese

    Sua droga é atenção.

    German

    Seine Aufmerksamkeit gehört jetzt erst mal Madeline und Leon.

    German

    Aber diese Aufmerksamkeit ist nicht statistisch korrekt verteilt.

    German

    Eine sehr hohe mediale Aufmerksamkeit, auch mit Blick auf Besucher.

    Portuguese

    Um nível muito alto de atenção da mídia, também com vista aos visitantes.

    German

    Das Wichtigste: Aufmerksamkeit. Deshalb können das sogar Verbrecher sein.

    German

    Nervt Sie auch manchmal diese Aufmerksamkeit, die Sie immer wieder kriegen?

    German

    Das hat was mit Respekt zu tun, was mit Aufmerksamkeit.

    Portuguese

    Tem algo a ver com respeito, algo a ver com atenção.

    German

    Gemeinsam wollen Betroffene auf die Erkrankung DIPG aufmerksam machen.

    Portuguese

    Juntos, os afetados querem chamar a atenção para a doença DIPG.

    German

    Immer wieder hat er auf sich aufmerksam gemacht und seine Begabungen bewiesen.

    Portuguese

    Ele repetidamente chamou a atenção para si mesmo e provou seus talentos.

    German

    Wenn man berühmt ist, hat man sehr viel Aufmerksamkeit.

    Portuguese

    Quando você é famoso, você recebe muita atenção.

    • Das Kind wollte die Aufmerksamkeit seiner Eltern.
    • Der Film hat viel Aufmerksamkeit bekommen.
    • Sie schenkte ihm keine Aufmerksamkeit.