das Ziel Főnév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "Ziel" az német

Ziel

/tsiːl/

Fordítás "Ziel" németről magyarra:

cél

Ziel 🎯

Főnév

Populäre

Ein Punkt, Ort oder Zustand, den man erreichen möchte.

Ein Ziel ist etwas, das man erreichen oder bekommen möchte. Es kann ein Ort sein, an den man gehen möchte, eine Sache, die man tun möchte, oder ein Zustand, den man erreichen möchte. Ziele können groß oder klein, kurzfristig oder langfristig sein.

Example use

  • erreichen
  • setzen
  • verfolgen
  • haben
  • definieren
  • erreicht

Synonyms

  • Zweck
  • Absicht
  • Wunsch
  • Plan
  • Vorhaben

Antonyms

  • Start
  • Ausgangspunkt
  • Mittel
  • Anfang

Examples

    German

    Unser Qualitätsziel ist, möglichst kurz beatmen.

    German

    Sein Ziel: Künstliche Intelligenz in der Medizin zu nutzen.

    German

    Das Ziel ist es ja, dass ich so weiblich wie möglich aussehe.

    German

    Die richtige Route finden und dann Richtung Ziel.

    German

    Von unserem Zielort Sasyr soll ein Lastwagen kommen, der uns dort abholt.

    German

    Matcha-Tee macht auf jeden Fall wach und damit ist dieses Ziel erreicht.

    Hungarian

    A Matcha tea mindenképpen felébreszt, és ezt a célt elértük.

    German

    Am Ende ist ein Ziel, was der Gladiatoren versuchen muss abzuwerfen.

    German

    Die Schwierigkeit ist einerseits diese UAVs am Himmel zu erkennen, als Ziel.

    German

    Ich sollte nicht dünn sein. Das war nicht Gottes Ziel.

    Hungarian

    Nem kéne vékonynak lennem. Ez nem Isten célja volt.

    German

    Im Grunde die Länge des Motors zu reduzieren, das war das Ziel.

    German

    Das Ziel: illegale Migration eindämmen.

    German

    Er hat jetzt auch wieder dadurch ein Ziel.

    German

    Was war so Ihr Bild vom Leben, Ihre Ziele, Ihre Träume?

    German

    Ali weiß, dass er sich anstrengen muss, um seine Ziele zu erreichen.

    Hungarian

    Ali tudja, hogy erőfeszítéseket kell tennie céljainak elérése érdekében.

    German

    Ziel ist es, das Verdauungssystem und den Körper zu entlasten.

    German

    Du könntest mit einem Bein rückwärts ins Ziel laufen und würdest gewinnen.

    Hungarian

    Egy lábbal visszafelé futhatsz a célba, és nyerhetsz.

    German

    „Ein wichtiges Landeziel, das wir auf dem Mond haben, das sind die Pole.

    German

    Gemeinsam ist allen das Ziel: der Mount Everest.

    German

    Das freie Volk hatte nie das Ziel, die Mauer einzureißen.

    German

    Einen Katzensprung von 20 Minuten entfernt ist das nächste Ziel.

    Hungarian

    A következő úti cél mindössze 20 percre van.

    German

    Nach Postleitzahl und Ziel werden die Kisten sortiert und in Lkws verladen.

    Hungarian

    A dobozokat irányítószám és rendeltetési hely szerint rendezik, és teherautókba rakják.

    German

    Mein Ziel ist, so nah wie möglich an die gefährlichen Viren zu kommen.

    German

    Ziel der Forschung ist, drei von vier Todesfällen wegen Krebs zu verhindern.

    German

    Ein Ziel ist es, in der Industrie einen klimafreundlichen Umbau voranzutreiben.

    German

    Der König will mehr. Sein Ziel: ein Dorf in Brandenburg.

    German

    Das Ziel seines Experiments: talentfrei schnell berühmt und reich werden.

    Hungarian

    Kísérletének célja: gyorsan híressé és gazdaggá válni tehetség nélkül.

    German

    Und wenn wir sie noch brauchen, welche Ziele sollten sie in Zukunft verfolgen?

    German

    Für den Bereich Verkehr wird dieses Ziel deutlich verfehlt.

    German

    Das Ziel: Möglichst viele Nahrungsmittel im eigenen Laden anbauen.

    German

    Sein oberstes Ziel: Das Auto finden, das den Mann angefahren hat.

    German

    Die du fahren möchtest. - Das ist quasi noch das große Ziel.

    German

    Wie ein Blitz kommt er ins Ziel. Was war dein Highlight?

    German

    Unser Ziel war es, etwas Cooles, Interessantes in unserer Stadt zu erschaffen.

    German

    Heute wird es endlich bis zum Ziel der langen Reise gehen.

    German

    Unser Ziel ist, pünktlich zur Messe Essen mit dem Spiel draußen zu sein.

    German

    Peter, Bruno und Paul sind fast schon am Ziel.

    German

    Ok, das Ziel befindet sich wenige Kilometer westlich.

    Hungarian

    Oké, a cél néhány kilométerre nyugatra van.

    German

    Ziel der angreifenden Mannschaft ist es, den Ball möglichst weit zu schlagen.

    Hungarian

    A támadó csapat célja, hogy a labdát a lehető legmesszebbre ütje.

    German

    Alina muss Ziele in einer festen Reihenfolge treffen.

    German

    Ziel ist es den Gegner mit Schlägen, Tritten oder Griffen effektiv abzuwehren.

    German

    Bei "Star Citizen" gilt aktuell noch: Der Weg ist das Ziel.

    Hungarian

    A „Star Citizen” esetében jelenleg a következők érvényesek: Az utazás az úti cél.

    German

    Unser Ziel ist es, dass thyssenkrupp erhalten bleibt.

    German

    Aber im Endeffekt, wenn man einmal ein Ziel hat, kämpft man dafür.

    German

    Das Ziel ist, dass der Spieler mit dem Ball 2 bis 3 Anspielstationen hat.

    German

    Unterwegs auf Campingtour - jeden Tag ein neues Ziel.

    German

    Da sind wir alle einer Meinung, und jeder kommt halt anders ans Ziel.

    Hungarian

    Mindannyian egyetértünk ebben, és mindenki másképp jut el a céljához.

    German

    Das Ziel laut Anklage: Die Bundesregierung zu stürzen.

    German

    Wenn du z.B. faulenzen willst, dann ist das auch ein Ziel, ein Bedürfnis.

    Hungarian

    Például, ha lazítani akarsz, az is cél, igény.

    German

    Das Ziel: Kinderarbeit, Ausbeutung und Umweltverschmutzung verhindern.

    German

    Das Ziel für mich als Held ist klar: Ich will den Ball wieder haben.

    German

    Es hängt immer davon ab, welches Ziel sie eigentlich vor Augen hatte.

    German

    Um möglichst viel Gewinn aus dem kleinen Betrieb zu erzielen.

    Hungarian

    Annak érdekében, hogy minél több profitot szerezzen a kisvállalkozásokból.

    German

    Ziel ist ja immer eine 1 zu 1-Übersetzung, dass alles wirklich sauber bleibt.

    Hungarian

    A cél mindig egy 1:1 fordítás, hogy minden valóban tiszta maradjon.

    • Mein Ziel ist es, nächstes Jahr nach Spanien zu reisen.
    • Sie hat das Ziel, Ärztin zu werden.
    • Das Ziel des Spiels ist es, den Ball ins Tor zu bekommen.

Ziel 🏹

Főnév

Selten

Der Punkt, auf den man zielt, z. B. beim Schießen.

Ein Ziel ist der Punkt, auf den man zielt, z. B. beim Schießen mit einer Waffe oder beim Werfen eines Balls. Es kann auch ein Objekt oder eine Person sein, auf die man zielt, z.B. beim Schießen oder Werfen.

Example use

  • treffen
  • verfehlen
  • anvisieren
  • angreifen
  • ins Visier nehmen

Synonyms

  • Scheibe
  • Markierung
  • Objekt
  • Zielscheibe
  • Punkt

Examples

    German

    Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.

    Hungarian

    Az országok nagyobb támogatást követelnek, beleértve a pénzügyi támogatást is.

    German

    Ein Infrarotsuchkopf steuert die Penguin-Rakete selbstständig ins Ziel.

    German

    Haben die Gegner viele Weichziele, die du plattmachen kannst?

    German

    Schon jetzt sind die Bayern finanziell Lichtjahre vor der deutschen Konkurrenz.

    Hungarian

    A bajorok pénzügyileg már fényévekkel megelőzik a német versenyt.

    German

    Finanziell hat er deshalb selbst in der Krise kein Problem.

    German

    Nichts davon wird im Haushalt wirklich finanziell untersetzt.

    German

    Da geht es um knallharte finanzielle Interessen.

    German

    Und genau das ist, was Du benötigst um finanziell frei zu sein.

    Hungarian

    És pontosan erre van szüksége ahhoz, hogy pénzügyileg szabad legyen.

    German

    Und dann ging's Ihren Eltern in Deutschland finanziell besser.

    German

    Bis sich finanziell abgesichert wird, kann es schon Wochen brauchen.

    German

    Es ist einfach immer eine finanzielle Ungewissheit.

    Hungarian

    Ez egyszerűen mindig pénzügyi bizonytalanság.

    German

    Ob die Gemeinde bereit ist, von ihren finanziellen Vorstellungen abzurücken?

    German

    Die Schule bedeutet ein wichtiges finanzielles Engagement.

    German

    Äh, ich bin finanziell abgesichert.

    German

    Die Angreifer konnten also ihr Ziel aus sicherer Distanz ins Visier nehmen.

    German

    Sie möchten Lucas Zukunft finanziell absichern.

    German

    Rein finanziell betrachtet wird Leon vielleicht ein Einzelkind bleiben.

    German

    Finanziell steht dem Verein das Wasser bis zum Hals.

    Hungarian

    Pénzügyi szempontból a klub nyakáig van a vízben.

    German

    Sie zu verkaufen hat dem Verein mehrfach finanziell den Arsch gerettet.

    Hungarian

    Eladásuk többször is megmentette a klub seggét.

    German

    Egal ob gezielt oder ziellos, es kann immer jemand getroffen werden.

    Hungarian

    Függetlenül attól, hogy célzott vagy céltalan, valakit mindig meg lehet találni.

    German

    Finanziell waren die letzten Jahre für ihn sehr schwierig.

    German

    Die sollen die Ukraine finanziell und militärisch unterstützen.

    German

    Da mach ich schon relativ individuelle, sehr gut gezielte Angriffe.

    German

    Uns gegenüber betont er, mit Gewalt könne er seine Ziele nicht erreichen.

    German

    Wie haben Sie sich da finanziell aufgestellt mit den Jahren?

    German

    Sie sind aber komplett finanziell unabhängig.

    Hungarian

    Pénzügyi szempontból azonban teljesen függetlenek.

    German

    Liga - finanziell ist das ein Desaster.

    Hungarian

    Liga - anyagilag ez katasztrófa.

    German

    Finanzielle Sicherheit wäre auch für Maries Traum vom Kind von Vorteil.

    German

    Die Einrichtung bringt die Familie an den Rand ihrer finanziellen Kräfte.

    German

    Dann wären da die Probleme mit der Zielerfassung bei Feinden.

    • Der Schütze zielte auf das Ziel und traf die Mitte.
    • Das Ziel war zu klein, um es aus dieser Entfernung zu treffen.
    • Sie warf den Ball auf das Ziel, aber er ging daneben.

Ziel 📍

Főnév

Selten

Der Ort, an dem etwas passiert.

Ein Ziel kann auch ein bestimmter Ort sein, an dem etwas stattfindet oder erreicht werden soll. Dies kann ein physischer Ort oder ein virtueller Ort sein, wie z.B. eine Website.

Example use

  • erreichen
  • anfahren
  • besuchen

Synonyms

  • Ort
  • Platz
  • Destination
  • Standort

Examples

    German

    Ist quasi jetzt eine offizielle Verbrecherin und was muss sie dann machen?

    German

    Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.

    Hungarian

    Az árat azonban még nem jelentették be hivatalosan.

    German

    Also, offiziell haben Sie es lässig genommen.

    German

    Er ist finanziell, personell und strukturell abhängig von Ankara.

    Hungarian

    Pénzügyileg, személyzettel és strukturálisan Ankarától függ.

    German

    Solche inoffiziellen Accounts erreichen also richtig viele Leute.

    German

    Mit dem Toleranzedikt von Mailand, wird das Christentum offiziell erlaubt.

    German

    Das hat CD Projekt jetzt offiziell per Pressemitteilung bestätigt.

    German

    Kurze Zeit später wurde der Termin von offizieller Seite bestätigt.

    German

    Noch schlimmer: IS-Propaganda, die Kinder gezielt ansprechen soll.

    Hungarian

    Még rosszabb: az IS propaganda, amely a célzott gyermekekre irányul.

    German

    Über beide gibt es kaum Informationen und auch keine offiziellen Bilder.

    German

    Eine offizielle Bestätigung dafür gibt es noch nicht.

    Hungarian

    Erre még nincs hivatalos megerősítés.

    German

    Speziell ist, dass er diese Tat von Anfang an abstritt.

    Hungarian

    Különleges az, hogy kezdettől fogva tagadta ezt a cselekményt.

    German

    Ja, die gamescom ist offiziell vorbei, aber bei uns geht sie noch weiter.

    German

    Die haben Tickets neben der offiziellen Kasse verkauft.

    German

    Auch ohne offizielles Programm soll die Bewegung 50.000 Unterstützer haben.

    Hungarian

    Még hivatalos program nélkül is a mozgalomnak állítólag 50 000 támogatója van.

    German

    Menschen einfach so im Leben, die das Ziel haben, berühmt zu sein, so be it.

    Hungarian

    Éppen olyanok az életben, akiknek célja, hogy híresek legyenek, legyen az.

    German

    Zum ersten Mal wird auch der Name der Basis offiziell genannt: Area 51.

    German

    Hier ist die Firma Schubert offiziell gemeldet.

    Hungarian

    Schubert hivatalosan itt van bejegyezve.

    German

    Zu dieser Zeit hat die Kirche die Gemeinde noch nicht offiziell anerkannt.

    German

    Offiziell bestätigt sind die Infos bisher nicht.

    German

    Das ist kein Wunschkennzeichen offiziell mehr, aber es ist ...

    German

    Der Streik ist damit offiziell beendet.

    German

    Leider hat die PC-Version noch kein offizielles Datum.

    German

    So etwa das offizielle Videospiel zu Der Herr der Ringe: Die zwei Türme.

    German

    Offiziell starten die Primaries am 8.

    German

    Jetzt sind sie auch ganz offiziell ... ein Saftladen.

    Hungarian

    Most már hivatalosan is... gyümölcslé üzlet.

    German

    Sapkowski hat nämlich nie für seine Welt eine offizielle Karte geschaffen.

    German

    Der erste offizielle Beitrag von Trant, viel Spaß dabei.

    • Unser Ziel ist der Berliner Hauptbahnhof.
    • Wir haben unser Ziel nach einer langen Fahrt erreicht.
    • Das Ziel unserer Reise ist Paris.

Ziel 😠

Főnév

Selten

Ein Objekt oder eine Person, auf die etwas gerichtet ist.

Ein Ziel kann auch ein Objekt oder eine Person sein, auf die etwas gerichtet ist, z.B. ein Angriff, eine Kritik oder eine Beobachtung.

Example use

  • angreifen
  • treffen
  • ins Visier nehmen

Synonyms

  • Opfer
  • Adressat
  • Empfänger

Examples

    German

    Haben die Gegner viele Weichziele, die du plattmachen kannst?

    German

    Er ist finanziell, personell und strukturell abhängig von Ankara.

    Hungarian

    Pénzügyileg, személyzettel és strukturálisan Ankarától függ.

    German

    Noch schlimmer: IS-Propaganda, die Kinder gezielt ansprechen soll.

    Hungarian

    Még rosszabb: az IS propaganda, amely a célzott gyermekekre irányul.

    German

    Die Angreifer konnten also ihr Ziel aus sicherer Distanz ins Visier nehmen.

    German

    Die können sich sehr schnell flexibel auf die Zielgruppe orientieren.

    German

    Egal ob gezielt oder ziellos, es kann immer jemand getroffen werden.

    Hungarian

    Függetlenül attól, hogy célzott vagy céltalan, valakit mindig meg lehet találni.

    German

    Die Fähigkeit der russischen Streitkräfte zum gezielten Wirken ist da.

    German

    Dann wären da die Probleme mit der Zielerfassung bei Feinden.

    German

    Auf der anderen Seite: die Zielgenauigkeit ist natürlich auch beeinträchtigt.

    • Das Ziel des Angriffs war das Regierungsgebäude.
    • Die Kritik zielte auf die schlechte Organisation der Veranstaltung ab.
    • Die Beobachtung zielte darauf ab, das Verhalten der Tiere zu studieren.