Substantiv
Ein bestimmter Teil von etwas.
O parte sau o secțiune specifică a ceva.
Ein Bereich ist ein abgegrenzter Teil von etwas Größerem, der durch bestimmte Merkmale, Funktionen oder Grenzen definiert ist. Dies kann ein physischer Raum, ein Themengebiet, ein Aufgabenbereich oder ein anderer abgegrenzter Teil sein.
Anke Dembowski ist Dozentin und Autorin für den Bereich Finanzen.
Und das war eine Gruppierung, die sehr aktiv war in diesem Bereich.
Și acesta a fost un grup care a fost foarte activ în acest domeniu.
Sehr kostbar für die Bereiche, wo wir keine andere Alternative haben.
Foarte valoros pentru zonele în care nu avem altă alternativă.
Sanja ist inzwischen für einen Wohnbereich im Altenheim verantwortlich.
Sanja este acum responsabilă pentru o zonă de locuit într-o casă de bătrâni.
Leg dafür den Sockelbereich möglichst frei und mach ihn sauber.
Pentru a face acest lucru, deblocați zona de bază cât mai mult posibil și curățați-o.
C: Ich komm mal in einen alternativ unromantischen Fragebereich.
C: Voi intra într-o zonă de întrebări alternativ non-romantică.
Vor allem, wenn man seinen Alltag umstellen will in vielen Bereichen.
Mai ales dacă doriți să vă schimbați viața de zi cu zi în multe domenii.
Also wir fahren hier ein Auto in Kombi Bereich unschlagbar.
Așa că conducem o mașină în zona combi aici imbatabilă.
Man wird Straftaten in diesem Bereich nicht gänzlich ausschließen können.
Nu va fi posibil să excludem complet infracțiunile în acest domeniu.
Jeder Bewohner muss einen Bereich des Pontons sauber halten.
Fiecare rezident trebuie să păstreze o zonă a pontonului curată.
Die Kosten bewegen sich je nach Anlage im fünfstelligen Bereich.
În funcție de investiție, costurile sunt în intervalul de cinci cifre.
Bei einem neuen Bad musst du die Bereiche für Wanne und Dusche aussparen.
Cu o baie nouă, trebuie să omiteți zonele pentru cadă și duș.
Denn nicht jeder Abfall gehört zum Aufgabenbereich des Landkreises.
Pentru că nu toate deșeurile fac parte din competența districtului.
Er wird zunehmen angebaut und für viele neue Anwendungsbereiche entdeckt.
Este cultivat și descoperit din ce în ce mai mult pentru multe domenii noi de aplicare.
Eine Ausfahrt im Grenzbereich.
O ieșire în zona de frontieră.
Schon bald soll der Bereich auch für Reisende geöffnet werden.
In welchen Bereichen kann sie selbstständig im Alltag Dinge tun?
În ce domenii poate face lucrurile independent în viața de zi cu zi?
Aber wie gehen Sie im privaten Bereich damit um?
Dar cum te descurci cu acest lucru în sectorul privat?
Im Gaming-Bereich gibt's derzeit nichts Neues von Geralt von Riva zu berichten.
În sectorul jocurilor de noroc, în prezent nu există nimic nou de raportat de la Geralt de la Riva.
macht eine ganz andere Ausbildung im Hotelbereich.
face un tip complet diferit de formare în sectorul hotelier.
Auf jeden Fall ein Kampf in Grenzbereichen.
Cu siguranță o luptă în zonele de frontieră.
Verb
Etwas besser oder wertvoller machen.
A face ceva mai bun sau mai valoros.
Bereichern bedeutet, etwas zu verbessern oder aufzuwerten, indem man etwas Neues oder Wertvolles hinzufügt. Es kann sich um materielle Dinge, Wissen, Erfahrungen oder andere positive Aspekte handeln.
eine enorme Bereicherung und einfach halt ein Schatz.
Un plus imens și pur și simplu o comoară.
Der habe sich im Amt immer weiter bereichert und liebe den Luxus.
El a continuat să se îmbogățească în funcție și iubește luxul.
Von daher ist es eine tolle Erfahrung und bereichernd.
Eine Minderheit bereichert sich, während die Mehrheit in Armut lebt.