Verb
genug sein
a fi suficient
Genug sein, um etwas zu tun oder ein Bedürfnis zu erfüllen.
Bewohner klagen, sie seien nicht ausreichend gewarnt worden.
Locuitorii se plâng că nu au fost avertizați în mod adecvat.
Eine Tiefennachbearbeitung von Fotos berühmter Wahrzeichen sollte ausreichen.
Post-procesarea aprofundată a fotografiilor cu repere celebre ar trebui să fie suficientă.
Hmm Ich frage mich, ob das da unten ausreichen wird...
Hmm mă întreb dacă asta va fi suficient acolo jos...
Sie war zuvor nicht ausreichend untersucht worden.
Nu fusese investigat în mod adecvat până acum.
Ohne Sand könnte der Vogel verhungern, trotz ausreichend Körnerfutter.
Aber die Pilze aus dem Wald würden nie ausreichen für alle Kunden.
Dar ciupercile din pădure nu ar fi niciodată suficiente pentru toți clienții.
Das sorgt für ein angenehmes Klima mit ausreichend Regen.
Acest lucru asigură un climat plăcut, cu ploaie suficientă.
Aber jetzt atmet er gut, er atmet regelmäßig, er atmet ausreichend tief.
Dar acum respiră bine, respiră regulat, respiră suficient de adânc.
Es gibt ausreichend alternative Möglichkeiten, eine Brust aufzubauen.
Există o mulțime de modalități alternative de a construi un sân.
Sie müssen ausreichend Geld dabei haben für ihren Aufenthalt in Deutschland.
Trebuie să aibă destui bani cu ei pentru șederea lor în Germania.
Niemand könne garantieren, dass die geplante Summe ausreichen werde.
Nimeni nu poate garanta că suma planificată va fi suficientă.
Vielleicht nicht ausreichend von uns.
Poate că nu sunt destui dintre noi.
Es gibt ausreichend Aufgaben zum Deutschüben.
Există suficiente sarcini pentru a practica limba germană.
Ich würde alles, was über 20 ist, durchaus für absolut ausreichend halten.
Aș considera că orice peste 20 este absolut suficient.
Der lebend geborene Tim sei nicht ausreichend versorgt worden.
Tim, care s-a născut viu, nu a fost îngrijit în mod adecvat.
Fenster um den Balkon ziehen, und schon geht Ihnen ein ausreichendes Licht auf.
Trotz bestehender Katastrophenpläne fehlen ausreichend Schutzflächen.
În ciuda planurilor de dezastre existente, există o lipsă de zone protejate suficiente.
Aber jetzt atmet er gut, regelmäßig, ausreichend tief.
Dar acum respiră bine, în mod regulat, suficient de adânc.
Zum einen kann England aus den Kolonien ausreichend viele Rohstoffe ranholen.
Pe de o parte, Anglia poate obține o cantitate suficientă de materii prime din colonii.
Eine Umfrage des Fahrradclubs ADFC reichte nur für die Note "ausreichend".
Man hat dann auch die Aktionäre nicht ausreichend informiert.
Drept urmare, acționarii nu au fost informați suficient.
Es kann nie befriedigend und ausreichend sein.
Nu poate fi niciodată satisfăcător și suficient.
Zudem solltest du ausreichend Wasser trinken und Sport treiben.
De asemenea, ar trebui să beți suficientă apă și să faceți exerciții fizice.
Genauso wichtig ist es aber auch, ausreichend Wasser zu trinken.
Dar este la fel de important să bei suficientă apă.
Das wird im Moment noch nicht ausreichend getan.
Speicherplatz ist mit 128 oder 256 GByte auch ausreichend vorhanden.
Există, de asemenea, suficient spațiu de stocare de 128 sau 256 GB.
Die Steppe war kalt, aber trocken. Und bot ausreichend Gras.
Stepa era rece, dar uscată. Și a oferit suficientă iarbă.
Völlig ausreichend für das Baby, zu schlüpfen.
Destul de suficient pentru ca bebelușul să eclozeze.
Der Muskel wird nicht mehr ausreichend durchblutet, er tut weh.
Mușchiul nu mai este alimentat în mod adecvat cu sânge, doare.
Wir sind nicht in der Situation, dass ausreichend Personal da ist.
Nu suntem într-o situație în care să existe suficient personal.
Und wir wissen ja bis heute nicht, ob das denn jetzt ausreichen wird.
Și încă nu știm dacă acest lucru va fi suficient acum.
Ausreichend Schlaf ist enorm wichtig.
A dormi suficient este extrem de important.
Tipp Nummer 5: Trinke ausreichend Wasser.
Sfat numărul 5: Beți suficientă apă.