Substantiv
Eine Reihe von Aktionen oder Ereignissen, die zu einem bestimmten Ergebnis führen.
O serie de acțiuni sau evenimente care duc la un anumit rezultat.
Ein Prozess ist eine Abfolge von zusammenhängenden Aktionen, Veränderungen oder Ereignissen, die in einer bestimmten Reihenfolge ablaufen und zu einem bestimmten Ergebnis oder Ziel führen. Prozesse können in verschiedenen Bereichen wie Natur, Technik, Wirtschaft, Recht und Gesellschaft vorkommen.
Verändert sich nur eine Zutat, verändert sich der ganze Zubereitungsprozess.
Das Tool ermöglicht eine Automatisierung sämtlicher Geschäftsprozesse.
In dem Prozess ging es um die Organisation 'Ndrangheta.
Dieser Prozess dauert mehrere Wochen oder Monate.
Vitamin D ist an vielen Stoffwechselprozessen im Körper beteiligt.
Veränderung ist ein Prozess, der Zeit und Geduld erfordert.
Vitamin D ist direkt oder indirekt an fast jedem Stoffwechselprozess beteiligt.
Das sind Prozesse, die im Gesamten rund drei Monate in Anspruch nehmen.
Acestea sunt procese care durează aproximativ trei luni în total.
Ein wahnsinnig hochkomplexer Prozess also. Mit wahnsinnig vielen Daten.
Der Prozess von Hartmut Becker gegen seinen Arzt ist vorbei.
Procesul lui Hartmut Becker împotriva medicului său s-a încheiat.
Klimamodelle sind eine Art Frühwarnsystem für solche Prozesse.
Modelele climatice sunt un tip de sistem de avertizare timpurie pentru astfel de procese.
Doch solche Prozesse, so Hookes Überlegung, dauern sehr lange.
Dar, conform raționamentului lui Hooke, astfel de procese durează foarte mult timp.
Ohne vernünftige Anleitung kann der Lernprozess hier wirklich lang sein.
Fără îndrumare adecvată, procesul de învățare aici poate fi foarte lung.
Den letzten Prozess in Köln hatten Harald und sein Anwalt verloren.
Harald și avocatul său pierduseră ultimul proces la Köln.
Alle Arbeitsprozesse sind digital miteinander verbunden.
Toate procesele de lucru sunt conectate digital între ele.
Substantiv
Ein Gerichtsverfahren.
Un proces judiciar.
Im rechtlichen Kontext bezieht sich Prozess auf ein Gerichtsverfahren, bei dem ein Streitfall vor Gericht verhandelt und entschieden wird. Es gibt verschiedene Arten von Prozessen, z. B. Zivilprozesse, Strafprozesse und Verwaltungsgerichtsprozesse.
Sie waren ja Nebenklägerin auch bei dem Prozess.
Berger wurde bereits in einem ersten Prozess zu acht Jahren Haft verurteilt.
Wie aber ergeht es den Opfern in einem Vergewaltigungsprozess?
Das wurde bei einem Prozess 2018 aktenkundig.
Im Revisionsprozess wird beurteilt, ob er im Fall Ruth S. Täter ist.
In dem Prozess ging es um die Organisation 'Ndrangheta.
Die Prozesse sollen öffentlich stattfinden.
Längst sollte der Prozess zum Polizistenmord beendet sein.
In Presseberichten zum Prozess wird daraus eine Vergewaltigung.
Die Hilsemers treffen ihren Anwalt kurz vor Prozessbeginn.
Hilsemers își întâlnesc avocatul cu puțin timp înainte de începerea procesului.
Am 9. Prozesstag müssen die Nachbarn vor Gericht aussagen.
Das Medieninteresse am Prozess war riesig.
Joachim Wolbergs wird erneut der Prozess gemacht.
Eichmann wird in Jerusalem der Prozess gemacht.
Im Prozess vor dem Landgericht Trier wird der Betreuer verurteilt.
Der Prozess von Hartmut Becker gegen seinen Arzt ist vorbei.
Procesul lui Hartmut Becker împotriva medicului său s-a încheiat.
Und, ähm, wir haben im Prinzip jeden Prozess gewonnen.
Er hat schon viele Kinder in Prozessen um sexuelle Gewalt vertreten.
Den letzten Prozess in Köln hatten Harald und sein Anwalt verloren.
Harald și avocatul său pierduseră ultimul proces la Köln.
Das ist das Urteil im Prozess gegen den Gangster-Rapper.