Tính từ
Kann Schaden oder Verletzungen verursachen.
Có khả năng gây hại hoặc thương tích.
Etwas, das gefährlich ist, kann Schaden, Verletzungen oder sogar den Tod verursachen. Es birgt ein Risiko und sollte mit Vorsicht behandelt werden.
Ab welcher Temperatur wird es dann so richtig gefährlich?
Das Klima in dieser Gegend ist extrem und gefährlich.
Solche Situationen können richtig gefährlich sein.
Ist es gefährlich, bei aktivem Verkehr die Fahrbahn zu verlegen?
Aber dass es den Virus gibt und dass er gefährlich ist, steht außer Frage.
Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.
Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.
Vào ngày 28 tháng 4, một quyết định rất nguy hiểm khác đã được đưa ra ở đây.
Nicht nur für Konsumenten ist der neurotoxische Stoff gefährlich.
Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.
Der was daran gefährlich ist oder nur das ist gefährlich.
Mein Ziel ist, so nah wie möglich an die gefährlichen Viren zu kommen.
In Frankreich ist es sehr gefährlich, wenn man kontrolliert wird.
Ab wann wird es denn für die Gesellschaft eurer Meinung nach gefährlich?
Über dem Schwarzmarkt geraten Jugendliche immer wieder an gefährlichen Stoff.
Und nicht nur Kälte ist gefährlich.
Das wäre richtig gefährlich, wenn wir zu viel nehmen?
Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.
Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.
Er ist die gefährlichste Seuche, die Eo seit dem roten Fieber heimgesucht hat.
Es ist gefährlich, wenn man es zu einer quasi esoterischen Formel macht.
Klar ist Krise immer gefährlich und du bist außer dir, nicht bei dir.
Schlafen ist wie Trinken gefährlich für Giraffen.
Könnte ein Blitz dem Flugzeug gefährlich werden?
Sét có thể gây nguy hiểm cho máy bay?
Wie gefährlich ist der Vater des Hanau-Mörders?
Der Tod scheint etwas Gefährliches zu sein, vor dem man sie beschützen muss.
Das Amt hat zahlreiche gefährliche Mängel gefunden - auch lebensgefährliche.
Oft gefährlicher als das Feuer ist der Rauch.
Das macht die Situation für die Opfer gefährlich.
Heutzutage, es ist alles erlaubt, aber es ist einfach gefährlich.
Das kann bei der Kälte lebensgefährlich sein.
Und auch wer den Juden helfen will, lebt gefährlich.
Das ist aber auch gefährlich, da aus der Ahr jetzt das Wasser zu nehmen.
So wird Kindern von klein auf das gefährliche Weltbild der Eltern eingedrillt.
Auf dem Rückweg erzählt er uns, dass seine Arbeit gefährlich ist.
Und genau das macht sie so gefährlich.
Warum kann das Überholen hier gefährlich sein?
Das ist mit die gefährlichste Situation, die wir erleben können.
Außerdem ist es gefährlich, im Depot Fangen zu spielen.
Nó cũng rất nguy hiểm khi chơi bắt trong Depot.
Aber in der spirituellen Community, da kann es auch richtig gefährlich werden.
Natürlich kann hohes Gewicht gefährlich für die Gesundheit sein.
Das ist eben das Traurige, was ich heutzutage auch so gefährlich finde.
Fliegen bei Gewitter ist mit einem Hubschrauber gefährlich.
Das macht den Beruf so gefährlich.
Das sei zu wenig und auch gefährlich, sagen Experten.
Es ist ihre Unberechenbarkeit, die sie zu einem gefährlichen Gegner macht.
Sonst wäre es wirklich sehr gefährlich geworden.
Das Gefährliche ist der Kopf der Menschen.
Der Supermarkt war für sie lange ein gefährlicher Ort.
Gefährlich ist dieser Moment nur, wenn man sich nicht an Anweisungen hält.
Wieder kein Scherz: Es greifen uns lebensgefährliche Plastiktüten an.
Gefährlich wird, wer Piloten zur Vollbremsung zwingt.
Bis hin zu noch gefährlicheren Dingen, also irgendwas mit Waffe.
Radfahrer und Fußgänger leben oft gefährlich.
Handy am Steuer ist halt wirklich scheiße gefährlich!
Ohne Corona ist die Arbeit auch gefährlich.
Không có corona, công việc cũng nguy hiểm.
Es ist eine gefährliche Arbeit, denn es wirken enorme Kräfte.
Tính từ
Verursacht keinen Schaden oder Verletzungen.
Không gây hại hoặc thương tích.
Etwas, das ungefährlich ist, birgt kein Risiko und kann keinen Schaden, Verletzungen oder Tod verursachen. Es ist sicher und harmlos.
Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Làm việc trên các thiết bị điện không phải là không có nguy hiểm!
In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.
Theo quy định, chúng bảo vệ chúng ta khỏi bệnh tật và vô hại.
Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.
Một số vết chích hoặc cắn, không phải lúc nào cũng vô hại với chúng ta.
Nicht ganz ungefährlich hier. Komm, lass uns umdrehen.
Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.
Rằng bạn đáng tin cậy vì công việc không hoàn toàn vô hại.
Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.
Nhưng đó là một chặng đường dài để trở nên vô hại.
Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.
Tuy nhiên, tư thế không phải là không có nguy hiểm.
Ganz ungefährlich ist der Wald vor der eigenen Haustür nämlich nicht.
Trên thực tế, khu rừng trước cửa trước của chính bạn không hoàn toàn vô hại.
Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!
Nhưng hãy cẩn thận: Làm việc trên các thiết bị điện không phải là không có nguy hiểm!
Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.
Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.
Và mặc dù nó độc nhưng nó vô hại đối với con người.
Bullen zu führen, ist nicht ungefährlich.
Lái xe cảnh sát không phải là không có nguy hiểm.
Angeblich werden Kernkraftwerke durch ein Softwareupdate ungefährlich gemacht.
Also, es ist nicht ganz ungefährlich, weiß man heute.
Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?
Nhưng nó không hoàn toàn vô hại, phải không, Marcus?
Und dass das nicht ungefährlich ist.
Và nó không phải là không có nguy hiểm.
Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.
Đừng lo lắng, nó an toàn cho chính con rắn.
Die Aktion ist auch für die Rettungs- spezialisten nicht ungefährlich.
Ein lockerer Wurf, der dementsprechend ungefährlich bleibt.
Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.
Nhưng thay đổi cách ly cũng nguy hiểm.
Können Grills so raucharm sein, dass sie drinnen ungefährlich sind?
Đồ nướng có thể ít khói đến mức vô hại trong nhà không?
Das heißt nicht, dass Drogen ungefährlich sind, sagt Hennigs.
...ist das eigentlich völlig ungefährlich.
... nó thực sự hoàn toàn vô hại.
Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.
Ist das Benutzen von Mikrowellen wirklich ungefährlich?
Sử dụng lò vi sóng có thực sự an toàn không?
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
Lặn biển là niềm vui, nhưng nó không hoàn toàn vô hại.
Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.
Vâng, nó hoàn toàn vô hại đối với con người và động vật.
5. Es ist gar nicht mal so ungefährlich.
5. Nó thậm chí không vô hại.
Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.
Nicht schön, aber ungefährlich.
Nó không đẹp, nhưng nó an toàn.
Die Therapie ist nicht ungefährlich. Das wussten die Eltern.
Liệu pháp không phải là không có nguy hiểm. Cha mẹ biết điều đó.
Dadrunter sind bestimmt auch ein paar, die ungefährlich sind.
Có lẽ cũng có một số ít dưới đó vô hại.
Forscher haben klar bewiesen: Der Umgang mit dem Gas ist ungefährlich.
P: Ich mein, wie du das so erzählst, das ist ja offenbar nicht ungefährlich.
Die sieht sehr ungefährlich aus. Die ist nicht gefährlich.
Der scharfe Schuss ist nicht ungefährlich.
Bắn sắc bén không phải là không có nguy hiểm.
Das klingt nicht ganz ungefährlich, um ehrlich zu sein.
Điều đó nghe có vẻ không hoàn toàn vô hại, thành thật mà nói.
Minen sprengen, das ist ja jetzt auch nicht ungefährlich.
Làm nổ mìn bây giờ không phải là không có nguy hiểm.
Aber ein Freigänger-Katzenleben ist alles andere als ungefährlich.
Nhưng cuộc sống của một con mèo hoang không phải là vô hại.
Der Flughund stirbt am Zeckenbiss. Für Menschen ist er ungefährlich.
Ich würde auch sagen, dass es ist nicht ungefährlich ist.
Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.
Cuộc sống trong rừng thật vui vẻ và dường như vô hại.
Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.
Việc lưu trữ viên nén là hoàn toàn vô hại và thân thiện với môi trường.
Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.
Giao dịch những hàng giả này không phải là không có rủi ro cho người bán.
Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.
Ein Biss: nicht ganz ungefährlich.
Một vết cắn: không hoàn toàn vô hại.
Diese Aufgabe war gar nicht so ungefährlich.
Nhiệm vụ này hoàn toàn không vô hại.
wenn ich da die Klinge rausnehm, ist das komplett ungefährlich.
Nếu tôi tháo lưỡi dao từ đó, nó hoàn toàn vô hại.
Das klingt schon für sich genommen nicht ganz ungefährlich.
Điều đó nghe có vẻ không hoàn toàn vô hại.