Прилагателно
Jemandem oder etwas viel Beachtung schenken.
Wenn man aufmerksam ist, konzentriert man sich auf etwas Bestimmtes und achtet genau darauf. Man ist wachsam und lässt sich nicht ablenken.
Aber mit dieser Geschichte im Hintergrund müssen wir aufmerksam sein.
Genau wegen solchen Situationen sind wir immer sehr aufmerksam unterwegs.
Именно поради такива ситуации винаги сме много бдителни.
Man muss den ganzen Tag lang aufmerksam sein.
Трябва да сте нащрек през целия ден.
Die Fahrt durch die Wüste fordert größte Aufmerksamkeit.
Man ist sogar außerordentlich aufmerksam in allen Dingen.
Всъщност вие сте изключително наблюдателни във всичко.
Ich hoffe, du hast aufmerksam zugehört.
Надявам се, че сте слушали внимателно.
Wir müssen aufmerksam sein, aber wir sind vorbereitet.
Dementsprechend muss man jederzeit aufmerksam sein.
Съответно, трябва да сте нащрек по всяко време.
Zweites: Zeige Interesse an der anderen Person und höre ihr aufmerksam zu.
Второ: Проявете интерес към другия човек и слушайте внимателно.
Wir schauen hin und sind aufmerksam für unsere Kinder.
Ние наблюдаваме и обръщаме внимание на децата си.
Da soll noch mal jemand sagen, dass ich nicht aufmerksam bin.
Някой трябва да каже отново, че не обръщам внимание.
Wir sind auf euch aufmerksam geworden, weil ihr TikToks zusammen dreht.
Разбрахме се за теб, защото снимаш TikToks заедно.
Съществително
Beachtung, die man jemandem oder etwas schenkt.
Aufmerksamkeit ist das Interesse oder die Beachtung, die man jemandem oder etwas schenkt. Man kann Aufmerksamkeit bekommen oder sie jemandem geben.
Wie wichtig sind denn Lob, Zuspruch, einfach auch Aufmerksamkeit?
Колко важни са похвалата, насърчението и просто вниманието?
Das braucht extrem viel Aufmerksamkeit.
Ihre Droge heißt Aufmerksamkeit.
Вашето лекарство е вниманието.
Seine Aufmerksamkeit gehört jetzt erst mal Madeline und Leon.
Aber diese Aufmerksamkeit ist nicht statistisch korrekt verteilt.
Eine sehr hohe mediale Aufmerksamkeit, auch mit Blick auf Besucher.
Много високо ниво на медийно внимание, също с оглед на посетителите.
Das Wichtigste: Aufmerksamkeit. Deshalb können das sogar Verbrecher sein.
Nervt Sie auch manchmal diese Aufmerksamkeit, die Sie immer wieder kriegen?
Das hat was mit Respekt zu tun, was mit Aufmerksamkeit.
Има нещо общо с уважението, нещо общо с вниманието.
Gemeinsam wollen Betroffene auf die Erkrankung DIPG aufmerksam machen.
Заедно засегнатите искат да привлекат вниманието към болестта DIPG.
Immer wieder hat er auf sich aufmerksam gemacht und seine Begabungen bewiesen.
Той многократно е привличал вниманието към себе си и е доказал талантите си.
Wenn man berühmt ist, hat man sehr viel Aufmerksamkeit.
Когато си известен, получаваш много внимание.