die Hand Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Hand" în germană

Hand

/hant/

Traduction "Hand" du allemand au roumain:

mână

Hand ✋🤚🖐

Substantiv

Populäre

Körperteil am Ende des Arms mit Fingern.

Partea corpului de la capătul brațului cu degete.

Die Hand ist der Teil des Körpers am Ende des Arms. Sie hat Finger und einen Daumen und wird zum Greifen, Halten und Fühlen verwendet.

Example use

  • Hand geben
  • Hand waschen
  • Hand schütteln
  • Hand heben
  • Hand in Hand
  • die Hand geben
  • mit der Hand
  • aus der Hand
  • an die Hand nehmen
  • per Hand

Synonyms

  • Faust
  • Pranke

Examples

    German

    Ich könnte die Kamera gerade hier einfach aus der Hand nehmen.

    Romanian

    Aș putea scoate camera din mână chiar aici.

    German

    Geben Sie mir die Hände, dann stehen Sie aufs nicht operierte Bein zuerst.

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    Romanian

    Ați prefera să nu fi dat mâna înainte de operație?

    German

    war in der Küche und hab das Messer in der Hand gehabt.

    German

    Man kann diese Figur immer nachfühlen, für mich handelt sie immer plausibel.

    Romanian

    Puteți empatiza întotdeauna cu acest personaj, pentru mine ea acționează întotdeauna plauzibil.

    German

    Bemerken Sie, dass ich mit einer Hand den unteren Teil des „X“ festhalte.

    German

    Die App ist im Wesentlichen dafür da, die Hand zu konfigurieren.

    German

    Ihr könnt auch einen Mixer nehmen, den man mit der Hand bedient.

    German

    Greifst mit der Hand hier rum und ziehst das Ohr nach hinten gerade.

    German

    Eventuell kann ich das mit meiner Hand einfach lösen.

    Romanian

    Poate că pot rezolva cu ușurință acest lucru cu mâna mea.

    German

    Hand hoch, wer noch nie sein Essen fotografiert und gepostet hat!

    German

    Aber ein Auge immer auf deine Hand am Griff.

    Romanian

    Dar întotdeauna fii cu ochii pe mână pe mâner.

    German

    Die Hand muss sauber bleiben.

    Romanian

    Mâna trebuie să rămână curată.

    German

    Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.

    Romanian

    De îndată ce îl am în mână, este în siguranță.

    German

    Damit unsere Hände sauber bleiben, dürfen wir nix mehr berühren.

    Romanian

    Pentru a ne menține mâinile curate, nu trebuie să mai atingem nimic.

    German

    Sobald wir von draußen reinkommen, werden die Hände desinfiziert.

    German

    Alle im Laufe der Woche von Hand behauen.

    German

    Bei der Aufnahme weigerte sich Sergei die Kamera aus der Hand zu geben.

    Romanian

    La fotografiere, Serghei a refuzat să renunțe la cameră.

    German

    Mit der Hand spülen ist schon irgendwie nervig, oder?

    German

    Deshalb haben wir die Aufgabe, weltweit gemeinsam zu handeln.

    German

    Die Arbeiter pflücken die Körner mit der Hand.

    Romanian

    Muncitorii aleg boabele cu mâna.

    German

    Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.

    Romanian

    O altă regulă: mâinile și unghiile trebuiau să fie curate.

    German

    Von hier aus wird die Hand gesteuert.

    German

    Schütteln sich zwei Figuren die Hände, machen sie das mit links.

    German

    Diese kleine Hand, original nach deiner Hand nachgebildet.

    • Ich habe mir an der Hand wehgetan.
    • Kannst du mir bitte die Hand reichen?
    • Das Kind hält die Hand seiner Mutter.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Hand 🤝

Substantiv

Oft

Hilfe, Unterstützung

Ajutor, sprijin

Jemandem die Hand reichen oder unter die Arme greifen bedeutet, ihm zu helfen oder ihn zu unterstützen.

Example use

  • helfende Hand
  • Hand anbieten

Synonyms

  • Hilfe
  • Unterstützung

Examples

    German

    Helfer haben hier mit Eimern und bloßen Händen überhaupt nichts zu suchen.

    • Kannst du mir beim Tragen der Einkäufe eine Hand geben?
    • Die Nachbarn haben uns beim Umzug geholfen, das war eine große Hand.

Hand ✍️

Substantiv

Oft

Schrift, Handschrift

Scris, scris de mână

Handschrift ist die Art und Weise, wie jemand schreibt. Man kann die Handschrift oft erkennen.

Example use

  • Handschrift
  • mit eigener Hand
  • aus erster Hand
  • gute Hand
  • schlechte Hand

Synonyms

  • Schrift
  • Schreibschrift

Examples

    • Sie hat eine schöne Handschrift.
    • Der Brief wurde mit eigener Hand geschrieben.

handeln 🏃‍♀

Verb

Populäre

etwas tun

A face ceva, a acționa

Handeln bedeutet, etwas zu tun oder zu unternehmen. Man kann schnell oder langsam handeln.

Example use

  • richtig handeln
  • falsch handeln

Synonyms

  • agieren
  • reagieren

Examples

    German

    Der sagt: Alkohol und Cannabis sollen gleich behandelt werden.

    Romanian

    El spune: Alcoolul și canabisul ar trebui tratate în mod egal.

    German

    Wie handeln wir aus, ja, ob die Beziehung noch eine Zukunft hat oder nicht?

    German

    Rowling handelt, werden wir dann im nächsten Film sehen.

    Romanian

    Rowling acționează, vom vedea apoi în următorul film.

    German

    Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.

    Romanian

    Atunci am luat decizia: trebuie să ne ocupăm de ea.

    • Du musst jetzt handeln!
    • Er hat überlegt gehandelt.

behandeln 👩‍⚕

Verb

Oft

sich um etwas kümmern

A trata, a avea grijă de

Behandeln bedeutet, sich um etwas oder jemanden zu kümmern. Ein Arzt behandelt einen Patienten.

Example use

  • medizinisch behandeln
  • gut behandeln
  • schlecht behandeln

Synonyms

  • versorgen
  • therapieren

Examples

    German

    Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.

    Romanian

    Încă trebuie rezolvate cu puțin timp înainte de a pleca.

    German

    Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.

    Romanian

    Deși Jan se teme de tratament, îl vizitează în mod regulat pe Thomas.

    German

    Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.

    Romanian

    Atunci am luat decizia: trebuie să ne ocupăm de ea.

    German

    Unabhängig von Religion, Geld oder Geschlecht: Jeder wird behandelt.

    Romanian

    Indiferent de religie, bani sau sex: Toată lumea este tratată.

    • Die Wunde wurde behandelt.
    • Der Arzt behandelt den Patienten.

Handel 🛒🛍️

Substantiv

Oft

Kauf und Verkauf von Waren

Comerț, schimb de bunuri

Handel ist der Kauf und Verkauf von Waren. Es gibt viele verschiedene Arten von Handel, zum Beispiel Einzelhandel und Großhandel.

Example use

  • internationaler Handel
  • freier Handel

Synonyms

  • Geschäft
  • Kommerz

Examples

    German

    Die Stadt ist für alle Kriegsparteien ein wichtiger Handelspartner.

    German

    Aber auch, um den Handel unter einem Dach zu vereinen.

    German

    Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.

    Romanian

    În orice caz, selecția în comerțul cu amănuntul a fost, de asemenea, imensă.

    German

    Erstens: Handel und Wirtschaft gehen richtig ab.

    • Der Handel floriert.
    • Sie arbeitet im Einzelhandel.

Handy 📱🤳

Substantiv

Populäre

kleines Telefon

Telefon mobil

Ein Handy ist ein kleines Telefon, das man überallhin mitnehmen kann. Man kann damit telefonieren, SMS schreiben und im Internet surfen.

Example use

  • mit dem Handy
  • am Handy
  • auf dem Handy

Synonyms

  • Mobiltelefon
  • Smartphone

Examples

    German

    Ein Smartphone hat sie jeden Tag in der Hand, doch wieviel Arbeit steckt darin?

    Romanian

    Are un smartphone în mână în fiecare zi, dar câtă muncă este nevoie?

    German

    Ich beginne, meinen veränderten Alltag auch mit meinem Handy zu dokumentieren.

    Romanian

    De asemenea, încep să-mi documentez viața de zi cu zi schimbată cu telefonul mobil.

    German

    Absender ist das Handy von Marie.

    Romanian

    Expeditorul este telefonul mobil al Mariei.

    German

    Kann es sein, dass Daniel Freund mit dem Handy gefilmt hat? - Nein.

    Romanian

    S-ar putea ca Daniel să-l filmeze pe Freund cu telefonul său mobil? - Nu

    German

    Ob ich damit am Ende echt mein Handy aufladen kann?

    Romanian

    Voi putea într-adevăr să-mi încarc telefonul mobil în cele din urmă?

    • Ich habe mein Handy verloren.
    • Kannst du mir dein Handy leihen?

Handball 🤾‍♀

Substantiv

Selten

Sportart mit Ball

Handbal (sport)

Handball ist eine Sportart, bei der zwei Mannschaften mit einem Ball gegeneinander spielen. Ziel ist es, den Ball in das gegnerische Tor zu werfen.

Example use

  • Handball spielen
  • Handballmannschaft

Synonyms

Examples

    German

    Wann wart ihr das letzte Mal zusammen beim Handball?

    Romanian

    Când a fost ultima dată când ați fost împreună la handbal?

    German

    Wie beispielsweise beim Handball, beim Basketball oder auch beim Eishockey.

    Romanian

    De exemplu în handbal, baschet sau chiar în hochei pe gheață.

    German

    Wie oft beim Handball fallen dicht gefolgt viele Tore auf beiden Seiten.

    • Sie spielt Handball in einem Verein.
    • Die Handballmannschaft hat gewonnen.