gefährlich Határozó

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "gefährlich" az német

ge·fähr·lich

/ɡəˈfɛːɐ̯lɪç/

Fordítás "gefährlich" németről magyarra:

veszélyes

Hungarian
A "gefährlich" szó olyasmit jelöl, ami kárt okozhat, vagy negatív következményekkel járhat, kockázatot sugallva.
German
Das Wort "gefährlich" beschreibt eine Sache oder Situation, die das Potenzial hat, Schaden zu verursachen oder unangenehme Konsequenzen nach sich ziehen kann.

gefährlich ⚠️

Melléknév

Populäre

Kann Schaden oder Verletzungen verursachen.

Károsodást vagy sérülést okozhat.

Etwas, das gefährlich ist, kann Schaden, Verletzungen oder sogar den Tod verursachen. Es birgt ein Risiko und sollte mit Vorsicht behandelt werden.

Example use

  • sehr gefährlich
  • lebensgefährlich
  • extrem gefährlich
  • hochgefährlich
  • nicht gefährlich
  • ungefährlich

Synonyms

  • riskant
  • unsicher
  • bedrohlich
  • heikel

Antonyms

  • sicher
  • ungefährlich
  • harmlos

Examples

    German

    Ab welcher Temperatur wird es dann so richtig gefährlich?

    German

    Das Klima in dieser Gegend ist extrem und gefährlich.

    German

    Solche Situationen können richtig gefährlich sein.

    German

    Ist es gefährlich, bei aktivem Verkehr die Fahrbahn zu verlegen?

    German

    Aber dass es den Virus gibt und dass er gefährlich ist, steht außer Frage.

    Hungarian

    De nem kétséges, hogy a vírus létezik, és hogy veszélyes.

    German

    Das, was wir hier vorgefunden haben, ist hochgradig gefährlich.

    German

    Am 28. April wurde hier eine weitere hochgefährliche Entscheidung getroffen.

    Hungarian

    Április 28-án újabb rendkívül veszélyes döntés született itt.

    German

    Nicht nur für Konsumenten ist der neurotoxische Stoff gefährlich.

    German

    Die gefährliche Arbeit hinterlässt allerdings Spuren.

    Hungarian

    A veszélyes munka azonban nyomokat hagy.

    German

    Der was daran gefährlich ist oder nur das ist gefährlich.

    German

    Mein Ziel ist, so nah wie möglich an die gefährlichen Viren zu kommen.

    German

    In Frankreich ist es sehr gefährlich, wenn man kontrolliert wird.

    German

    Ab wann wird es denn für die Gesellschaft eurer Meinung nach gefährlich?

    German

    Über dem Schwarzmarkt geraten Jugendliche immer wieder an gefährlichen Stoff.

    German

    Und nicht nur Kälte ist gefährlich.

    German

    Das wäre richtig gefährlich, wenn wir zu viel nehmen?

    German

    Für die Männer damals eine gefährliche Arbeit und anstrengend noch dazu.

    Hungarian

    Veszélyes munka a férfiak számára akkoriban és fárasztó.

    German

    Besonders gefährlich ist das Fett am Bauchraum.

    German

    Er ist die gefährlichste Seuche, die Eo seit dem roten Fieber heimgesucht hat.

    German

    Es ist gefährlich, wenn man es zu einer quasi esoterischen Formel macht.

    German

    Klar ist Krise immer gefährlich und du bist außer dir, nicht bei dir.

    German

    Schlafen ist wie Trinken gefährlich für Giraffen.

    German

    Könnte ein Blitz dem Flugzeug gefährlich werden?

    Hungarian

    Veszélyes lehet a villám a gépre?

    German

    Wie gefährlich ist der Vater des Hanau-Mörders?

    German

    Der Tod scheint etwas Gefährliches zu sein, vor dem man sie beschützen muss.

    German

    Das Amt hat zahlreiche gefährliche Mängel gefunden - auch lebensgefährliche.

    Hungarian

    A Hivatal számos veszélyes hiányosságot talált - beleértve az életveszélyes hiányosságokat is.

    German

    Oft gefährlicher als das Feuer ist der Rauch.

    German

    Das macht die Situation für die Opfer gefährlich.

    German

    Heutzutage, es ist alles erlaubt, aber es ist einfach gefährlich.

    Hungarian

    Manapság minden megengedett, de egyszerűen veszélyes.

    German

    Das kann bei der Kälte lebensgefährlich sein.

    German

    Und auch wer den Juden helfen will, lebt gefährlich.

    German

    Das ist aber auch gefährlich, da aus der Ahr jetzt das Wasser zu nehmen.

    German

    So wird Kindern von klein auf das gefährliche Weltbild der Eltern eingedrillt.

    German

    Auf dem Rückweg erzählt er uns, dass seine Arbeit gefährlich ist.

    Hungarian

    Visszafelé azt mondja, hogy a munkája veszélyes.

    German

    Und genau das macht sie so gefährlich.

    German

    Warum kann das Überholen hier gefährlich sein?

    German

    Das ist mit die gefährlichste Situation, die wir erleben können.

    German

    Außerdem ist es gefährlich, im Depot Fangen zu spielen.

    Hungarian

    Veszélyes a Depot-ban is fogást játszani.

    German

    Aber in der spirituellen Community, da kann es auch richtig gefährlich werden.

    German

    Natürlich kann hohes Gewicht gefährlich für die Gesundheit sein.

    German

    Das ist eben das Traurige, was ich heutzutage auch so gefährlich finde.

    German

    Fliegen bei Gewitter ist mit einem Hubschrauber gefährlich.

    German

    Das macht den Beruf so gefährlich.

    German

    Das sei zu wenig und auch gefährlich, sagen Experten.

    German

    Es ist ihre Unberechenbarkeit, die sie zu einem gefährlichen Gegner macht.

    German

    Sonst wäre es wirklich sehr gefährlich geworden.

    German

    Das Gefährliche ist der Kopf der Menschen.

    German

    Der Supermarkt war für sie lange ein gefährlicher Ort.

    German

    Gefährlich ist dieser Moment nur, wenn man sich nicht an Anweisungen hält.

    German

    Wieder kein Scherz: Es greifen uns lebensgefährliche Plastiktüten an.

    German

    Gefährlich wird, wer Piloten zur Vollbremsung zwingt.

    German

    Bis hin zu noch gefährlicheren Dingen, also irgendwas mit Waffe.

    German

    Radfahrer und Fußgänger leben oft gefährlich.

    German

    Handy am Steuer ist halt wirklich scheiße gefährlich!

    German

    Ohne Corona ist die Arbeit auch gefährlich.

    Hungarian

    Korona nélkül a munka is veszélyes.

    German

    Es ist eine gefährliche Arbeit, denn es wirken enorme Kräfte.

    • Das Feuer ist gefährlich, geh nicht zu nah heran.
    • Der Sturm ist gefährlich, bleib im Haus.
    • Die Straße ist gefährlich, fahr vorsichtig.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

ungefährlich ✅

Melléknév

Selten

Verursacht keinen Schaden oder Verletzungen.

Nem okoz kárt vagy sérülést.

Etwas, das ungefährlich ist, birgt kein Risiko und kann keinen Schaden, Verletzungen oder Tod verursachen. Es ist sicher und harmlos.

Example use

  • völlig ungefährlich
  • absolut ungefährlich
  • nicht ganz ungefährlich
  • nicht ungefährlich

Synonyms

  • sicher
  • harmlos
  • unbedenklich

Antonyms

  • gefährlich
  • riskant
  • bedrohlich

Examples

    German

    Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!

    Hungarian

    Az elektromos eszközökön végzett munka nem ártalmatlan!

    German

    In der Regel schützen die uns vor Krankheiten und sind ungefährlich.

    Hungarian

    Általában megvédenek minket a betegségektől és ártalmatlanok.

    German

    Einige stechen oder beißen, nicht immer ungefährlich für uns.

    Hungarian

    Néhányan csípnek vagy harapnak, nem mindig ártalmatlanok számunkra.

    German

    Nicht ganz ungefährlich hier. Komm, lass uns umdrehen.

    Hungarian

    Itt nem teljesen biztonságos. Gyerünk, forduljunk meg.

    German

    Dass man verlässlich ist, weil die Arbeit ist nicht ganz ungefährlich.

    Hungarian

    Hogy megbízható vagy, mert a munka nem teljesen ártalmatlan.

    German

    Aber deswegen ist er noch lange nicht ungefährlich.

    Hungarian

    De ezért messze nem ártalmatlan.

    German

    Dennoch ist die Haltung nicht ungefährlich.

    Hungarian

    A testtartás azonban nem veszélytelen.

    German

    Ganz ungefährlich ist der Wald vor der eigenen Haustür nämlich nicht.

    Hungarian

    A saját bejárati ajtó előtti erdő nem teljesen ártalmatlan.

    German

    Aber Achtung: Arbeiten an elektrischen Geräten sind nicht ungefährlich!

    Hungarian

    De légy óvatos: Az elektromos eszközökön végzett munka nem ártalmatlan!

    German

    Sobald ich die in der Hand habe, ist es ungefährlich.

    Hungarian

    Amint a kezemben van, biztonságban van.

    German

    Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.

    Hungarian

    És bár mérgező, ártalmatlan az emberekre.

    German

    Bullen zu führen, ist nicht ungefährlich.

    Hungarian

    A vezető rendőrök nem veszélyeztetetlenek.

    German

    Angeblich werden Kernkraftwerke durch ein Softwareupdate ungefährlich gemacht.

    Hungarian

    Az atomerőműveket állítólag egy szoftverfrissítés ártalmatlanná teszi.

    German

    Also, es ist nicht ganz ungefährlich, weiß man heute.

    Hungarian

    Nos, ez nem teljesen ártalmatlan, amint azt ma tudjuk.

    German

    Ist aber nicht ganz ungefährlich, nicht wahr, Marcus?

    Hungarian

    De ez nem teljesen ártalmatlan, ugye, Marcus?

    German

    Und dass das nicht ungefährlich ist.

    Hungarian

    És hogy ez nem veszély nélküli.

    German

    Keine Angst, für die Schlange selbst ist das ungefährlich.

    Hungarian

    Ne aggódj, maga a kígyó számára biztonságos.

    German

    Die Aktion ist auch für die Rettungs- spezialisten nicht ungefährlich.

    Hungarian

    Az akció veszélyes a mentőszakemberek számára is.

    German

    Ein lockerer Wurf, der dementsprechend ungefährlich bleibt.

    Hungarian

    Laza dobás, amely ezért ártalmatlan marad.

    German

    Aber auch der Wechsel der Isolette ist nicht ungefährlich.

    Hungarian

    De az izolette cseréje szintén nem veszélytelen.

    German

    Können Grills so raucharm sein, dass sie drinnen ungefährlich sind?

    Hungarian

    Lehet, hogy a grillsütők olyan alacsony füsttartalmúak lehetnek, hogy beltérben ártalmatlanok?

    German

    Das heißt nicht, dass Drogen ungefährlich sind, sagt Hennigs.

    Hungarian

    Ez nem jelenti azt, hogy a drogok ártalmatlanok, mondja Hennigs.

    German

    ...ist das eigentlich völlig ungefährlich.

    Hungarian

    ... ez valójában teljesen ártalmatlan.

    German

    Ärgerlicherweise allerdings sind diese nicht unbedingt ungefährlich.

    Hungarian

    Bosszantó módon azonban ezek nem feltétlenül ártalmatlanok.

    German

    Ist das Benutzen von Mikrowellen wirklich ungefährlich?

    Hungarian

    Tényleg biztonságos a mikrohullámú sütő használata?

    German

    Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.

    Hungarian

    A búvárkodás szórakoztató, de nem teljesen ártalmatlan.

    German

    Ja, für Mensch und Tier ist das absolut ungefährlich.

    Hungarian

    Igen, teljesen ártalmatlan az emberekre és az állatokra.

    German

    5. Es ist gar nicht mal so ungefährlich.

    Hungarian

    5. Még ennyire sem ártalmatlan.

    German

    Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.

    Hungarian

    De ez nem szakmai támogatás nélkül történik.

    German

    Nicht schön, aber ungefährlich.

    Hungarian

    Nem szép, de ártalmatlan.

    German

    Die Therapie ist nicht ungefährlich. Das wussten die Eltern.

    Hungarian

    A terápia nem ártalmatlan. Ezt a szülők tudták.

    German

    Dadrunter sind bestimmt auch ein paar, die ungefährlich sind.

    Hungarian

    Az alábbiakban minden bizonnyal van néhány ártalmatlan.

    German

    Forscher haben klar bewiesen: Der Umgang mit dem Gas ist ungefährlich.

    Hungarian

    A kutatók egyértelműen bebizonyították, hogy a gáz kezelése ártalmatlan.

    German

    P: Ich mein, wie du das so erzählst, das ist ja offenbar nicht ungefährlich.

    Hungarian

    P: Úgy értem, ahogy mondod, nyilvánvalóan nem ártalmatlan.

    German

    Die sieht sehr ungefährlich aus. Die ist nicht gefährlich.

    Hungarian

    Nagyon ártalmatlannak tűnik. Ez nem veszélyes.

    German

    Der scharfe Schuss ist nicht ungefährlich.

    Hungarian

    Az éles lövés nem veszélyeztetett.

    German

    Das klingt nicht ganz ungefährlich, um ehrlich zu sein.

    Hungarian

    Ez nem hangzik teljesen ártalmatlannak, hogy őszinte legyek.

    German

    Minen sprengen, das ist ja jetzt auch nicht ungefährlich.

    Hungarian

    Felrobbantsák az aknákat, ez szintén nem veszélyeztetett.

    German

    Aber ein Freigänger-Katzenleben ist alles andere als ungefährlich.

    Hungarian

    De a szabadtéri macska élete nem ártalmatlan.

    German

    Der Flughund stirbt am Zeckenbiss. Für Menschen ist er ungefährlich.

    Hungarian

    A repülő róka kullancscsípés miatt hal meg. Ártalmatlan az emberek számára.

    German

    Ich würde auch sagen, dass es ist nicht ungefährlich ist.

    Hungarian

    Azt is mondanám, hogy nem ártalmatlan.

    German

    Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.

    Hungarian

    Az élet az erdőben szórakoztató és látszólag ártalmatlan.

    German

    Die Lagerung von Pellets ist absolut ungefährlich und umweltfreundlich.

    Hungarian

    A pelletek tárolása teljesen ártalmatlan és környezetbarát.

    German

    Der Handel mit diesen Fälschungen ist für die Verkäufer nicht ungefährlich.

    Hungarian

    Ezekkel a hamisítványokkal való kereskedés nem veszélytelen az eladók számára.

    German

    Es war nicht ungefährlich in der Zeit, abzuheben.

    Hungarian

    Abban az időben nem volt veszélytelen felszállni.

    German

    Ein Biss: nicht ganz ungefährlich.

    Hungarian

    Harapás: nem teljesen ártalmatlan.

    German

    Diese Aufgabe war gar nicht so ungefährlich.

    Hungarian

    Ez a feladat egyáltalán nem volt olyan ártalmatlan.

    German

    wenn ich da die Klinge rausnehm, ist das komplett ungefährlich.

    Hungarian

    Ha eltávolítom a pengét, teljesen ártalmatlan.

    German

    Das klingt schon für sich genommen nicht ganz ungefährlich.

    Hungarian

    Ez önmagában nem hangzik teljesen ártalmatlannak.

    • Das Spielzeug ist ungefährlich für Kinder.
    • Der Hund ist ungefährlich, er bellt nur.