mittlerweile Advérbio

Aprenda a pronunciar e a utilizar eficazmente "mittlerweile" em alemão

mit·tler·wei·le

/ˈmɪtlɐˌvaɪ̯lə/

Tradução "mittlerweile" do alemão para o português:

entretanto

mittlerweile ⏳

Advérbio

Populäre

Jetzt, nach einer Zeit.

Enquanto isso, entretanto.

Dieses Wort bedeutet, dass etwas in der Zeit passiert ist, die seit einem bestimmten Punkt vergangen ist. Es zeigt an, dass sich etwas geändert hat oder dass etwas Neues passiert ist.

Example use

  • mittlerweile wieder
  • mittlerweile schon
  • mittlerweile nicht mehr
  • mittlerweile auch

Synonyms

  • inzwischen
  • jetzt
  • derzeit
  • unterdessen
  • derweil
  • in der Zwischenzeit

Antonyms

  • früher
  • damals
  • zuvor

Examples

    German

    Für die deutsche Ärztin Ruth Löllgen mittlerweile völlig normal.

    Portuguese

    Para a médica alemã Ruth Löllgen, isso agora é completamente normal.

    German

    Mittlerweile sieht die Bevölkerungspyramide von Europa aber anders aus!

    Portuguese

    No entanto, a pirâmide populacional da Europa agora parece diferente!

    German

    Mittlerweile hat sie ein bisschen Ahnung.

    German

    Handan Celebi hat mittlerweile einen Anwalt eingeschaltet.

    Portuguese

    Handan Celebi já contratou um advogado.

    German

    Mittlerweile ist aber eine andere Plattform besonders spannend geworden.

    German

    Mittlerweile ist Werder ein Team, das selbst viel den Ball haben will.

    German

    Jetzt machen wir es mittlerweile seit 7 Jahren zusammen.

    Portuguese

    Agora estamos fazendo isso juntos há 7 anos.

    German

    Immerhin steht der selbst gestaltete Baum mittlerweile.

    German

    Wir hatten mittlerweile, also dann geheiratet, während der Erkrankung ...

    Portuguese

    Nesse ínterim, ou seja, então, nos casamos enquanto estávamos doentes...

    German

    Die Bahn macht mittlerweile, was sie will.

    German

    Mittlerweile, seit Anfang des Jahres, leben Sie in Namibia.

    Portuguese

    Desde o início do ano, você mora na Namíbia.

    German

    Was uns so stark macht: Wir sind mittlerweile 22 Jahre zusammen.

    Portuguese

    O que nos torna tão fortes é que estamos juntos há 22 anos.

    German

    Im Gegenteil, Cyberkriminelle arbeiten mittlerweile wie Unternehmen.

    Portuguese

    Pelo contrário, os cibercriminosos agora estão trabalhando como empresas.

    German

    Wegen Covid-19 arbeiten die Hebammen mittlerweile nicht mehr ohne Mundschutz.

    Portuguese

    Devido à Covid-19, as parteiras não trabalham mais sem máscaras faciais.

    German

    Er ist mittlerweile im Ruhestand, hilft aber noch immer regelmäßig mit.

    Portuguese

    Ele agora está aposentado, mas ainda está ajudando regularmente.

    German

    Mit Saskia Esken arbeite ich jetzt mittlerweile gut zusammen.

    Portuguese

    Agora trabalho bem com Saskia Esken.

    German

    Sie sind mittlerweile wieder mit jemandem zusammen.

    Portuguese

    Eles estão de volta com alguém agora.

    German

    Und das linke Bein ist mittlerweile nicht mehr als solches zu erkennen.

    German

    Doch mittlerweile zahlt sich seine stetige Arbeit am Berg aus.

    Portuguese

    Mas seu trabalho constante na montanha agora está valendo a pena.

    German

    Die greifen wir einfach mal an und das mittlerweile systematisch.

    Portuguese

    Vamos atacá-los e agora fazer isso sistematicamente.

    • Er hat früher kein Gemüse gemocht, aber mittlerweile isst er es gerne.
    • Sie wollte immer Ärztin werden, mittlerweile studiert sie Medizin.
    • Das Haus war früher klein, mittlerweile haben sie angebaut.