zeigt einen Unterschied oder Gegensatz an
mà đúng hơn là, thay vào đó
Das Wort "sondern" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Korrektur zu einer vorherigen Aussage auszudrücken. Es zeigt an, dass etwas anders ist als erwartet oder zuvor gesagt.
Sondern Hauptsache, man hat eine entspannte Zeit zusammen.
Der wollte nicht direkt amputieren, sondern den Fuß retten.
Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.
Die Ampel steht nun nicht mehr völlig im Weg, sondern nur ein wenig.
Đèn giao thông không còn hoàn toàn cản đường, mà chỉ một chút.
Sondern hier geht's um Film und Zusammenkommen ...
Sondern es war einfach nur: angekommen.
Sondern Pharmacies, das sind Drogeriemarkt und Apotheke in einem.
Nhưng các hiệu thuốc, đó là một nhà thuốc và hiệu thuốc trong một.
Die "Minipille" enthält gar kein Östrogen, sondern nur Gestagen.
“Thuốc nhỏ” hoàn toàn không chứa estrogen, chỉ có progestin.
Milky Way enthält weder Milch noch Hafer, sondern vor allem Zucker.
Milky Way không chứa sữa hay yến mạch, mà chủ yếu là đường.
Es ist nicht Angst vor einer Ansteckung, sondern die Angst vor der Angst.
Sondern einfach immer lieber Ruhe haben.
Sondern ich will einfach- ich will einfach Bock drauf haben.
Nicht keinen Bock zu leben, sondern einfach keinen Bock auf das Ganze.
Sondern, dass die Krankheit sie nicht am Glücklichsein hindert!
Nicht gemischt mit Hass, sondern einfach pure Liebe.
Nicht mal die Gäste, die dort saßen, sondern eher den Besitzer.
Also nicht einfach nur rennen sondern immer aufpassen...
Sondern es passiert durch Arbeit kombiniert mit Wissen.
Sondern die gesamte Bevölkerung Warschaus.
Sondern: Ohne Angst würden wir einfach nicht lange leben.
Und es soll nicht nur ins Kopfkino, sondern auch ins Herz.
Và nó không chỉ nên ở trong rạp chiếu phim chính, mà còn ở trong trái tim.
Und nicht so in diesen Tunnelblick geraten, sondern einfach ...
Oder auf den Vibe des Gesprächs, sondern nur da war Anschluss Fehler.
Wie, wenn’s gar nicht dein Arm wäre, sondern ein Arm.
Sondern Sie müssen das jetzt zu Ihrer Aufgabe machen.
Sondern wir sollen ja lernen, ein guter Arzt zu werden.
Sondern dass sie diese Erfahrungen immer wieder als Kopfkino abspielen.
Nhưng họ liên tục miêu tả những trải nghiệm này như điện ảnh tinh thần.
Und Jesus will dir keine Angst machen, sondern Jesus.
Sondern es ist eher eine Kopfkino-Angst. Anleitung zum Unglücklichsein.
Thay vào đó, nó giống như một nỗi sợ hãi của rạp chiếu phim. Một hướng dẫn để không hạnh phúc.
Und es ist nicht einfach nur eine Vermutung, sondern es ist tatsächlich so.
Lass dir nicht sagen, dass du es anziehen musst, sondern weil du es möchtest.
Đừng nói rằng bạn phải mặc nó, nhưng vì bạn muốn.
Sie sind nicht nur sauber, sondern auch noch sehr intelligent und gelehrig.
Họ không chỉ sạch sẽ mà còn rất thông minh và ngoan ngoãn.
Da müssen wir allerdings nicht bei BOBA anfangen, sondern bei Jango Fett.
Nicht nur Strom, sondern alle Energieformen sollen alternativ werden.
Không chỉ điện, mà tất cả các dạng năng lượng nên trở thành sự thay thế.