das Dach Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Dach" en alemán

Dach

/dax/

Traducción "Dach" del alemán al español:

techo

Spanish
La palabra 'Dach' hace referencia al recubrimiento superior de un edificio que provee protección contra las condiciones climáticas, y que normalmente está hecho de materiales como tejas o metal.
German
Das Wort 'Dach' bezeichnet die obere Abdeckung eines Gebäudes, die Schutz vor Wettereinflüssen bietet und typischerweise aus Materialien wie Ziegeln oder Metall besteht.

Dach 🏠

Sustantivo

Populäre

Die oberste Abdeckung eines Hauses oder Gebäudes.

La cubierta superior de una casa o edificio.

Das Dach ist der oberste Teil eines Hauses oder Gebäudes, der es vor Witterungseinflüssen wie Regen, Schnee, Sonne und Wind schützt. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Ziegeln, Schiefer, Metall oder Holz bestehen und verschiedene Formen haben, z. B. flach, schräg oder gewölbt.

Example use

  • Hausdach
  • Ziegeldach
  • Flachdach
  • Satteldach
  • auf dem Dach
  • unter dem Dach
  • das Dach reparieren
  • ein neues Dach bauen

Synonyms

  • Dacheindeckung
  • Bedachung
  • Hausdach
  • Gebäudefassade
  • Decke

Antonyms

  • Boden
  • Keller

Examples

    German

    Die Menschen retten sich in höhere Etagen oder auf die Dächer.

    German

    Das geht für den Arzt auf dem Dach der Chirurgie.

    Spanish

    Eso funciona para el médico que está en el techo del quirófano.

    German

    Dann kommt unten eine Dachlatte genau da hin, wo Dein Fenster aufgesetzt wird.

    German

    Auf dieser Dachterrasse haben sich die Schauspieler leider verraten.

    German

    Vordach wieder montieren. Das hast Du natürlich inzwischen sauber gemacht.

    Spanish

    Vuelva a montar la cubierta. Por supuesto, ya lo has limpiado.

    German

    Und fahrt mit Strom von eurem Dach.

    German

    Das Auto landete auf dem Dach im Wasser.

    Spanish

    El coche terminó en el techo con agua.

    German

    Die Reinigung der Regenrinne gehört also beim Dachcheck unbedingt dazu.

    German

    Sie bildeten eine Art Dach, unter dem die warme Luft besser gespeichert blieb.

    German

    Äh zu rennen. Wir müssen über's Dach rennen dann auf jeden Fall.

    • Das Dach des Hauses ist rot.
    • Wir müssen das Dach reparieren.
    • Die Katze sitzt auf dem Dach.

verdächtig 🕵️

Adjetivo

Oft

Wenn jemand glaubt, dass etwas nicht stimmt oder illegal ist.

Cuando alguien cree que algo está mal o es ilegal.

Wenn jemand oder etwas verdächtig ist, gibt es einen Grund zu der Annahme, dass die Person etwas falsch gemacht hat oder dass etwas nicht stimmt. Es kann sich um einen begründeten Verdacht handeln, der auf Beweisen beruht, oder um einen unbegründeten Verdacht, der auf einem Gefühl oder einer Vermutung beruht.

Example use

  • verdächtige Person
  • verdächtiges Verhalten
  • Verdacht haben
  • verdächtig aussehen
  • unter Verdacht stehen
  • den Verdacht haben

Synonyms

  • zweifelhaft
  • misstrauisch
  • dubios
  • fragwürdig

Antonyms

  • unschuldig
  • vertrauenswürdig

Examples

    German

    Es gab nichts, was verdächtig war oder auf Außergewöhnliches hinwies.

    German

    Der Tatverdächtige befindet sich aktuell weiterhin in Haft.

    Spanish

    El sospechoso se encuentra actualmente bajo custodia.

    German

    Aber es gibt trotzdem auch den Verdacht, dass manche Hersteller das nicht tun.

    German

    Mit dem hochgradigen Verdacht auf einen Lungentumor.

    German

    Sie will ihren Verdacht sofort mit der Firma RS Energie besprechen.

    German

    Zufällig verdächtigte Personen wurden ins Gefängnis gesteckt.

    German

    Keiner der Händler meldete einen Verdacht auf Geldwäsche bei der Polizei.

    German

    Dr Georg Becker hat einen ersten Verdacht was dem Bruder fehlt.

    German

    Bayer wusste, dass Glyphosat im Verdacht steht, krebserregend zu sein.

    German

    Als dringend tatverdächtig gilt ihr Ehemann.

    German

    Ja, Weltrekord- verdächtig ist dann dafür auch der Preis. Ist ja fast klar.

    German

    Greta hat noch einen verdächtigen Koffer aufgespürt.

    German

    Anschließend wurde der 36-jährige Tatverdächtige vorläufig festgenommen.

    German

    Und schon ein Verdacht muss im Krankenhaus abgeklärt werden.

    German

    Bis der Verdacht überprüft werden kann, sollen alle die Füße still halten.

    German

    Besonders, wenn die Stimme verdächtig nach Arnold Schwarzenegger klingt.

    German

    Gegen ihn wird wegen des Verdachts auf Volksverhetzung ermittelt.

    German

    Gibt es Merkmale, die Anzeigen verdächtig machen?

    Spanish

    ¿Hay alguna función que haga que los anuncios sean sospechosos?

    German

    D.h., die Polizei speichert wichtige Kennzeichen des Verdächtigen.

    • Die Polizei fand den Mann verdächtig.
    • Das Verhalten des Kindes war verdächtig.
    • Ich habe einen Verdacht, wer der Dieb ist.

Obdachlose 😔

Sustantivo

Selten

Eine Person, die kein Zuhause hat.

Una persona que no tiene hogar.

Ein Obdachloser ist eine Person, die kein Zuhause hat und auf der Straße oder in Notunterkünften lebt. Obdachlosigkeit kann verschiedene Ursachen haben, z. B. Armut, Arbeitslosigkeit, psychische Erkrankungen oder Suchtprobleme.

Example use

  • obdachloser Mann
  • obdachlose Frau
  • Obdachlosenhilfe
  • obdachlos sein
  • den Obdachlosen helfen
  • ein Obdachlosenheim

Synonyms

  • wohnungslos
  • straßenlos
  • herumtreiber
  • Straßenmensch

Antonyms

  • wohnhaft
  • sesshaft
  • Hausbesitzer
  • Mieter

Examples

    German

    Einlass im Raum_58, der Notschlafstelle für obdachlose Jugendliche in Essen.

    German

    S: Du bist aus dem Knast entlassen worden und warst obdachlos?

    German

    der Obdachlose, der auf der Straße liegt und zum Bier greift.

    Spanish

    La persona sin hogar tirada en la calle y buscando una cerveza.

    German

    Obdachlose, die es laut Auskunft der Stadt hier gar nicht gibt.

    Spanish

    Personas sin hogar que, según la ciudad, ni siquiera existen aquí.

    German

    Enzo ist arbeitslos aber Italiener und kocht Nudeln für Obdachlose.

    Spanish

    Enzo está desempleado pero es italiano y cocina fideos para personas sin hogar.

    • Die Stadt versucht, den Obdachlosen zu helfen.
    • Es gibt viele Obdachlose in der Großstadt.
    • Wir sollten den Obdachlosen etwas zu essen geben.

dachte 🤔

Verbo

Selten

Vergangenheitsform von "denken".

Pasado del verbo "pensar".

Das Wort "dachte" ist die Vergangenheitsform des Verbs "denken". Es bedeutet, dass jemand in der Vergangenheit einen Gedanken hatte oder eine Meinung vertrat.

Example use

  • Ich dachte
  • Er dachte
  • Sie dachte

Synonyms

  • meinte
  • glaubte

Examples

    German

    Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.

    Spanish

    Existen las llamadas técnicas mnemotécnicas que ayudan a la memoria.

    German

    Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.

    Spanish

    O pensé que había tomado la decisión correcta.

    German

    Ich hab einfach als Kind immer gedacht, das kann nicht wahr sein.

    Spanish

    Cuando era niño, siempre pensé que eso no podía ser cierto.

    German

    Ich dachte, um mich herum kracht die Welt zusammen.

    Spanish

    Creí que el mundo se derrumbaba a mi alrededor.

    German

    Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.

    Spanish

    Era más probable que pensáramos que era solo una idea temporal de Kanye para beber.

    German

    Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.

    Spanish

    Solía pensar que eso era todo lo que hacía falta para ser famoso.

    German

    Am Anfang hab ich gedacht, sie hilft mir.

    Spanish

    Al principio pensé que me ayudaría.

    German

    Aber ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer Frau mal zusammen bin.

    Spanish

    Pero nunca pensé que estaría con una mujer.

    German

    Ich dachte immer, in so 'ner Trauerbegleitung sitzt man zusammen und weint.

    Spanish

    Siempre pensé que este tipo de terapia de duelo los haría sentarse juntos y llorar.

    German

    Dann dachte ich mir: Okay, stimmt die Adresse jetzt?

    Spanish

    Entonces pensé: Está bien, ¿la dirección es correcta ahora?

    German

    Trotzdem hab ich schon mal gedacht: Den hätt ich jetzt gern.

    Spanish

    Sin embargo, ya lo he pensado: me gustaría tener eso ahora.

    • Ich dachte, du kommst später.
    • Er dachte, er hätte die richtige Antwort.
    • Sie dachte über ihre Zukunft nach.

gedacht 🤔

Verbo

Populäre

Etwas im Kopf haben, eine Meinung oder einen Plan haben.

Tener algo en mente, tener una opinión o un plan.

Gedacht bezieht sich auf den Prozess des Denkens und der Meinungsbildung. Es bedeutet, dass man eine Idee, einen Gedanken oder einen Plan im Kopf hat. Man kann über etwas nachdenken, sich etwas vorstellen oder eine Absicht haben.

Example use

  • daran gedacht
  • nachgedacht
  • sich etwas gedacht

Synonyms

  • gemeint
  • geplant
  • überlegt

Antonyms

  • vergessen
  • ignoriert

Examples

    German

    Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.

    Spanish

    Existen las llamadas técnicas mnemotécnicas que ayudan a la memoria.

    German

    Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.

    Spanish

    Esta vez pensamos: Vamos a darle el juego de todos modos.

    German

    Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.

    Spanish

    O pensé que había tomado la decisión correcta.

    German

    Ich hab einfach als Kind immer gedacht, das kann nicht wahr sein.

    Spanish

    Cuando era niño, siempre pensé que eso no podía ser cierto.

    German

    Ich dachte, um mich herum kracht die Welt zusammen.

    Spanish

    Creí que el mundo se derrumbaba a mi alrededor.

    German

    Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.

    Spanish

    Era más probable que pensáramos que era solo una idea temporal de Kanye para beber.

    German

    Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.

    Spanish

    Solía pensar que eso era todo lo que hacía falta para ser famoso.

    German

    Aber ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer Frau mal zusammen bin.

    Spanish

    Pero nunca pensé que estaría con una mujer.

    German

    Ich dachte immer, in so 'ner Trauerbegleitung sitzt man zusammen und weint.

    Spanish

    Siempre pensé que este tipo de terapia de duelo los haría sentarse juntos y llorar.

    German

    Trotzdem hab ich schon mal gedacht: Den hätt ich jetzt gern.

    Spanish

    Sin embargo, ya lo he pensado: me gustaría tener eso ahora.

denken 🤔

Verbo

Selten

Etwas im Kopf haben oder überlegen.

Tener algo en mente o considerar.

Denken bedeutet, Informationen im Kopf zu verarbeiten, Ideen zu entwickeln, Probleme zu lösen oder Entscheidungen zu treffen. Es umfasst verschiedene kognitive Prozesse wie Wahrnehmung, Erinnerung, Vorstellungskraft und logisches Denken.

Example use

  • über etwas nachdenken
  • an etwas denken
  • sich etwas denken
  • nachdenken
  • über etwas denken

Synonyms

  • überlegen
  • nachdenken
  • grübeln
  • meinen
  • glauben

Examples

    German

    Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.

    Spanish

    Existen las llamadas técnicas mnemotécnicas que ayudan a la memoria.

    German

    Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.

    Spanish

    O pensé que había tomado la decisión correcta.

    German

    Ich dachte, um mich herum kracht die Welt zusammen.

    Spanish

    Creí que el mundo se derrumbaba a mi alrededor.

    German

    Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.

    Spanish

    Era más probable que pensáramos que era solo una idea temporal de Kanye para beber.

    German

    Aber ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer Frau mal zusammen bin.

    Spanish

    Pero nunca pensé que estaría con una mujer.

    German

    Ich dachte immer, in so 'ner Trauerbegleitung sitzt man zusammen und weint.

    Spanish

    Siempre pensé que este tipo de terapia de duelo los haría sentarse juntos y llorar.

    German

    Trotzdem hab ich schon mal gedacht: Den hätt ich jetzt gern.

    Spanish

    Sin embargo, ya lo he pensado: me gustaría tener eso ahora.