bald Наречие

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "bald" на немски

bald

/balt/

Превод "bald" от немски на български:

скоро

Bulgarian
Немският наречник "bald" се превежда като "скоро" на български. Означава времева близост и подчертава, че евент или действие се очаква да се случи в близко бъдеще.
German
Das deutsche Adverb "bald" bedeutet "demnächst" oder "in Kürze". Es verweist auf eine zeitliche Nähe und deutet darauf hin, dass ein Ereignis oder eine Handlung in absehbarer Zukunft erwartet wird.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

bald ⏳

Наречие

Populäre

In kurzer Zeit, in naher Zukunft

Скоро, в близко бъдеще

Beschreibt etwas, das in Kürze, in naher Zukunft oder bald geschehen wird, ohne einen genauen Zeitpunkt anzugeben.

Example use

  • bald wieder
  • so bald wie möglich
  • bald darauf
  • schon bald
  • bald danach
  • demnächst
  • in Kürze

Synonyms

  • demnächst
  • in Kürze
  • binnen kurzem
  • ehestens
  • beizeiten
  • zeitnah

Antonyms

  • spät
  • niemals
  • in ferner Zukunft

Examples

    German

    Ich lass euch jetzt aber auch bald mal ...

    Bulgarian

    Но и на теб ще позволя скоро...

    German

    Seit bald fünf Jahren moderiert sich Philipp Walulis durchs Internet.

    Bulgarian

    Филип Валулис се модерира в интернет от почти пет години.

    German

    Da, in der Pistoriusstraße, entsteht bald ein schicker neuer Spielplatz.

    German

    Hanna weiß, dass ihre Freundin bald sterben muss.

    German

    Bald möchte er sein Haus nach Karlsruhe holen, wo er arbeitet.

    Bulgarian

    Скоро би искал да донесе къщата си в Карлсруе, където работи.

    German

    T: Jetzt leben die drei seit bald sieben Jahren zusammen - als Trärchen.

    Bulgarian

    Т: Сега тримата живеят заедно от почти седем години - като малко уморени.

    German

    Hoffentlich gibt es eine Lösung. Hauptsache, wir sind bald zusammen.

    Bulgarian

    Надявам се, че има решение. Основното е, че скоро сме заедно.

    German

    Auch dass Donald bald mit Fussfesseln zur Arbeit kommen wird, stört ihn nicht.

    German

    Bald hat Tamara die obligatorische Schulzeit hinter sich.

    German

    Jetzt erleben wir sie bald auch noch im Hochzeitskleid.

    Bulgarian

    Сега скоро ще я видим и в сватбена рокля.

    German

    Ihr großes Glück stellte sich jedoch bald als fataler Irrtum heraus.

    German

    Bald wird er aktiv auf die Warteliste kommen.

    Bulgarian

    Той скоро ще се присъедини активно към списъка на чакащите.

    German

    Aber er macht es gut, bald läuft er schon.

    German

    Ich glaube nicht, dass die COVID-Pandemie bald enden wird.

    German

    Bald wird Bargeld aus dem Alltag verschwinden.

    Bulgarian

    Парите скоро ще изчезнат от ежедневието.

    German

    Sein Aufenthalt hier ist bald vorbei.

    Bulgarian

    Престоят му тук скоро ще приключи.

    German

    Werden sie bald noch mehr Fleisch ersetzen?

    German

    Danach wird er auch bald wieder zumachen.

    German

    Ungefähr 100 Menschen wollen hier bald in 40 kleinen Häusern wohnen.

    Bulgarian

    Около 100 души искат скоро да живеят тук в 40 малки къщи.

    German

    Zum Glück ist ja bald August, da werden wir also hoffentlich bald mehr wissen.

    Bulgarian

    За щастие скоро е август, така че се надяваме скоро да знаем повече за това.

    German

    Noch ist ungewiss, ob sie bald ein Leben zu viert führen werden.

    Bulgarian

    Все още не е сигурно дали скоро ще живеят четиричленен живот.

    German

    Doch angeblich soll ja alles bald besser werden.

    German

    Denn auch in der Lausitz soll bald einmal Schluss sein.

    German

    Die sollen bald Arbeiter zu Offshore Windparks in der Nordsee transportieren.

    Bulgarian

    Те скоро ще транспортират работници до офшорни вятърни паркове в Северно море.

    German

    So bald wie möglich möchte er eine Lehre machen.

    German

    Hartz IV soll bald Vergangenheit sein.

    Bulgarian

    Хартц IV скоро трябва да е нещо от миналото.

    German

    Ich weiß nicht, für wen ich bald noch arbeiten soll.

    Bulgarian

    Не знам за кого ще работя скоро.

    German

    Weil ihr klassisches Geschäftsmodell wohl bald am Ende ist.

    Bulgarian

    Защото класическият им бизнес модел вероятно скоро ще приключи.

    German

    Müssen wir uns Sorgen machen, dass sie bald Hundekrawatten trägt?

    German

    Kriegst jetzt wieder Antibiotika, dann geht das Fieber hoffentlich bald weg.

    German

    Das Archiv wird bald umgebaut und in „Später lesen“ benannt.

    Bulgarian

    Архивът скоро ще бъде възстановен и ще бъде наречен „Прочетете по-късно“.

    German

    Caesar wird Rom sehr bald verlassen.

    German

    Bald stehen die Prüfungen für den Abschluss an der Hauptschule an.

    Bulgarian

    Изпитите за завършване на гимназията предстоят скоро.

    German

    Und auch die Kinder wollen so bald wie möglich weg.

    German

    Doch schon bald steht Ned vor noch viel größeren Problemen.

    German

    Hauptsache, sie kriegt bald Wasser und Strom.

    German

    Aber schon bald wurde eine folgenreiche Entscheidung getroffen.

    Bulgarian

    Но скоро беше взето важно решение.

    German

    In der Presse ist bald vom „Fluch der Kennedys“ die Rede.

    Bulgarian

    Пресата скоро ще говори за „проклятието на Кенеди“.

    German

    Bald zahlt die Krankenkasse den Test.

    German

    Doch schon bald habe sich die Stimmung gewandelt.

    German

    Den Grund wollen wir bald von der Bahn erfahren.

    German

    Bald gilt er unter Kaufleuten und Bankern als ihr schlauester Fuchs.

    Bulgarian

    Скоро той е смятан за най-умната им лисица сред търговците и банкерите.

    German

    Was jetzt ist, das wird schon bald nicht mehr sein.

    German

    Alle denken, dass es ihr bald wieder gut gehen wird.

    German

    Schon bald wird Nicolas eine Lehre zum Hotelfachmann beginnen.

    German

    Ich werde bald so spitze aussehen.

    Bulgarian

    Скоро ще изглеждам страхотно.

    German

    Hoffentlich schaffen die es alle, dass sie bald wieder zurückkommen.

    Bulgarian

    Надявам се, че скоро всички ще успеят да се върнат.

    German

    Dominik kann bald parallel zur Ausbildung den Lkw-Führerschein anfangen.

    Bulgarian

    Доминик скоро ще може да стартира шофьорска книжка за камион паралелно с обучението си.

    German

    Ich würde lieber aufpassen, das nicht bald was passiert .

    Bulgarian

    Предпочитам да внимавам нещо да не се случи скоро.

    German

    Das Ding soll nach aktuellen Aussagen bald erscheinen. Wir freuen uns.

    Bulgarian

    Според настоящите изявления нещото трябва да бъде публикувано скоро. Ние сме възхитени.

    German

    Ich konnte es bald nicht mehr hören.

    German

    Dann kann man bald jede Frisur ausprobieren.

    German

    Bald fängt Kathi eine Ausbildung zur Ergotherapeutin an.

    Bulgarian

    Кати скоро ще започне да се обучава като трудотерапевт.

    German

    Seit bald zwei Jahren Verschwörungsschwurbler.

    Bulgarian

    Конспиративен мъж в продължение на почти две години.

    German

    Bald werden die neuen Besitzer ihr Haus mit Erdwärme heizen können.

    Bulgarian

    Новите собственици скоро ще могат да отопляват къщата си с геотермална енергия.

    German

    Auf jeden Fall will sie der Großstadt bald den Rücken kehren.

    Bulgarian

    Във всеки случай тя иска скоро да обърне гръб на големия град.

    German

    Sie wird bald meine Schwiegermutter sein.

    German

    Das soll sich aber bald ändern.

    Bulgarian

    Но това скоро трябва да се промени.

    German

    Doch bald nach dem Urlaub trennt die Krankheit sie wieder.

    German

    Die Magensonde kann bald entfernt werden.

    Bulgarian

    Стомашната тръба може да бъде отстранена скоро.

    German

    Schon bald wollen sie und ihr Mann auf einem Campingplatz wohnen.

    • Wir sehen uns bald wieder!
    • Der Zug kommt bald am Bahnhof an.
    • Hoffentlich wird es bald Frühling.

sobald ⏱️

Selten

Zu dem Zeitpunkt, wenn etwas passiert

Веднага щом, в момента, в който

Beschreibt den genauen Zeitpunkt, zu dem etwas anderes geschieht.

Example use

  • sobald wie
  • sobald als

Synonyms

  • sooft
  • wenn
  • gleich nachdem

Examples

    German

    Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.

    Bulgarian

    Веднага щом го държа в ръката си, е безопасно.

    German

    Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.

    Bulgarian

    Веднага щом дойде алармата, оставяме всичко зад себе си и тръгваме навън.

    German

    Sobald ich Anzeige erstellen möchte, müssen Sie das aufnehmen.

    Bulgarian

    Веднага щом искам да създам реклама, трябва да я записвате.

    German

    Sobald du die Aufnahme startest bekommst du noch eine kleinen Hinweis.

    Bulgarian

    Веднага след като започнете да записвате, ще получите малък намек.

    German

    Sobald du das Auto raus fährst - Haftpflicht.

    • Sobald der Regen aufhört, gehen wir spazieren.
    • Sie können mit dem Essen beginnen, sobald Sie möchten.
    • Ich rufe dich an, sobald ich zu Hause bin.