das Ziel Noun

Learn how to pronounce and effectively use "Ziel" in German

Ziel

/tsiːl/

Translation "Ziel" from German to English:

goal

Ziel 🎯

Noun

Populäre

Ein Punkt, Ort oder Zustand, den man erreichen möchte.

Ein Ziel ist etwas, das man erreichen oder bekommen möchte. Es kann ein Ort sein, an den man gehen möchte, eine Sache, die man tun möchte, oder ein Zustand, den man erreichen möchte. Ziele können groß oder klein, kurzfristig oder langfristig sein.

Example use

  • erreichen
  • setzen
  • verfolgen
  • haben
  • definieren
  • erreicht

Synonyms

  • Zweck
  • Absicht
  • Wunsch
  • Plan
  • Vorhaben

Antonyms

  • Start
  • Ausgangspunkt
  • Mittel
  • Anfang

Examples

    German

    Unser Qualitätsziel ist, möglichst kurz beatmen.

    German

    Sein Ziel: Künstliche Intelligenz in der Medizin zu nutzen.

    German

    Das Ziel ist es ja, dass ich so weiblich wie möglich aussehe.

    German

    Die richtige Route finden und dann Richtung Ziel.

    German

    Von unserem Zielort Sasyr soll ein Lastwagen kommen, der uns dort abholt.

    German

    Matcha-Tee macht auf jeden Fall wach und damit ist dieses Ziel erreicht.

    English

    Matcha tea definitely makes you awake and this goal is achieved.

    German

    Am Ende ist ein Ziel, was der Gladiatoren versuchen muss abzuwerfen.

    German

    Die Schwierigkeit ist einerseits diese UAVs am Himmel zu erkennen, als Ziel.

    German

    Ich sollte nicht dünn sein. Das war nicht Gottes Ziel.

    English

    I shouldn't be thin. That wasn't God's goal.

    German

    Im Grunde die Länge des Motors zu reduzieren, das war das Ziel.

    German

    Das Ziel: illegale Migration eindämmen.

    German

    Er hat jetzt auch wieder dadurch ein Ziel.

    German

    Was war so Ihr Bild vom Leben, Ihre Ziele, Ihre Träume?

    German

    Ali weiß, dass er sich anstrengen muss, um seine Ziele zu erreichen.

    English

    Ali knows that he must make an effort to achieve his goals.

    German

    Ziel ist es, das Verdauungssystem und den Körper zu entlasten.

    German

    Du könntest mit einem Bein rückwärts ins Ziel laufen und würdest gewinnen.

    English

    You could run backwards to the finish line with one leg and you would win.

    German

    „Ein wichtiges Landeziel, das wir auf dem Mond haben, das sind die Pole.

    German

    Gemeinsam ist allen das Ziel: der Mount Everest.

    German

    Das freie Volk hatte nie das Ziel, die Mauer einzureißen.

    German

    Einen Katzensprung von 20 Minuten entfernt ist das nächste Ziel.

    English

    The next destination is just 20 minutes away.

    German

    Nach Postleitzahl und Ziel werden die Kisten sortiert und in Lkws verladen.

    English

    The boxes are sorted by postal code and destination and loaded into trucks.

    German

    Mein Ziel ist, so nah wie möglich an die gefährlichen Viren zu kommen.

    German

    Ziel der Forschung ist, drei von vier Todesfällen wegen Krebs zu verhindern.

    German

    Ein Ziel ist es, in der Industrie einen klimafreundlichen Umbau voranzutreiben.

    German

    Der König will mehr. Sein Ziel: ein Dorf in Brandenburg.

    German

    Das Ziel seines Experiments: talentfrei schnell berühmt und reich werden.

    English

    The aim of his experiment: to become famous and rich quickly without talent.

    German

    Und wenn wir sie noch brauchen, welche Ziele sollten sie in Zukunft verfolgen?

    German

    Für den Bereich Verkehr wird dieses Ziel deutlich verfehlt.

    German

    Das Ziel: Möglichst viele Nahrungsmittel im eigenen Laden anbauen.

    German

    Sein oberstes Ziel: Das Auto finden, das den Mann angefahren hat.

    German

    Die du fahren möchtest. - Das ist quasi noch das große Ziel.

    German

    Wie ein Blitz kommt er ins Ziel. Was war dein Highlight?

    German

    Unser Ziel war es, etwas Cooles, Interessantes in unserer Stadt zu erschaffen.

    German

    Heute wird es endlich bis zum Ziel der langen Reise gehen.

    German

    Unser Ziel ist, pünktlich zur Messe Essen mit dem Spiel draußen zu sein.

    German

    Peter, Bruno und Paul sind fast schon am Ziel.

    German

    Ok, das Ziel befindet sich wenige Kilometer westlich.

    English

    Okay, the destination is a few kilometers west.

    German

    Ziel der angreifenden Mannschaft ist es, den Ball möglichst weit zu schlagen.

    English

    The aim of the attacking team is to hit the ball as far as possible.

    German

    Alina muss Ziele in einer festen Reihenfolge treffen.

    German

    Ziel ist es den Gegner mit Schlägen, Tritten oder Griffen effektiv abzuwehren.

    German

    Bei "Star Citizen" gilt aktuell noch: Der Weg ist das Ziel.

    English

    With “Star Citizen”, the following currently applies: The journey is the destination.

    German

    Unser Ziel ist es, dass thyssenkrupp erhalten bleibt.

    German

    Aber im Endeffekt, wenn man einmal ein Ziel hat, kämpft man dafür.

    German

    Das Ziel ist, dass der Spieler mit dem Ball 2 bis 3 Anspielstationen hat.

    German

    Unterwegs auf Campingtour - jeden Tag ein neues Ziel.

    German

    Da sind wir alle einer Meinung, und jeder kommt halt anders ans Ziel.

    English

    We all agree on that, and everyone gets to their destination differently.

    German

    Das Ziel laut Anklage: Die Bundesregierung zu stürzen.

    German

    Wenn du z.B. faulenzen willst, dann ist das auch ein Ziel, ein Bedürfnis.

    English

    For example, if you want to laze around, that is also a goal, a need.

    German

    Das Ziel: Kinderarbeit, Ausbeutung und Umweltverschmutzung verhindern.

    German

    Das Ziel für mich als Held ist klar: Ich will den Ball wieder haben.

    German

    Es hängt immer davon ab, welches Ziel sie eigentlich vor Augen hatte.

    German

    Um möglichst viel Gewinn aus dem kleinen Betrieb zu erzielen.

    English

    To get as much profit as possible from the small business.

    German

    Ziel ist ja immer eine 1 zu 1-Übersetzung, dass alles wirklich sauber bleibt.

    English

    The aim is always a 1 to 1 translation so that everything remains really clean.

    • Mein Ziel ist es, nächstes Jahr nach Spanien zu reisen.
    • Sie hat das Ziel, Ärztin zu werden.
    • Das Ziel des Spiels ist es, den Ball ins Tor zu bekommen.

Ziel 🏹

Noun

Selten

Der Punkt, auf den man zielt, z. B. beim Schießen.

Ein Ziel ist der Punkt, auf den man zielt, z. B. beim Schießen mit einer Waffe oder beim Werfen eines Balls. Es kann auch ein Objekt oder eine Person sein, auf die man zielt, z.B. beim Schießen oder Werfen.

Example use

  • treffen
  • verfehlen
  • anvisieren
  • angreifen
  • ins Visier nehmen

Synonyms

  • Scheibe
  • Markierung
  • Objekt
  • Zielscheibe
  • Punkt

Examples

    German

    Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.

    English

    Countries are demanding more support, including financial support.

    German

    Ein Infrarotsuchkopf steuert die Penguin-Rakete selbstständig ins Ziel.

    German

    Haben die Gegner viele Weichziele, die du plattmachen kannst?

    German

    Schon jetzt sind die Bayern finanziell Lichtjahre vor der deutschen Konkurrenz.

    English

    Bavarians are already financially light years ahead of German competition.

    German

    Finanziell hat er deshalb selbst in der Krise kein Problem.

    German

    Nichts davon wird im Haushalt wirklich finanziell untersetzt.

    German

    Da geht es um knallharte finanzielle Interessen.

    German

    Und genau das ist, was Du benötigst um finanziell frei zu sein.

    English

    And that is exactly what you need to be financially free.

    German

    Und dann ging's Ihren Eltern in Deutschland finanziell besser.

    German

    Bis sich finanziell abgesichert wird, kann es schon Wochen brauchen.

    German

    Es ist einfach immer eine finanzielle Ungewissheit.

    English

    It is simply always a financial uncertainty.

    German

    Ob die Gemeinde bereit ist, von ihren finanziellen Vorstellungen abzurücken?

    German

    Die Schule bedeutet ein wichtiges finanzielles Engagement.

    German

    Äh, ich bin finanziell abgesichert.

    German

    Die Angreifer konnten also ihr Ziel aus sicherer Distanz ins Visier nehmen.

    German

    Sie möchten Lucas Zukunft finanziell absichern.

    German

    Rein finanziell betrachtet wird Leon vielleicht ein Einzelkind bleiben.

    German

    Finanziell steht dem Verein das Wasser bis zum Hals.

    English

    Financially, the club is up to its neck in water.

    German

    Sie zu verkaufen hat dem Verein mehrfach finanziell den Arsch gerettet.

    English

    Selling them saved the club's ass financially several times.

    German

    Egal ob gezielt oder ziellos, es kann immer jemand getroffen werden.

    English

    Regardless of whether targeted or aimless, someone can always be hit.

    German

    Finanziell waren die letzten Jahre für ihn sehr schwierig.

    German

    Die sollen die Ukraine finanziell und militärisch unterstützen.

    German

    Da mach ich schon relativ individuelle, sehr gut gezielte Angriffe.

    German

    Uns gegenüber betont er, mit Gewalt könne er seine Ziele nicht erreichen.

    German

    Wie haben Sie sich da finanziell aufgestellt mit den Jahren?

    German

    Sie sind aber komplett finanziell unabhängig.

    English

    However, they are completely financially independent.

    German

    Liga - finanziell ist das ein Desaster.

    English

    League - financially this is a disaster.

    German

    Finanzielle Sicherheit wäre auch für Maries Traum vom Kind von Vorteil.

    German

    Die Einrichtung bringt die Familie an den Rand ihrer finanziellen Kräfte.

    German

    Dann wären da die Probleme mit der Zielerfassung bei Feinden.

    • Der Schütze zielte auf das Ziel und traf die Mitte.
    • Das Ziel war zu klein, um es aus dieser Entfernung zu treffen.
    • Sie warf den Ball auf das Ziel, aber er ging daneben.

Ziel 📍

Noun

Selten

Der Ort, an dem etwas passiert.

Ein Ziel kann auch ein bestimmter Ort sein, an dem etwas stattfindet oder erreicht werden soll. Dies kann ein physischer Ort oder ein virtueller Ort sein, wie z.B. eine Website.

Example use

  • erreichen
  • anfahren
  • besuchen

Synonyms

  • Ort
  • Platz
  • Destination
  • Standort

Examples

    German

    Ist quasi jetzt eine offizielle Verbrecherin und was muss sie dann machen?

    German

    Ein Preis wurde bisher allerdings nicht offiziell kommuniziert.

    English

    However, a price has not yet been officially announced.

    German

    Also, offiziell haben Sie es lässig genommen.

    German

    Er ist finanziell, personell und strukturell abhängig von Ankara.

    English

    It is financially, staffed and structurally dependent on Ankara.

    German

    Solche inoffiziellen Accounts erreichen also richtig viele Leute.

    German

    Mit dem Toleranzedikt von Mailand, wird das Christentum offiziell erlaubt.

    German

    Das hat CD Projekt jetzt offiziell per Pressemitteilung bestätigt.

    German

    Kurze Zeit später wurde der Termin von offizieller Seite bestätigt.

    German

    Noch schlimmer: IS-Propaganda, die Kinder gezielt ansprechen soll.

    English

    Even worse: IS propaganda aimed at targeted children.

    German

    Über beide gibt es kaum Informationen und auch keine offiziellen Bilder.

    German

    Eine offizielle Bestätigung dafür gibt es noch nicht.

    English

    There is no official confirmation of this yet.

    German

    Speziell ist, dass er diese Tat von Anfang an abstritt.

    English

    What is special is that he denied this act from the start.

    German

    Ja, die gamescom ist offiziell vorbei, aber bei uns geht sie noch weiter.

    German

    Die haben Tickets neben der offiziellen Kasse verkauft.

    German

    Auch ohne offizielles Programm soll die Bewegung 50.000 Unterstützer haben.

    English

    Even without an official program, the movement is said to have 50,000 supporters.

    German

    Menschen einfach so im Leben, die das Ziel haben, berühmt zu sein, so be it.

    English

    People just like that in life who have the goal of being famous, so be it.

    German

    Zum ersten Mal wird auch der Name der Basis offiziell genannt: Area 51.

    German

    Hier ist die Firma Schubert offiziell gemeldet.

    English

    Schubert is officially registered here.

    German

    Zu dieser Zeit hat die Kirche die Gemeinde noch nicht offiziell anerkannt.

    German

    Offiziell bestätigt sind die Infos bisher nicht.

    German

    Das ist kein Wunschkennzeichen offiziell mehr, aber es ist ...

    German

    Der Streik ist damit offiziell beendet.

    German

    Leider hat die PC-Version noch kein offizielles Datum.

    German

    So etwa das offizielle Videospiel zu Der Herr der Ringe: Die zwei Türme.

    German

    Offiziell starten die Primaries am 8.

    German

    Jetzt sind sie auch ganz offiziell ... ein Saftladen.

    English

    Now they are officially... a dubious enterprise.

    German

    Sapkowski hat nämlich nie für seine Welt eine offizielle Karte geschaffen.

    German

    Der erste offizielle Beitrag von Trant, viel Spaß dabei.

    • Unser Ziel ist der Berliner Hauptbahnhof.
    • Wir haben unser Ziel nach einer langen Fahrt erreicht.
    • Das Ziel unserer Reise ist Paris.

Ziel 😠

Noun

Selten

Ein Objekt oder eine Person, auf die etwas gerichtet ist.

Ein Ziel kann auch ein Objekt oder eine Person sein, auf die etwas gerichtet ist, z.B. ein Angriff, eine Kritik oder eine Beobachtung.

Example use

  • angreifen
  • treffen
  • ins Visier nehmen

Synonyms

  • Opfer
  • Adressat
  • Empfänger

Examples

    German

    Haben die Gegner viele Weichziele, die du plattmachen kannst?

    German

    Er ist finanziell, personell und strukturell abhängig von Ankara.

    English

    It is financially, staffed and structurally dependent on Ankara.

    German

    Noch schlimmer: IS-Propaganda, die Kinder gezielt ansprechen soll.

    English

    Even worse: IS propaganda aimed at targeted children.

    German

    Die Angreifer konnten also ihr Ziel aus sicherer Distanz ins Visier nehmen.

    German

    Die können sich sehr schnell flexibel auf die Zielgruppe orientieren.

    German

    Egal ob gezielt oder ziellos, es kann immer jemand getroffen werden.

    English

    Regardless of whether targeted or aimless, someone can always be hit.

    German

    Die Fähigkeit der russischen Streitkräfte zum gezielten Wirken ist da.

    German

    Dann wären da die Probleme mit der Zielerfassung bei Feinden.

    German

    Auf der anderen Seite: die Zielgenauigkeit ist natürlich auch beeinträchtigt.

    • Das Ziel des Angriffs war das Regierungsgebäude.
    • Die Kritik zielte auf die schlechte Organisation der Veranstaltung ab.
    • Die Beobachtung zielte darauf ab, das Verhalten der Tiere zu studieren.