Nom
Ein kleiner Ort, wo Menschen wohnen.
Un petit village, généralement situé à la campagne.
Ein Dorf ist eine kleine Siedlung, die kleiner als eine Stadt ist und meist auf dem Land liegt. Es hat in der Regel weniger Einwohner und Gebäude als eine Stadt und ist oft von Feldern, Wäldern oder Bergen umgeben. In einem Dorf gibt es oft weniger Häuser und Geschäfte als in einer Stadt, und die Menschen kennen sich untereinander.
Auf jeden Fall waren die eher als die Polizei bei mir im Dorf gewesen.
En tout cas, ils étaient venus dans mon village plus tôt que la police.
Und natürlich haben dann die im Dorf gefragt Was macht diese Frau da?
Et bien sûr, les habitants du village ont demandé ce que faisait cette femme là-bas.
Allein aus unserem Dorf waren 50 junge Männer dabei.
Ja, ziemlich viel Plastikmüll. Das ganze Dorf ist voll damit.
Also, ich hatte kaum außerhalb vom Kinderdorf Kontakte.
Eh bien, je n'avais pratiquement aucun contact en dehors du village des enfants.
Wie hat sich das Dorf verändert?
Comment le village a-t-il évolué ?
Ich bin in ein Dorf gezogen.
Wie wurde das denn im Dorf gesehen?
Einst wurde das Dorf gegründet, um die Nomaden sesshaft zu machen.
Il était une fois, le village a été fondé pour y installer les nomades.
Also ich muss jetzt nicht unbedingt auf ein Dorf ziehen.
Das Dorf hat nur 1'000 Einwohnerinnen und Einwohner.
Wie im Falle des Drogenhändlers, der in einem kleinen Dorf bei Rostock lebte.
Comme dans le cas du trafiquant de drogue qui vivait dans un petit village près de Rostock.
Harro wird dieses anscheinend so deutsche Dorf auf Herz und Nieren prüfen.
Harro va mettre ce village apparemment allemand à l'épreuve.
Ja, damals gab's einen Weihnachtsbasar bei uns im Dorf.
Und dann da irgendwie mit Freunden ein kleines Dorf aufzubauen.
Sind dann aber in ein Dorf gezogen.
See und Dorf gehören für ihn zusammen.
Diese beiden haben sich ins Dorf überhaupt nicht eingebracht.
Luisa Brummer, Chefin des hiesigen Dorfladens.
Luisa Brummer, responsable de la boutique du village local.
Er kann nicht zulassen, dass wir, das Volk, die Dörfer ohne Wasser bleiben.
Dann kann ich den Bagger noch von Omas Dorf aus sehen, wenn ich erwachsen bin.
Ensuite, je peux encore voir l'excavatrice depuis le village de grand-mère quand je serai grande.
In Dörfern konnte man sich oft nur ein Klassenzimmer und einen Lehrer leisten.
Wir waren zusammen im Internat, auch hier in dem Dorf.
Nous sommes allés à l'internat ensemble, également ici dans le village.
Unmöglich, solange er in seinem Dorf hinter diesem Berg gefangen ist.
Impossible tant qu'il est coincé derrière cette montagne de son village.
Die Täter waren ja nicht im Dorf integriert, die sind zugezogen.
Les agresseurs n'ont pas été intégrés au village, ils y ont emménagé.
Es hat das Dorf natürlich auch in seinem Aussehen stark verändert.
Im Dorf Antofagasta de la Sierra meint man, die Folgen bereits zu spüren.
Dans le village d'Antofagasta de la Sierra, les habitants pensent en ressentir déjà les conséquences.
Das Dorf auf 2'860 m.ü.M. ist Ausgangspunkt jeder Everest-Expedition.
Damals lag nach nur 30 Minuten das Dorf in Trümmern.
À l'époque, après seulement 30 minutes, le village était en ruines.
Ohne das hier wäre Tange ein Dorf wie jedes andere auch.
Sans cela, Tange serait un village comme les autres.
In genau so einem Bauernhaus bin ich aufgewachsen, ein Dorf weiter.
J'ai grandi dans une telle ferme, à un village plus loin.
RWE will den fossilen Brennstoff unter dem Dorf nutzen, um Strom zu erzeugen.
RWE souhaite utiliser les combustibles fossiles du village pour produire de l'électricité.
Im Dorf hat sich sogar ein Bündnis gebildet.
Une alliance s'est même formée dans le village.
In so einem kleinen Dorf im Sauerland.
Sind aufgewachsen mitten im Dorf, mit vielen Kindern zusammen.
Nous avons grandi au milieu du village, avec beaucoup d'enfants.
Es erzählt von einer Zeit, als die meisten Menschen noch auf dem Dorf wohnen.
Robi befindet sich im Anflug auf die Basis am Dorfeingang von Zermatt.
Robi s'approche de la base à l'entrée de Zermatt.
Kommt drauf an, wie gut wir jetzt über dieses Dorf reden.
Cela dépend de la façon dont nous parlons de ce village aujourd'hui.
Ein Dorf wird noch abgebaggert, die 5 dürfen bleiben.
Alle Gegenstände haben die Bewohner des Dorfes selbst gemacht.
Ein paar Minuten hinter dem Dorf entdecken wir einige Zelte. Ein wildes Camp.
Der Wengener Dorfarzt ist am Rennwochenende jeweils Teil des Rettungs-Teams.
Überraschend schnell dringen Polizisten von allen Seiten ins Dorf ein.
Étonnamment rapidement, les policiers envahissent le village de toutes parts.
Ein Dorf im Odenwald an der Bergstraße mit 1000 Einwohnern.
Sondern sie möchten Nachbarschaftlichkeit, das Dorf im Dorf.
Bevor 1942 eine Seilbahn gebaut wurde, lebten die Menschen im Dorf fast autark.
Avant la construction d'un téléphérique en 1942, les habitants du village vivaient presque de manière autonome.
Nö, aber das hat jetzt nichts mit meinem Dorf oder so zu tun.
Non, mais ça n'a plus rien à voir avec mon village ou quoi que ce soit d'autre maintenant.
Draußen vor dem Dorf bin ich mit Astrid verabredet.
J'ai rendez-vous avec Astrid à la sortie du village.
Alles aufgebaut auf dem Dorf von 1000 vor Christus.
Tout a été construit sur le village à partir de 1000 ans avant notre ère.
Und zwar liegt das Dorf in Brandenburg und heisst, Busendorf.
À savoir, le village est situé dans le Brandebourg et s'appelle Busendorf.
Nur wenige Bewohner des Dorfes wollen heute darüber reden.
Weil wir dem Dorfvorsteher nicht Bescheid gesagt haben, dass wir gekommen sind.
Das Veröffentlichen seiner Adresse hat den Hass aus dem Netz ins Dorf geholt.
Ja, ich war sehr vorsichtig, als wir dann in sein Dorf zogen.
Du sagst mir, wo sie sind, und das Dorf ist gerettet.
Dites-moi où ils sont et le village sera sauvé.
Das Dorf und die Erft, das sind ja alles Sachen, die hier zusammenhängen.
Reformation und Gegenreformation haben das kleine Dorf geprägt.
La Réforme et la Contre-Réforme ont façonné le petit village.
Von Poe findet jede Spur und Finn macht sich auf in das nächst gelegene Dorf.
Ich habe im Dorf zwei richtig gute Italiener.
J'ai deux très bons Italiens dans le village.
Ob das in einem kleinen Dorf im Landesinneren wohl auch gelingen kann?
Cela sera-t-il également possible dans un petit village de l'intérieur du pays ?
Das hier ist unser Dorf und wir bauen ja momentan nur Holz ab.
von Ungarn, Budapest, Frachtscheine mit der Eisenbahn bis nach Deutschneudorf.
Wir sind gerade vorbeigefahren und haben das Dorf gefilmt.
Das einzige, was sie machen, ist Brot im Dorf zu verteilen.
Es gewann schon zweimal den Wettbewerb "Unser Dorf soll schöner werden".
Elle a déjà remporté deux fois le concours « Notre village devrait être plus beau ».
Auf dem Dorf habe ich mir ein halb verfallenes Haus gekauft.
2 Wochen lang wird das Opfer im Dorf versteckt und nicht entdeckt.
Denn in ihrem Dorf gibt es weder Supermarkt noch Arzt.
Eingerahmt von Bäumen, umschließt der Fluss das uralte Dorf Krudenburg.
Szenen des Dorflebens in Attenweiler bei Biberach.
Wir wollen ja gleich mit dir in dein altes Dorf fahren.
David Dresen und seine Mutter besuchen die letzte Bewohnerin des Geisterdorfs.
David Dresen et sa mère rendent visite au dernier habitant du village fantôme.
Ich fahre jetzt mal schnell ins Dorf und hole den Schlüssel.
Die letzten Gegner im Dorf weichen aus.
Les derniers adversaires du village s'évadent.
Im Notfall haben sie unten im Dorf einen Hausarzt, sagen sie.
Nach anderthalb Tagesetappen erreichen wir das Dorf Namche.
Après des étapes d'une journée et demie, nous atteignons le village de Namche.
Dem Dorf wurde für Gummi die komplette Lebensgrundlage entzogen.
Le village a été privé de tous ses moyens de subsistance pour le caoutchouc.
Zusammen mit der schweren Last bleibt auch Bruno im Dorf Samdo zurück.
Das Dorf, das ist ja lediglich einen Katzensprung umgesiedelt.
Le village n'est qu'à deux pas.
Es gibt hier im Dorf einmal im Jahr Schlittschuh fahren.
Il y a du patin à glace dans le village une fois par an.
Und im neuen Dorf durch eine Kapelle ersetzt werden.
Sie findet statt in einem kleinen Dorf mitten in Franken.
Es ist die Kopie eines echten Dorfes aus der Nähe von Mossul.
Dieser Kuhstall steht vor dem Dorf Ranzing im Landkreis Passau.
Cette étable se trouve en face du village de Ranzing, dans le district de Passau.
Fast jeder im Dorf bekommt eigentlich Sozialhilfe.
Was glauben Sie, Frau Moder-Frei, was in so einem Dorf dann passiert?
Die Hater, die ins Dorf kommen, treiben sie in den Wahnsinn.