verschwinden Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "verschwinden" în germană

ver·schwin·den

/fɛɐ̯ˈʃvɪndən/

Traduction "verschwinden" du allemand au roumain:

a dispărea

verschwinden 💨💨💨

Verb

Populäre

Nicht mehr sichtbar oder auffindbar sein.

A dispărea, a se volatiliza.

Wenn etwas verschwindet, ist es nicht mehr da, wo es vorher war. Man kann es nicht mehr sehen oder finden. Es kann sich um Gegenstände, Personen oder auch abstrakte Dinge wie Gefühle handeln.

Example use

  • spurlos verschwinden
  • plötzlich verschwinden
  • auf mysteriöse Weise verschwinden
  • langsam verschwinden

Synonyms

  • weggehen
  • fortgehen
  • sich entfernen
  • untertauchen
  • verschwinden lassen

Antonyms

  • auftauchen
  • erscheinen
  • kommen
  • bleiben

Examples

    German

    Wenn diese Gletscher verschwinden, haben wir auf der Erde ein Problem.

    German

    Verschwinden wird die Angst vorm Tod nie.

    Romanian

    Frica de moarte nu va dispărea niciodată.

    German

    Bald wird Bargeld aus dem Alltag verschwinden.

    Romanian

    Numerarul va dispărea în curând din viața de zi cu zi.

    German

    Beziehungsweise, das Verschwinden eben dieser.

    German

    Wenn ich mit dem Polerizer hier drüber gehe, verschwinden die weißen Ecken.

    German

    Ob er für Aarons Verschwinden verantwortlich ist, kann man noch nicht sagen...

    German

    Ich liess vor ihnen Essen verschwinden.

    German

    Das Material wird nicht verschwinden aus dem Netz.

    German

    Frauen, die für ihre Rechte demonstrieren, verschwinden hier.

    German

    Vor allem im Bad müssen kleine Dinge wie Cremes und Zahnbürsten verschwinden.

    Romanian

    Lucrurile mici, cum ar fi cremele și periuțele de dinți, trebuie să dispară, mai ales în baie.

    German

    Auch Selbst heute noch verschwinden Orte.

    German

    Das alles nahm seinen Anfang mit dem Verschwinden der Haie am Riff.

    German

    Allerdings Dinge, die keine Verwendung finden, verschwinden.

    Romanian

    Cu toate acestea, lucrurile care nu sunt folosite dispar.

    German

    Etwa 9 minderjährige Frauen verschwinden in Mexiko pro Tag.

    German

    Morgen verschwinden die nächtlichen Schauer und Gewitter nach Osten.

    German

    Die Filialleitung muss sich jetzt für Martins Verschwinden verantworten.

    German

    Hier haben wir auch zusammen mit Nick bis zu seinem Verschwinden gewohnt.

    Romanian

    De asemenea, am locuit aici cu Nick până a dispărut.

    German

    5 Monate nach dem Verschwinden von Anna.

    German

    Die Informationen finden keinen Halt und verschwinden wieder.

    German

    Der muss natürlich erst verschwinden, bevor Jette sich dort hinsetzt.

    German

    Dass der Bote verschwinden wird, wenn sie nicht schnell handelt.

    German

    Sicherlich ist es einfach, Abfall irgendwo verschwinden zu lassen.

    Romanian

    Cu siguranță, este ușor să faci deșeurile să dispară undeva.

    German

    Es gibt verschiedene Formen des Verschwindens.

    • Der Schnee verschwindet langsam im Frühling.
    • Die Kinder verschwanden hinter den Bäumen im Park.
    • Das Lächeln verschwand von ihrem Gesicht.