Sustantivo
Körperteil am Ende des Arms mit Fingern.
Parte del cuerpo al final del brazo con dedos.
Die Hand ist der Teil des Körpers am Ende des Arms. Sie hat Finger und einen Daumen und wird zum Greifen, Halten und Fühlen verwendet.
Ich könnte die Kamera gerade hier einfach aus der Hand nehmen.
Podría quitarme la cámara de la mano aquí mismo.
Geben Sie mir die Hände, dann stehen Sie aufs nicht operierte Bein zuerst.
Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?
¿Preferiría no darse tanto la mano antes de la cirugía?
war in der Küche und hab das Messer in der Hand gehabt.
Man kann diese Figur immer nachfühlen, für mich handelt sie immer plausibel.
Siempre puedes empatizar con este personaje, para mí siempre actúa de manera plausible.
Bemerken Sie, dass ich mit einer Hand den unteren Teil des „X“ festhalte.
Die App ist im Wesentlichen dafür da, die Hand zu konfigurieren.
Ihr könnt auch einen Mixer nehmen, den man mit der Hand bedient.
Greifst mit der Hand hier rum und ziehst das Ohr nach hinten gerade.
Eventuell kann ich das mit meiner Hand einfach lösen.
Quizá pueda resolver esto fácilmente con la mano.
Hand hoch, wer noch nie sein Essen fotografiert und gepostet hat!
Aber ein Auge immer auf deine Hand am Griff.
Pero siempre vigila el mango con la mano.
Die Hand muss sauber bleiben.
La mano debe permanecer limpia.
Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.
En cuanto lo tenga en la mano, estará seguro.
Damit unsere Hände sauber bleiben, dürfen wir nix mehr berühren.
Para mantener nuestras manos limpias, no debemos tocar nada más.
Sobald wir von draußen reinkommen, werden die Hände desinfiziert.
Alle im Laufe der Woche von Hand behauen.
Bei der Aufnahme weigerte sich Sergei die Kamera aus der Hand zu geben.
Durante el rodaje, Sergei se negó a entregar la cámara.
Mit der Hand spülen ist schon irgendwie nervig, oder?
Deshalb haben wir die Aufgabe, weltweit gemeinsam zu handeln.
Die Arbeiter pflücken die Körner mit der Hand.
Los trabajadores recogen los granos a mano.
Eine weitere Regel: Hände und Fingernägel mussten sauber sein.
Otra regla: las manos y las uñas tenían que estar limpias.
Von hier aus wird die Hand gesteuert.
Schütteln sich zwei Figuren die Hände, machen sie das mit links.
Diese kleine Hand, original nach deiner Hand nachgebildet.
Sustantivo
Hilfe, Unterstützung
Ayuda, apoyo
Jemandem die Hand reichen oder unter die Arme greifen bedeutet, ihm zu helfen oder ihn zu unterstützen.
Helfer haben hier mit Eimern und bloßen Händen überhaupt nichts zu suchen.
Sustantivo
Schrift, Handschrift
Escritura, letra manuscrita
Handschrift ist die Art und Weise, wie jemand schreibt. Man kann die Handschrift oft erkennen.
Verbo
etwas tun
Hacer algo, actuar
Handeln bedeutet, etwas zu tun oder zu unternehmen. Man kann schnell oder langsam handeln.
Der sagt: Alkohol und Cannabis sollen gleich behandelt werden.
Dice: El alcohol y el cannabis deben tratarse por igual.
Wie handeln wir aus, ja, ob die Beziehung noch eine Zukunft hat oder nicht?
Rowling handelt, werden wir dann im nächsten Film sehen.
Rowling actúa, lo veremos en la próxima película.
Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.
Luego tomamos la decisión: tenemos que ocuparnos de esto.
Verbo
sich um etwas kümmern
Tratar, cuidar de
Behandeln bedeutet, sich um etwas oder jemanden zu kümmern. Ein Arzt behandelt einen Patienten.
Die müssen kurz vor meiner Abfahrt noch behandelt werden.
Todavía hay que tratarlos poco antes de que me vaya.
Obwohl Jan Angst vor der Behandlung hat, kommt er regelmäßig zu Thomas.
Aunque Jan tiene miedo del tratamiento, visita regularmente a Thomas.
Dann haben wir die Entscheidung getroffen: Wir müssen das behandeln.
Luego tomamos la decisión: tenemos que ocuparnos de esto.
Unabhängig von Religion, Geld oder Geschlecht: Jeder wird behandelt.
Independientemente de la religión, el dinero o el género: todos son tratados.
Sustantivo
Kauf und Verkauf von Waren
Comercio, intercambio de bienes
Handel ist der Kauf und Verkauf von Waren. Es gibt viele verschiedene Arten von Handel, zum Beispiel Einzelhandel und Großhandel.
Die Stadt ist für alle Kriegsparteien ein wichtiger Handelspartner.
Aber auch, um den Handel unter einem Dach zu vereinen.
Im Handel jedenfalls war die Auswahl auch da riesig.
En cualquier caso, la selección en el comercio minorista también fue enorme.
Erstens: Handel und Wirtschaft gehen richtig ab.
Sustantivo
kleines Telefon
Teléfono móvil
Ein Handy ist ein kleines Telefon, das man überallhin mitnehmen kann. Man kann damit telefonieren, SMS schreiben und im Internet surfen.
Ein Smartphone hat sie jeden Tag in der Hand, doch wieviel Arbeit steckt darin?
Tiene un smartphone en la mano todos los días, pero ¿cuánto trabajo requiere?
Ich beginne, meinen veränderten Alltag auch mit meinem Handy zu dokumentieren.
También estoy empezando a documentar los cambios en mi vida cotidiana con mi teléfono móvil.
Absender ist das Handy von Marie.
El remitente es el teléfono móvil de Marie.
Kann es sein, dass Daniel Freund mit dem Handy gefilmt hat? - Nein.
¿Será que Daniel filmó a Freund con su teléfono móvil? - No
Ob ich damit am Ende echt mein Handy aufladen kann?
¿Realmente podré cargar mi teléfono celular al final?
Sustantivo
Sportart mit Ball
Balonmano (deporte)
Handball ist eine Sportart, bei der zwei Mannschaften mit einem Ball gegeneinander spielen. Ziel ist es, den Ball in das gegnerische Tor zu werfen.
Wann wart ihr das letzte Mal zusammen beim Handball?
¿Cuándo fue la última vez que estuvieron juntos en el balonmano?
Wie beispielsweise beim Handball, beim Basketball oder auch beim Eishockey.
Por ejemplo, en balonmano, baloncesto o incluso hockey sobre hielo.
Wie oft beim Handball fallen dicht gefolgt viele Tore auf beiden Seiten.