Substantivo
Öffnung in einer Wand, die Licht und Luft hereinlässt.
Abertura numa parede que deixa entrar luz e ar.
Ein Fenster ist eine Öffnung in einer Wand, einer Tür oder einem Dach, die dazu dient, Licht und Luft in einen Raum zu lassen. Fenster bestehen in der Regel aus einer durchsichtigen oder lichtdurchlässigen Fläche, die von einem Rahmen gehalten wird. Sie können verschiedene Formen und Größen haben und aus unterschiedlichen Materialien wie Glas, Kunststoff oder Holz gefertigt sein.
Da es hier kein Wartungsfenster gibt, muss die Reinigung von oben erfolgen.
Meine Mutter kam am nächsten Morgen, und Marion lag vorm offenen Fenster.
Dann sah ich aus nem Dachgeschossfenster, wie eine schwarze Wand auf uns zukam.
Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.
As janelas devem permanecer fechadas porque há baixa pressão na estação.
Wenn wir jetzt einen Fehler machen, ist das Fenster für immer schief!
Se cometermos um erro agora, a janela ficará torta para sempre!
Und die Fenster waren zugebrettet, also es war dunkel da drin.
Und hier vorne unter die zwei Fenster kommen Hochbeete.
Dann nochmal sauberwischen und rein mit dem Fenster.
Em seguida, limpe novamente e entre pela janela.
Einfach über´s Fenster drüber, das schneidest Du später frei.
Das Panoramafenster im Erdgeschoss liegt fünf Meter über dem Gelände.
A janela panorâmica no térreo fica a cinco metros acima do local.
Etwa um einen alten Kinderwagen fürs Schaufenster herzurichten.
Nebenbei kriegst Du Fenster und Terrassentür so leichter raus.
Laut Anleitung kann der Stoff di- rekt am Fenster zugeschnitten werden.
De acordo com as instruções, o tecido pode ser cortado diretamente na janela.
Die Eltern haben am Balkon geraucht, da war ein Fenster zum Kinderzimmer.
Sie ist das Schaufenster für diejenigen, die die Stadt besuchen.
Was für ein Blick durch diese Fenster.
Ich konnte mich dann noch mit letzter Kraft quasi ans Fenster hangeln.
Então, quase consegui ir até a janela com minhas últimas forças.
wo die ganzen Fenstergewände Beton waren.
Kleb die Fenster dann komplett ab.
Em seguida, feche completamente as janelas com fita adesiva.
Und finden tatsächlich ein kleines Fenster in der Mauer.
Weil mein Auto ist draußen und er sieht es ja dann vom Fenster aus.
Wir achten darauf das Fenster möglichst mittig im Fensterrahmen zu platzieren.
Nós nos certificamos de colocar a janela o mais centralmente possível na moldura da janela.
Jetzt müssen noch die Fenster gestrichen werden.
Ausversehen! Wie schlägt man denn ausversehen ein Fenster ein?
Ich weiß nur noch, dass ich ganz viel am Fenster war und geweint habe.
Só lembro que passei muito tempo na janela chorando.
Da am linken Fenster war die Küche.
Dieses Ereignis stellt den zweiten Prager Fenstersturz dar.
Este evento marca a segunda queda da janela em Praga.
Lass es ruhig übers Fenster drüber laufen, das schneidest Du später frei.
Basta deixá-lo correr pela janela, você o libertará mais tarde.
Grün ist für Fenster, Spiegel, dass die sauber sind.
Verde é para janelas, espelhos que estejam limpos.
Immer was unterlegen, sonst sieht Dein Fenster nur kurz neu aus.
Sempre tenha algo embaixo, caso contrário, sua janela ficará nova por pouco tempo.
Fenster im Berg deuten darauf hin,..
Die machen das Fenster auf, da ist ein kleiner Stuhl davor.
Ok, da guckt ein riesiger Marienkäfer zum Fenster rein- auch ok.
Man konnte kaum mehr aus der Tür rausgucken oder aus dem Fenster rausschauen.
Oben kommt als krönender Abschluss noch ne Fensterbank drauf.
Um batente de janela é adicionado na parte superior como toque final.
Oder wie er sich beispielsweise bei Frauen am Fenster herumgedrückt hat.
Die Vorbereitung ist fürn Arsch, das Transfer-Fenster bald zu.
Dann stürzten sie durch das Fenster in die Stube hinein.
Eles então mergulharam na sala pela janela.
Und das ohne Balkon und ohne Garten, nur auf meinem Fensterbrett!
E isso sem varanda e sem jardim, só no parapeito da minha janela!
Teerpappe und Fenster ist der erste Schritt, richtig?
Papel de alcatrão e janelas são o primeiro passo, certo?
Ein Fenster ist ein Loch in der Wand.
Aber so eine Blume und etwas Wasser, ist ein schöner Fensterschmuck.
Mas essa flor e um pouco de água são uma bela decoração de janela.
Fenster um den Balkon ziehen, und schon geht Ihnen ein ausreichendes Licht auf.
Was sehen Sie, wenn Sie abends, nachts aus dem Fenster schauen?
Dann hab ich ein Plakat in mein Fenster geklebt.
Im Treppenhaus ist kein einziges Fenster mehr.
Den Tee gibts im Moment darum nur am Fenster.
Das ist auch schön, oder? Fenster runter, das Wetter genießen ...
Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.
Janelas e portas destruídas seriam reparadas regularmente.
Aber eine Blume und ein bisschen Wasser ist ein schöner Fensterschmuck.
Mas uma flor e um pouco de água fazem uma bela decoração de janela.
Die Übersetzung seiner Fensterrose in die dritte Dimension.
A tradução de sua rosácea para a terceira dimensão.
Weil das Fenster auf die normalen Winkel kommt.
Der guckt aus dem Fenster, dass alles in Ordnung ist, egal wo wir stehen.
Normal ist das Fenster nicht. Da steckt Leidenschaft drin.
Hauptsache das Fenster geht auf und der Gurt kann gerade in den Wickler laufen.
O principal é que a janela se abra e a correia possa correr direto para o enrolador.
Da kommt die Polizei Mist, die Fenster sind jetzt auch verriegelt!
A polícia está fazendo uma porcaria, as janelas agora também estão trancadas!
Und weil das Gerüst schon mal steht, werden auch die Fenster vergrößert.
Mitten im Flug löst sich bei starken Turbulenzen ein Seitenfenster.
No meio do voo, uma janela lateral se solta em caso de forte turbulência.
Er hat Möbel aus dem Fenster geschmissen.
Damals war er dafür gedacht, Fenster oder Türen zu öffnen.
Bei der Form für die Fenster bist du völlig frei.
Dort kommt ihr hin wenn ihr im Stories Fenster oben rechts auf den Punkt tippt.
Você pode chegar lá tocando no ponto no canto superior direito da janela de histórias.
Mehrere Hundert Fenster können hier im Monat gefertigt werden.
"Das Fenster zum Hof" gibt's zum Streamen auf Sky Ticket.
Nicht mit dem Rücken zum Fenster sitzen.
Jungs, wieso reißt ihr denn alle Fenster auf? - Kühlschrank ist kaputt.
Dazu das Fenster senkrecht stellen. Griff nach unten.
Und wie sauber werden die Fenster mit moderner Technik?
E quão limpas serão as janelas com a tecnologia moderna?
Da hätten wir uns die Reservierung des Fensterplatzes auch sparen können.
Und es hat ein Fenster auf der Vorderseite.
E tem uma janela na frente.
Sondern habe einfach die Veränderung des Hauses und der Fenster dokumentiert.
Ohne Schaufenster ist das Immunsystem blind und erkennt Krebs nicht mehr.
Im Winter zelten ist wie bei geöffnetem Fenster schlafen.
Etwa drei Viertel der Einbrecher gelangen durch Fenster in die Häuser.
Cerca de três quartos dos assaltantes entram nas casas pelas janelas.
Die vier Fenster sind stilistisch modern und abstrakt.
so circa 18 Meter Höhe irgendwann aus dem Fenster gesprungen.
Deswegen Fenster war auf, Wasser kam rein.
Zwischendurch drohte er mal, aus dem Fenster zu springen.
Es stand mal ein Fenster auf der Kippe.
Die haben angeblich eine Spritze aus Wut aus dem Fenster geworfen.
Dass man bei geschlossenem Fenster drinnen sitzen kann.
Ich seh nichtmal das Fenster und es ist eng hier..
Eu nem consigo ver a janela e está apertada aqui..
Substantivo
Zeitraum, in dem etwas möglich ist.
Período de tempo em que algo é possível.
Ein Fenster kann auch einen Zeitraum bezeichnen, in dem etwas möglich ist oder getan werden kann. Dies kann sich auf eine Gelegenheit, eine Frist oder einen bestimmten Zeitpunkt beziehen.
Da es hier kein Wartungsfenster gibt, muss die Reinigung von oben erfolgen.
Substantivo
Glasfront eines Geschäfts.
Grande janela de vidro na frente de uma loja.
Ein Schaufenster ist die große Glasfront eines Geschäfts, in der Waren ausgestellt werden, um Kunden anzulocken.
Etwa um einen alten Kinderwagen fürs Schaufenster herzurichten.
Sie ist das Schaufenster für diejenigen, die die Stadt besuchen.
Ohne Schaufenster ist das Immunsystem blind und erkennt Krebs nicht mehr.