das Fenster Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Fenster" în germană

Fens·ter

/ˈfɛnstɐ/

Traduction "Fenster" du allemand au roumain:

fereastră

Romanian
"Fenster" este o deschidere în perete, de obicei făcută din sticlă, care permite intrarea luminii naturale și oferă o vedere asupra exteriorului.
German
Das "Fenster" ist ein in eine Wand eingelassenes Element, das Tageslicht einlässt, Ausblick erlaubt und oft aus Glas besteht.

Fenster 🪟

Substantiv

Populäre

Öffnung in einer Wand, die Licht und Luft hereinlässt.

Deschidere într-un perete care lasă să intre lumina și aerul.

Ein Fenster ist eine Öffnung in einer Wand, einer Tür oder einem Dach, die dazu dient, Licht und Luft in einen Raum zu lassen. Fenster bestehen in der Regel aus einer durchsichtigen oder lichtdurchlässigen Fläche, die von einem Rahmen gehalten wird. Sie können verschiedene Formen und Größen haben und aus unterschiedlichen Materialien wie Glas, Kunststoff oder Holz gefertigt sein.

Example use

  • Fenster öffnen
  • Fenster schließen
  • aus dem Fenster schauen
  • Fenster putzen

Synonyms

  • Öffnung
  • Luke
  • Glasfläche

Antonyms

  • Wand
  • Tür
  • Mauer

Examples

    German

    Da es hier kein Wartungsfenster gibt, muss die Reinigung von oben erfolgen.

    German

    Meine Mutter kam am nächsten Morgen, und Marion lag vorm offenen Fenster.

    German

    Dann sah ich aus nem Dachgeschossfenster, wie eine schwarze Wand auf uns zukam.

    German

    Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.

    Romanian

    Ferestrele trebuie să rămână închise, deoarece există presiune scăzută în stație.

    German

    Wenn wir jetzt einen Fehler machen, ist das Fenster für immer schief!

    Romanian

    Dacă facem o greșeală acum, fereastra va fi strâmbă pentru totdeauna!

    German

    Und die Fenster waren zugebrettet, also es war dunkel da drin.

    German

    Und hier vorne unter die zwei Fenster kommen Hochbeete.

    German

    Dann nochmal sauberwischen und rein mit dem Fenster.

    Romanian

    Apoi ștergeți din nou și intrați cu fereastra.

    German

    Einfach über´s Fenster drüber, das schneidest Du später frei.

    German

    Das Panoramafenster im Erdgeschoss liegt fünf Meter über dem Gelände.

    Romanian

    Fereastra panoramică de la parter este la cinci metri deasupra amplasamentului.

    German

    Etwa um einen alten Kinderwagen fürs Schaufenster herzurichten.

    German

    Nebenbei kriegst Du Fenster und Terrassentür so leichter raus.

    German

    Laut Anleitung kann der Stoff di- rekt am Fenster zugeschnitten werden.

    Romanian

    Conform instrucțiunilor, țesătura poate fi tăiată direct pe fereastră.

    German

    Die Eltern haben am Balkon geraucht, da war ein Fenster zum Kinderzimmer.

    German

    Sie ist das Schaufenster für diejenigen, die die Stadt besuchen.

    German

    Was für ein Blick durch diese Fenster.

    German

    Ich konnte mich dann noch mit letzter Kraft quasi ans Fenster hangeln.

    Romanian

    Atunci am putut aproape să mă strălucesc spre fereastră cu ultima mea putere.

    German

    wo die ganzen Fenstergewände Beton waren.

    German

    Kleb die Fenster dann komplett ab.

    Romanian

    Apoi lipiți complet ferestrele.

    German

    Und finden tatsächlich ein kleines Fenster in der Mauer.

    German

    Weil mein Auto ist draußen und er sieht es ja dann vom Fenster aus.

    German

    Wir achten darauf das Fenster möglichst mittig im Fensterrahmen zu platzieren.

    Romanian

    Ne asigurăm că plasăm fereastra cât mai central posibil în cadrul ferestrei.

    German

    Jetzt müssen noch die Fenster gestrichen werden.

    German

    Ausversehen! Wie schlägt man denn ausversehen ein Fenster ein?

    German

    Ich weiß nur noch, dass ich ganz viel am Fenster war und geweint habe.

    Romanian

    Îmi amintesc doar că am petrecut mult timp la fereastră plângând.

    German

    Da am linken Fenster war die Küche.

    German

    Dieses Ereignis stellt den zweiten Prager Fenstersturz dar.

    Romanian

    Acest eveniment marchează a doua cădere a ferestrei din Praga.

    German

    Lass es ruhig übers Fenster drüber laufen, das schneidest Du später frei.

    Romanian

    Lasă-l să treacă peste fereastră, îl vei tăia liber mai târziu.

    German

    Grün ist für Fenster, Spiegel, dass die sauber sind.

    Romanian

    Verde este pentru ferestre, oglinzi care sunt curate.

    German

    Immer was unterlegen, sonst sieht Dein Fenster nur kurz neu aus.

    Romanian

    Aveți întotdeauna ceva sub el, altfel fereastra dvs. va arăta nouă doar pentru o perioadă scurtă de timp.

    German

    Fenster im Berg deuten darauf hin,..

    German

    Die machen das Fenster auf, da ist ein kleiner Stuhl davor.

    German

    Ok, da guckt ein riesiger Marienkäfer zum Fenster rein- auch ok.

    German

    Man konnte kaum mehr aus der Tür rausgucken oder aus dem Fenster rausschauen.

    German

    Oben kommt als krönender Abschluss noch ne Fensterbank drauf.

    Romanian

    Un pervaz este adăugat în partea de sus ca o notă finală.

    German

    Oder wie er sich beispielsweise bei Frauen am Fenster herumgedrückt hat.

    German

    Die Vorbereitung ist fürn Arsch, das Transfer-Fenster bald zu.

    German

    Dann stürzten sie durch das Fenster in die Stube hinein.

    Romanian

    Apoi s-au aruncat în sufragerie prin fereastră.

    German

    Und das ohne Balkon und ohne Garten, nur auf meinem Fensterbrett!

    Romanian

    Și asta fără balcon și fără grădină, doar pe pervazul ferestrei mele!

    German

    Teerpappe und Fenster ist der erste Schritt, richtig?

    Romanian

    Hârtia de gudron și ferestrele sunt primul pas, nu?

    German

    Ein Fenster ist ein Loch in der Wand.

    German

    Aber so eine Blume und etwas Wasser, ist ein schöner Fensterschmuck.

    Romanian

    Dar o astfel de floare și puțină apă este o decorare frumoasă a ferestrei.

    German

    Fenster um den Balkon ziehen, und schon geht Ihnen ein ausreichendes Licht auf.

    German

    Was sehen Sie, wenn Sie abends, nachts aus dem Fenster schauen?

    German

    Dann hab ich ein Plakat in mein Fenster geklebt.

    German

    Im Treppenhaus ist kein einziges Fenster mehr.

    German

    Den Tee gibts im Moment darum nur am Fenster.

    German

    Das ist auch schön, oder? Fenster runter, das Wetter genießen ...

    German

    Zerstörte Fenster und Türen würden regelmäßig repariert.

    Romanian

    Ferestrele și ușile distruse vor fi reparate în mod regulat.

    German

    Aber eine Blume und ein bisschen Wasser ist ein schöner Fensterschmuck.

    Romanian

    Dar o floare și un pic de apă fac o decorare frumoasă a ferestrei.

    German

    Die Übersetzung seiner Fensterrose in die dritte Dimension.

    Romanian

    Traducerea ferestrei sale de trandafir în a treia dimensiune.

    German

    Weil das Fenster auf die normalen Winkel kommt.

    German

    Der guckt aus dem Fenster, dass alles in Ordnung ist, egal wo wir stehen.

    German

    Normal ist das Fenster nicht. Da steckt Leidenschaft drin.

    German

    Hauptsache das Fenster geht auf und der Gurt kann gerade in den Wickler laufen.

    Romanian

    Principalul lucru este că fereastra se deschide și centura poate rula direct în bobină.

    German

    Da kommt die Polizei Mist, die Fenster sind jetzt auch verriegelt!

    Romanian

    Poliția vine la căcat, acum sunt și ferestrele încuiate!

    German

    Und weil das Gerüst schon mal steht, werden auch die Fenster vergrößert.

    German

    Mitten im Flug löst sich bei starken Turbulenzen ein Seitenfenster.

    Romanian

    La mijlocul zborului, o fereastră laterală se desprinde în caz de turbulențe severe.

    German

    Er hat Möbel aus dem Fenster geschmissen.

    German

    Damals war er dafür gedacht, Fenster oder Türen zu öffnen.

    German

    Bei der Form für die Fenster bist du völlig frei.

    German

    Dort kommt ihr hin wenn ihr im Stories Fenster oben rechts auf den Punkt tippt.

    Romanian

    Puteți ajunge acolo dacă atingeți punctul din partea dreaptă sus a ferestrei poveștilor.

    German

    Mehrere Hundert Fenster können hier im Monat gefertigt werden.

    German

    "Das Fenster zum Hof" gibt's zum Streamen auf Sky Ticket.

    German

    Nicht mit dem Rücken zum Fenster sitzen.

    German

    Jungs, wieso reißt ihr denn alle Fenster auf? - Kühlschrank ist kaputt.

    German

    Dazu das Fenster senkrecht stellen. Griff nach unten.

    German

    Und wie sauber werden die Fenster mit moderner Technik?

    Romanian

    Și cât de curate vor fi ferestrele cu tehnologia modernă?

    German

    Da hätten wir uns die Reservierung des Fensterplatzes auch sparen können.

    German

    Und es hat ein Fenster auf der Vorderseite.

    Romanian

    Și are o fereastră în față.

    German

    Sondern habe einfach die Veränderung des Hauses und der Fenster dokumentiert.

    German

    Ohne Schaufenster ist das Immunsystem blind und erkennt Krebs nicht mehr.

    German

    Im Winter zelten ist wie bei geöffnetem Fenster schlafen.

    German

    Etwa drei Viertel der Einbrecher gelangen durch Fenster in die Häuser.

    Romanian

    Aproximativ trei sferturi dintre hoți intră în case prin ferestre.

    German

    Die vier Fenster sind stilistisch modern und abstrakt.

    German

    so circa 18 Meter Höhe irgendwann aus dem Fenster gesprungen.

    German

    Deswegen Fenster war auf, Wasser kam rein.

    German

    Zwischendurch drohte er mal, aus dem Fenster zu springen.

    German

    Es stand mal ein Fenster auf der Kippe.

    German

    Die haben angeblich eine Spritze aus Wut aus dem Fenster geworfen.

    German

    Dass man bei geschlossenem Fenster drinnen sitzen kann.

    German

    Ich seh nichtmal das Fenster und es ist eng hier..

    Romanian

    Nici măcar nu văd fereastra și este strâns aici..

    • Die Kinder schauen aus dem Fenster.
    • Bitte öffne das Fenster, es ist warm hier.
    • Ich muss die Fenster putzen.

Fenster ⏳

Substantiv

Selten

Zeitraum, in dem etwas möglich ist.

Perioadă de timp în care ceva este posibil.

Ein Fenster kann auch einen Zeitraum bezeichnen, in dem etwas möglich ist oder getan werden kann. Dies kann sich auf eine Gelegenheit, eine Frist oder einen bestimmten Zeitpunkt beziehen.

Example use

  • Zeitfenster
  • Möglichkeitenfenster

Synonyms

  • Zeitraum
  • Gelegenheit

Examples

    German

    Da es hier kein Wartungsfenster gibt, muss die Reinigung von oben erfolgen.

    • Das Transferfenster für Fußballspieler ist geschlossen.
    • Wir haben nur ein kleines Zeitfenster, um das Projekt abzuschließen.

Schaufenster 🏬

Substantiv

Selten

Glasfront eines Geschäfts.

Vitrină mare din sticlă în fața unui magazin.

Ein Schaufenster ist die große Glasfront eines Geschäfts, in der Waren ausgestellt werden, um Kunden anzulocken.

Example use

  • Schaufensterbummel
  • Schaufensterdekoration

Synonyms

  • Auslage
  • Vitrine

Examples

    German

    Etwa um einen alten Kinderwagen fürs Schaufenster herzurichten.

    German

    Sie ist das Schaufenster für diejenigen, die die Stadt besuchen.

    German

    Ohne Schaufenster ist das Immunsystem blind und erkennt Krebs nicht mehr.

    • Die Kinder bewundern die Spielsachen im Schaufenster.
    • Das Schaufenster ist weihnachtlich dekoriert.