Substantiv
Öffnung in einer Wand, die Licht und Luft hereinlässt.
Deschidere într-un perete care lasă să intre lumina și aerul.
Ein Fenster ist eine Öffnung in einer Wand, einer Tür oder einem Dach, die dazu dient, Licht und Luft in einen Raum zu lassen. Fenster bestehen in der Regel aus einer durchsichtigen oder lichtdurchlässigen Fläche, die von einem Rahmen gehalten wird. Sie können verschiedene Formen und Größen haben und aus unterschiedlichen Materialien wie Glas, Kunststoff oder Holz gefertigt sein.
Da es hier kein Wartungsfenster gibt, muss die Reinigung von oben erfolgen.
Meine Mutter kam am nächsten Morgen, und Marion lag vorm offenen Fenster.
Dann sah ich aus nem Dachgeschossfenster, wie eine schwarze Wand auf uns zukam.
Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.
Ferestrele trebuie să rămână închise, deoarece există presiune scăzută în stație.
Wenn wir jetzt einen Fehler machen, ist das Fenster für immer schief!
Dacă facem o greșeală acum, fereastra va fi strâmbă pentru totdeauna!
Und die Fenster waren zugebrettet, also es war dunkel da drin.
Und hier vorne unter die zwei Fenster kommen Hochbeete.
Dann nochmal sauberwischen und rein mit dem Fenster.
Apoi ștergeți din nou și intrați cu fereastra.
Einfach über´s Fenster drüber, das schneidest Du später frei.
Das Panoramafenster im Erdgeschoss liegt fünf Meter über dem Gelände.
Fereastra panoramică de la parter este la cinci metri deasupra amplasamentului.
Etwa um einen alten Kinderwagen fürs Schaufenster herzurichten.
Nebenbei kriegst Du Fenster und Terrassentür so leichter raus.
Laut Anleitung kann der Stoff di- rekt am Fenster zugeschnitten werden.
Conform instrucțiunilor, țesătura poate fi tăiată direct pe fereastră.
Die Eltern haben am Balkon geraucht, da war ein Fenster zum Kinderzimmer.
Sie ist das Schaufenster für diejenigen, die die Stadt besuchen.
Was für ein Blick durch diese Fenster.
Ich konnte mich dann noch mit letzter Kraft quasi ans Fenster hangeln.
Atunci am putut aproape să mă strălucesc spre fereastră cu ultima mea putere.
wo die ganzen Fenstergewände Beton waren.
Kleb die Fenster dann komplett ab.
Apoi lipiți complet ferestrele.
Und finden tatsächlich ein kleines Fenster in der Mauer.
Weil mein Auto ist draußen und er sieht es ja dann vom Fenster aus.
Wir achten darauf das Fenster möglichst mittig im Fensterrahmen zu platzieren.
Ne asigurăm că plasăm fereastra cât mai central posibil în cadrul ferestrei.
Jetzt müssen noch die Fenster gestrichen werden.
Ausversehen! Wie schlägt man denn ausversehen ein Fenster ein?
Ich weiß nur noch, dass ich ganz viel am Fenster war und geweint habe.
Îmi amintesc doar că am petrecut mult timp la fereastră plângând.
Da am linken Fenster war die Küche.
Dieses Ereignis stellt den zweiten Prager Fenstersturz dar.
Acest eveniment marchează a doua cădere a ferestrei din Praga.
Lass es ruhig übers Fenster drüber laufen, das schneidest Du später frei.
Lasă-l să treacă peste fereastră, îl vei tăia liber mai târziu.
Grün ist für Fenster, Spiegel, dass die sauber sind.
Verde este pentru ferestre, oglinzi care sunt curate.
Immer was unterlegen, sonst sieht Dein Fenster nur kurz neu aus.
Aveți întotdeauna ceva sub el, altfel fereastra dvs. va arăta nouă doar pentru o perioadă scurtă de timp.
Fenster im Berg deuten darauf hin,..
Die machen das Fenster auf, da ist ein kleiner Stuhl davor.
Ok, da guckt ein riesiger Marienkäfer zum Fenster rein- auch ok.
Man konnte kaum mehr aus der Tür rausgucken oder aus dem Fenster rausschauen.
Oben kommt als krönender Abschluss noch ne Fensterbank drauf.
Un pervaz este adăugat în partea de sus ca o notă finală.
Oder wie er sich beispielsweise bei Frauen am Fenster herumgedrückt hat.
Die Vorbereitung ist fürn Arsch, das Transfer-Fenster bald zu.
Dann stürzten sie durch das Fenster in die Stube hinein.
Apoi s-au aruncat în sufragerie prin fereastră.
Und das ohne Balkon und ohne Garten, nur auf meinem Fensterbrett!
Și asta fără balcon și fără grădină, doar pe pervazul ferestrei mele!
Teerpappe und Fenster ist der erste Schritt, richtig?
Hârtia de gudron și ferestrele sunt primul pas, nu?
Ein Fenster ist ein Loch in der Wand.
Aber so eine Blume und etwas Wasser, ist ein schöner Fensterschmuck.
Dar o astfel de floare și puțină apă este o decorare frumoasă a ferestrei.
Fenster um den Balkon ziehen, und schon geht Ihnen ein ausreichendes Licht auf.
Was sehen Sie, wenn Sie abends, nachts aus dem Fenster schauen?
Dann hab ich ein Plakat in mein Fenster geklebt.
Im Treppenhaus ist kein einziges Fenster mehr.
Den Tee gibts im Moment darum nur am Fenster.
Das ist auch schön, oder? Fenster runter, das Wetter genießen ...
Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.
Ferestrele și ușile distruse vor fi reparate în mod regulat.
Aber eine Blume und ein bisschen Wasser ist ein schöner Fensterschmuck.
Dar o floare și un pic de apă fac o decorare frumoasă a ferestrei.
Die Übersetzung seiner Fensterrose in die dritte Dimension.
Traducerea ferestrei sale de trandafir în a treia dimensiune.
Weil das Fenster auf die normalen Winkel kommt.
Der guckt aus dem Fenster, dass alles in Ordnung ist, egal wo wir stehen.
Normal ist das Fenster nicht. Da steckt Leidenschaft drin.
Hauptsache das Fenster geht auf und der Gurt kann gerade in den Wickler laufen.
Principalul lucru este că fereastra se deschide și centura poate rula direct în bobină.
Da kommt die Polizei Mist, die Fenster sind jetzt auch verriegelt!
Poliția vine la căcat, acum sunt și ferestrele încuiate!
Und weil das Gerüst schon mal steht, werden auch die Fenster vergrößert.
Mitten im Flug löst sich bei starken Turbulenzen ein Seitenfenster.
La mijlocul zborului, o fereastră laterală se desprinde în caz de turbulențe severe.
Er hat Möbel aus dem Fenster geschmissen.
Damals war er dafür gedacht, Fenster oder Türen zu öffnen.
Bei der Form für die Fenster bist du völlig frei.
Dort kommt ihr hin wenn ihr im Stories Fenster oben rechts auf den Punkt tippt.
Puteți ajunge acolo dacă atingeți punctul din partea dreaptă sus a ferestrei poveștilor.
Mehrere Hundert Fenster können hier im Monat gefertigt werden.
"Das Fenster zum Hof" gibt's zum Streamen auf Sky Ticket.
Nicht mit dem Rücken zum Fenster sitzen.
Jungs, wieso reißt ihr denn alle Fenster auf? - Kühlschrank ist kaputt.
Dazu das Fenster senkrecht stellen. Griff nach unten.
Und wie sauber werden die Fenster mit moderner Technik?
Și cât de curate vor fi ferestrele cu tehnologia modernă?
Da hätten wir uns die Reservierung des Fensterplatzes auch sparen können.
Und es hat ein Fenster auf der Vorderseite.
Și are o fereastră în față.
Sondern habe einfach die Veränderung des Hauses und der Fenster dokumentiert.
Ohne Schaufenster ist das Immunsystem blind und erkennt Krebs nicht mehr.
Im Winter zelten ist wie bei geöffnetem Fenster schlafen.
Etwa drei Viertel der Einbrecher gelangen durch Fenster in die Häuser.
Aproximativ trei sferturi dintre hoți intră în case prin ferestre.
Die vier Fenster sind stilistisch modern und abstrakt.
so circa 18 Meter Höhe irgendwann aus dem Fenster gesprungen.
Deswegen Fenster war auf, Wasser kam rein.
Zwischendurch drohte er mal, aus dem Fenster zu springen.
Es stand mal ein Fenster auf der Kippe.
Die haben angeblich eine Spritze aus Wut aus dem Fenster geworfen.
Dass man bei geschlossenem Fenster drinnen sitzen kann.
Ich seh nichtmal das Fenster und es ist eng hier..
Nici măcar nu văd fereastra și este strâns aici..
Substantiv
Zeitraum, in dem etwas möglich ist.
Perioadă de timp în care ceva este posibil.
Ein Fenster kann auch einen Zeitraum bezeichnen, in dem etwas möglich ist oder getan werden kann. Dies kann sich auf eine Gelegenheit, eine Frist oder einen bestimmten Zeitpunkt beziehen.
Da es hier kein Wartungsfenster gibt, muss die Reinigung von oben erfolgen.
Substantiv
Glasfront eines Geschäfts.
Vitrină mare din sticlă în fața unui magazin.
Ein Schaufenster ist die große Glasfront eines Geschäfts, in der Waren ausgestellt werden, um Kunden anzulocken.
Etwa um einen alten Kinderwagen fürs Schaufenster herzurichten.
Sie ist das Schaufenster für diejenigen, die die Stadt besuchen.
Ohne Schaufenster ist das Immunsystem blind und erkennt Krebs nicht mehr.