mittlerweile Adverb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "mittlerweile" în germană

mit·tler·wei·le

/ˈmɪtlɐˌvaɪ̯lə/

Traduction "mittlerweile" du allemand au roumain:

între timp

mittlerweile ⏳

Adverb

Populäre

Jetzt, nach einer Zeit.

Între timp, între timp.

Dieses Wort bedeutet, dass etwas in der Zeit passiert ist, die seit einem bestimmten Punkt vergangen ist. Es zeigt an, dass sich etwas geändert hat oder dass etwas Neues passiert ist.

Example use

  • mittlerweile wieder
  • mittlerweile schon
  • mittlerweile nicht mehr
  • mittlerweile auch

Synonyms

  • inzwischen
  • jetzt
  • derzeit
  • unterdessen
  • derweil
  • in der Zwischenzeit

Antonyms

  • früher
  • damals
  • zuvor

Examples

    German

    Für die deutsche Ärztin Ruth Löllgen mittlerweile völlig normal.

    Romanian

    Pentru medicul german Ruth Löllgen, acest lucru este acum complet normal.

    German

    Mittlerweile sieht die Bevölkerungspyramide von Europa aber anders aus!

    Romanian

    Cu toate acestea, piramida populației din Europa arată acum diferit!

    German

    Mittlerweile hat sie ein bisschen Ahnung.

    German

    Handan Celebi hat mittlerweile einen Anwalt eingeschaltet.

    Romanian

    Handan Celebi a angajat acum un avocat.

    German

    Mittlerweile ist aber eine andere Plattform besonders spannend geworden.

    German

    Mittlerweile ist Werder ein Team, das selbst viel den Ball haben will.

    German

    Jetzt machen wir es mittlerweile seit 7 Jahren zusammen.

    Romanian

    Acum o facem împreună de 7 ani acum.

    German

    Immerhin steht der selbst gestaltete Baum mittlerweile.

    German

    Wir hatten mittlerweile, also dann geheiratet, während der Erkrankung ...

    Romanian

    Între timp, adică atunci, ne-am căsătorit în timp ce eram bolnavi...

    German

    Die Bahn macht mittlerweile, was sie will.

    German

    Mittlerweile, seit Anfang des Jahres, leben Sie in Namibia.

    Romanian

    De la începutul anului, locuiți în Namibia.

    German

    Was uns so stark macht: Wir sind mittlerweile 22 Jahre zusammen.

    Romanian

    Ceea ce ne face atât de puternici este că suntem împreună de 22 de ani acum.

    German

    Im Gegenteil, Cyberkriminelle arbeiten mittlerweile wie Unternehmen.

    Romanian

    Din contră, infractorii cibernetici lucrează acum ca niște companii.

    German

    Wegen Covid-19 arbeiten die Hebammen mittlerweile nicht mehr ohne Mundschutz.

    Romanian

    Datorită Covid-19, moașele nu mai funcționează fără măști de față.

    German

    Er ist mittlerweile im Ruhestand, hilft aber noch immer regelmäßig mit.

    Romanian

    Acum este pensionar, dar încă ajută în mod regulat.

    German

    Mit Saskia Esken arbeite ich jetzt mittlerweile gut zusammen.

    Romanian

    Acum lucrez bine cu Saskia Esken.

    German

    Sie sind mittlerweile wieder mit jemandem zusammen.

    Romanian

    Acum sunt din nou împreună cu cineva.

    German

    Und das linke Bein ist mittlerweile nicht mehr als solches zu erkennen.

    German

    Doch mittlerweile zahlt sich seine stetige Arbeit am Berg aus.

    Romanian

    Dar munca sa constantă pe munte acum dă roade.

    German

    Die greifen wir einfach mal an und das mittlerweile systematisch.

    Romanian

    Să le atacăm și acum să o facem sistematic.

    • Er hat früher kein Gemüse gemocht, aber mittlerweile isst er es gerne.
    • Sie wollte immer Ärztin werden, mittlerweile studiert sie Medizin.
    • Das Haus war früher klein, mittlerweile haben sie angebaut.