名詞
Die oberste Abdeckung eines Hauses oder Gebäudes.
家や建物の最上部の屋根。
Das Dach ist der oberste Teil eines Hauses oder Gebäudes, der es vor Witterungseinflüssen wie Regen, Schnee, Sonne und Wind schützt. Es kann aus verschiedenen Materialien wie Ziegeln, Schiefer, Metall oder Holz bestehen und verschiedene Formen haben, z. B. flach, schräg oder gewölbt.
Die Menschen retten sich in höhere Etagen oder auf die Dächer.
Das geht für den Arzt auf dem Dach der Chirurgie.
手術室にいる医者には効き目がある
Dann kommt unten eine Dachlatte genau da hin, wo Dein Fenster aufgesetzt wird.
Auf dieser Dachterrasse haben sich die Schauspieler leider verraten.
Vordach wieder montieren. Das hast Du natürlich inzwischen sauber gemacht.
Und fahrt mit Strom von eurem Dach.
Das Auto landete auf dem Dach im Wasser.
Die Reinigung der Regenrinne gehört also beim Dachcheck unbedingt dazu.
Sie bildeten eine Art Dach, unter dem die warme Luft besser gespeichert blieb.
Äh zu rennen. Wir müssen über's Dach rennen dann auf jeden Fall.
形容詞
Wenn jemand glaubt, dass etwas nicht stimmt oder illegal ist.
誰かが何かが間違っている、または違法であると信じているとき。
Wenn jemand oder etwas verdächtig ist, gibt es einen Grund zu der Annahme, dass die Person etwas falsch gemacht hat oder dass etwas nicht stimmt. Es kann sich um einen begründeten Verdacht handeln, der auf Beweisen beruht, oder um einen unbegründeten Verdacht, der auf einem Gefühl oder einer Vermutung beruht.
Es gab nichts, was verdächtig war oder auf Außergewöhnliches hinwies.
Der Tatverdächtige befindet sich aktuell weiterhin in Haft.
Aber es gibt trotzdem auch den Verdacht, dass manche Hersteller das nicht tun.
Mit dem hochgradigen Verdacht auf einen Lungentumor.
Sie will ihren Verdacht sofort mit der Firma RS Energie besprechen.
Zufällig verdächtigte Personen wurden ins Gefängnis gesteckt.
Keiner der Händler meldete einen Verdacht auf Geldwäsche bei der Polizei.
Dr Georg Becker hat einen ersten Verdacht was dem Bruder fehlt.
Bayer wusste, dass Glyphosat im Verdacht steht, krebserregend zu sein.
Als dringend tatverdächtig gilt ihr Ehemann.
Ja, Weltrekord- verdächtig ist dann dafür auch der Preis. Ist ja fast klar.
Greta hat noch einen verdächtigen Koffer aufgespürt.
Anschließend wurde der 36-jährige Tatverdächtige vorläufig festgenommen.
Und schon ein Verdacht muss im Krankenhaus abgeklärt werden.
Bis der Verdacht überprüft werden kann, sollen alle die Füße still halten.
Besonders, wenn die Stimme verdächtig nach Arnold Schwarzenegger klingt.
Gegen ihn wird wegen des Verdachts auf Volksverhetzung ermittelt.
Gibt es Merkmale, die Anzeigen verdächtig machen?
D.h., die Polizei speichert wichtige Kennzeichen des Verdächtigen.
名詞
Eine Person, die kein Zuhause hat.
家を持たない人。
Ein Obdachloser ist eine Person, die kein Zuhause hat und auf der Straße oder in Notunterkünften lebt. Obdachlosigkeit kann verschiedene Ursachen haben, z. B. Armut, Arbeitslosigkeit, psychische Erkrankungen oder Suchtprobleme.
Einlass im Raum_58, der Notschlafstelle für obdachlose Jugendliche in Essen.
S: Du bist aus dem Knast entlassen worden und warst obdachlos?
der Obdachlose, der auf der Straße liegt und zum Bier greift.
路上で横たわってビールを求めて手を伸ばしているホームレスの人。
Obdachlose, die es laut Auskunft der Stadt hier gar nicht gibt.
市によると、ここには存在しないホームレスの人々。
Enzo ist arbeitslos aber Italiener und kocht Nudeln für Obdachlose.
エンツォは無職だがイタリア人で、ホームレスの人々のために麺を作っている。
動詞
Vergangenheitsform von "denken".
「考える」という動詞の過去形。
Das Wort "dachte" ist die Vergangenheitsform des Verbs "denken". Es bedeutet, dass jemand in der Vergangenheit einen Gedanken hatte oder eine Meinung vertrat.
Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.
記憶を助けるいわゆるニーモニックがあります。
Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.
あるいは、私は正しい決断をしたと思った。
Ich hab einfach als Kind immer gedacht, das kann nicht wahr sein.
Ich dachte, um mich herum kracht die Welt zusammen.
Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.
以前は、カニエからの一時的なお酒のアイデアだと思っていました。
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Am Anfang hab ich gedacht, sie hilft mir.
Aber ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer Frau mal zusammen bin.
Ich dachte immer, in so 'ner Trauerbegleitung sitzt man zusammen und weint.
Dann dachte ich mir: Okay, stimmt die Adresse jetzt?
Trotzdem hab ich schon mal gedacht: Den hätt ich jetzt gern.
動詞
Etwas im Kopf haben, eine Meinung oder einen Plan haben.
心に何かを持っている、意見や計画を持っている。
Gedacht bezieht sich auf den Prozess des Denkens und der Meinungsbildung. Es bedeutet, dass man eine Idee, einen Gedanken oder einen Plan im Kopf hat. Man kann über etwas nachdenken, sich etwas vorstellen oder eine Absicht haben.
Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.
記憶を助けるいわゆるニーモニックがあります。
Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.
今回は「とにかく彼にゲームをあげよう」と考えました。
Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.
あるいは、私は正しい決断をしたと思った。
Ich hab einfach als Kind immer gedacht, das kann nicht wahr sein.
Ich dachte, um mich herum kracht die Welt zusammen.
Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.
以前は、カニエからの一時的なお酒のアイデアだと思っていました。
Früher hab ich gedacht, fürs Berühmtsein ist das schon alles.
Aber ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer Frau mal zusammen bin.
Ich dachte immer, in so 'ner Trauerbegleitung sitzt man zusammen und weint.
Trotzdem hab ich schon mal gedacht: Den hätt ich jetzt gern.
動詞
Etwas im Kopf haben oder überlegen.
心に何かを持っている、または検討する。
Denken bedeutet, Informationen im Kopf zu verarbeiten, Ideen zu entwickeln, Probleme zu lösen oder Entscheidungen zu treffen. Es umfasst verschiedene kognitive Prozesse wie Wahrnehmung, Erinnerung, Vorstellungskraft und logisches Denken.
Es gibt sogenannte Mnemotechniken, die dem Gedächtnis unter die Arme greifen.
記憶を助けるいわゆるニーモニックがあります。
Beziehungsweise ich dachte, ich hätte die richtige Entscheidung getroffen.
あるいは、私は正しい決断をしたと思った。
Ich dachte, um mich herum kracht die Welt zusammen.
Wir dachten eher, es wäre nur eine vorübergehende Schnapsidee von Kanye.
以前は、カニエからの一時的なお酒のアイデアだと思っていました。
Aber ich hätte nie gedacht, dass ich mit einer Frau mal zusammen bin.
Ich dachte immer, in so 'ner Trauerbegleitung sitzt man zusammen und weint.
Trotzdem hab ich schon mal gedacht: Den hätt ich jetzt gern.