verschwinden Verbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "verschwinden" en allemand

ver·schwin·den

/fɛɐ̯ˈʃvɪndən/

Traduction "verschwinden" de l'allemand au français:

disparaître

verschwinden 💨💨💨

Verbe

Populäre

Nicht mehr sichtbar oder auffindbar sein.

Disparaître, s'évanouir.

Wenn etwas verschwindet, ist es nicht mehr da, wo es vorher war. Man kann es nicht mehr sehen oder finden. Es kann sich um Gegenstände, Personen oder auch abstrakte Dinge wie Gefühle handeln.

Example use

  • spurlos verschwinden
  • plötzlich verschwinden
  • auf mysteriöse Weise verschwinden
  • langsam verschwinden

Synonyms

  • weggehen
  • fortgehen
  • sich entfernen
  • untertauchen
  • verschwinden lassen

Antonyms

  • auftauchen
  • erscheinen
  • kommen
  • bleiben

Examples

    German

    Wenn diese Gletscher verschwinden, haben wir auf der Erde ein Problem.

    German

    Verschwinden wird die Angst vorm Tod nie.

    French

    La peur de la mort ne disparaîtra jamais.

    German

    Bald wird Bargeld aus dem Alltag verschwinden.

    French

    L'argent va bientôt disparaître de la vie quotidienne.

    German

    Beziehungsweise, das Verschwinden eben dieser.

    German

    Wenn ich mit dem Polerizer hier drüber gehe, verschwinden die weißen Ecken.

    German

    Ob er für Aarons Verschwinden verantwortlich ist, kann man noch nicht sagen...

    German

    Ich liess vor ihnen Essen verschwinden.

    German

    Das Material wird nicht verschwinden aus dem Netz.

    German

    Frauen, die für ihre Rechte demonstrieren, verschwinden hier.

    German

    Vor allem im Bad müssen kleine Dinge wie Cremes und Zahnbürsten verschwinden.

    French

    Les petites choses comme les crèmes et les brosses à dents doivent disparaître, surtout dans la salle de bain.

    German

    Auch Selbst heute noch verschwinden Orte.

    German

    Das alles nahm seinen Anfang mit dem Verschwinden der Haie am Riff.

    German

    Allerdings Dinge, die keine Verwendung finden, verschwinden.

    French

    Cependant, les choses qui ne sont pas utilisées disparaissent.

    German

    Etwa 9 minderjährige Frauen verschwinden in Mexiko pro Tag.

    German

    Morgen verschwinden die nächtlichen Schauer und Gewitter nach Osten.

    German

    Die Filialleitung muss sich jetzt für Martins Verschwinden verantworten.

    German

    Hier haben wir auch zusammen mit Nick bis zu seinem Verschwinden gewohnt.

    French

    Nous avons également vécu ici avec Nick jusqu'à sa disparition.

    German

    5 Monate nach dem Verschwinden von Anna.

    German

    Die Informationen finden keinen Halt und verschwinden wieder.

    German

    Der muss natürlich erst verschwinden, bevor Jette sich dort hinsetzt.

    German

    Dass der Bote verschwinden wird, wenn sie nicht schnell handelt.

    German

    Sicherlich ist es einfach, Abfall irgendwo verschwinden zu lassen.

    French

    Certes, il est facile de faire disparaître des déchets quelque part.

    German

    Es gibt verschiedene Formen des Verschwindens.

    • Der Schnee verschwindet langsam im Frühling.
    • Die Kinder verschwanden hinter den Bäumen im Park.
    • Das Lächeln verschwand von ihrem Gesicht.