zeigt einen Unterschied oder Gegensatz an
sino, más bien
Das Wort "sondern" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Korrektur zu einer vorherigen Aussage auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas anders ist als erwartet oder zuvor gesagt.
Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.
Pero lo principal es que pasen un rato de relax juntos.
Der wollte nicht direkt amputieren, sondern den Fuß retten.
Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.
En lugar de eso, solo quiero empezar de nuevo.
Die Ampel steht nun nicht mehr völlig im Weg, sondern nur ein wenig.
El semáforo ya no estorba por completo, sino solo un poco.
Sondern hier geht's um Film und Zusammenkommen ...
Pero se trata de filmar y de reunirse...
Sondern es war einfach nur: angekommen.
Pero fue simplemente: llegó.
Sondern Pharmacies, das sind Drogeriemarkt und Apotheke in einem.
Pero las farmacias, es decir, droguería y farmacia en una.
Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.
La «minipíldora» no contiene ningún estrógeno, solo progestina.
Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.
La Vía Láctea no contiene leche ni avena, sino principalmente azúcar.
Es ist nicht Angst vor einer Ansteckung, sondern die Angst vor der Angst.
No es miedo a la infección, sino miedo al miedo.
Sondern einfach immer lieber Ruhe haben.
Pero simplemente prefiero siempre tener paz y tranquilidad.
Sondern ich will einfach- ich will einfach Bock drauf haben.
Pero solo quiero... solo quiero estar de humor para ello.
Nicht keinen Bock zu leben, sondern einfach keinen Bock auf das Ganze.
No es un deseo de vivir, sino simplemente no un deseo por todo.
Sondern, dass die Krankheit sie nicht am Glücklichsein hindert!
Nicht gemischt mit Hass, sondern einfach pure Liebe.
No mezclado con odio, sino simplemente con amor puro.
Nicht mal die Gäste, die dort saßen, sondern eher den Besitzer.
Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...
Así que no te limites a correr, sino que siempre ten cuidado...
Sondern es passiert durch Arbeit kombiniert mit Wissen.
En cambio, ocurre a través del trabajo combinado con el conocimiento.
Sondern die gesamte Bevölkerung Warschaus.
Pero toda la población de Varsovia.
Sondern: Ohne Angst würden wir einfach nicht lange leben.
En cambio: sin miedo, simplemente no viviríamos mucho.
Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.
Y no solo debe ir al cine principal, sino también al corazón.
Und nicht so in diesen Tunnelblick geraten, sondern einfach ...
Y no entres en esta visión de túnel de esa manera, simplemente...
Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.
O en el ambiente de la conversación, pero solo hubo un error de conexión.
Wie, wenn’s gar nicht dein Arm wäre, sondern ein Arm.
Como si no fuera tu brazo en absoluto, era un brazo.
Sondern Sie müssen das jetzt zu Ihrer Aufgabe machen.
En su lugar, ahora debes hacer de esta tu tarea.
Sondern wir sollen ja lernen, ein guter Arzt zu werden.
En cambio, debemos aprender a convertirnos en buenos médicos.
Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.
Pero que interpreten estas experiencias una y otra vez como cine mental.
Und Jesus will dir keine Angst machen, sondern Jesus.
Y Jesús no quiere asustarte, Jesús sí.
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
Pero es más bien un susto cinematográfico para la cabeza. Instrucciones para la infelicidad.
Und es ist nicht einfach nur eine Vermutung, sondern es ist tatsächlich so.
Y no es solo una suposición, de hecho es cierto.
Lass dir nicht sagen, dass du es anziehen musst, sondern weil du es möchtest.
No te digan que tienes que ponértelo, sino porque quieres.
Sie sind nicht nur sauber, sondern auch noch sehr intelligent und gelehrig.
No solo son limpios sino también muy inteligentes y dóciles.
Da müssen wir allerdings nicht bei BOBA anfangen, sondern bei Jango Fett.
Sin embargo, no tenemos que empezar con BOBA, sino con Jango Fett.
Nicht nur Strom, sondern alle Energieformen sollen alternativ werden.
No solo la electricidad, sino todas las formas de energía deberían convertirse en alternativas.