Adverb
Ungefähr, um den Dreh.
Approximately, around.
Wird verwendet, um eine ungefähre Menge, Zeit oder einen ungefähren Wert anzugeben, ohne genau zu sein.
🔄🤔
Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.
It depends on how often you use something like that.
Nach etwa 300 Jahren verschmolzen beide Gruppen zu einer neuen Kultur.
After around 300 years, both groups merged into a new culture.
Die Bedienungsanleitung verspricht eine etwa 30 minütige Zubereitungszeit.
In den nächsten zehn Jahren werden etwa 20.000 neue Wohnungen gebraucht.
Around 20,000 new apartments will be needed over the next ten years.
Bei etwa 80 Grad, 30 Minuten lang.
Etwa in jedem siebten Haushalt in der Schweiz gibt es Zahlungsrückstände.
Ausbildung am Boden ist das eine, das Training im Flug etwas Anderes.
Training on the ground is one thing, training in flight is another.
Sie hat begonnen mit etwa ... zwölf Milliliter zu Hause pro Mahlzeit.
Allerdings gibt es Ausnahmeklauseln, etwa bei medizinischen Notlagen.
However, there are exceptional clauses, for example in the event of medical emergencies.
Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.
In any case, it will take a while.
Der innere Erdkern beginnt ab einer Tiefe von etwa 5000 Kilometern.
In der Schweiz sind etwa 80'000 Menschen betroffen.
Adverb
Zum Beispiel, beispielsweise.
For example, for instance.
Wird verwendet, um ein Beispiel zu nennen oder eine Möglichkeit aufzuzeigen.
Dabei gibt es mehrere Schauplätze wie etwa Hollywood oder San Francisco.
Ih, habe ich gerade etwa Chemie gesagt? Ja.
Uh, did I just say chemistry? Yes
Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.
A skinless something tears a kind of umbilical cord out of its stomach.
Wie hier etwa zwischen Bananen.
Etwa wegen der Verhältnisse im Herkunftsland.
For example because of the conditions in the country of origin.
Allerdings gibt es Ausnahmeklauseln, etwa bei medizinischen Notlagen.
However, there are exceptional clauses, for example in the event of medical emergencies.
Pronoun
Etwas, eine Sache.
Something, a thing.
Wird verwendet, um auf eine unspezifische Sache oder ein Objekt zu verweisen.
🔄🤔
Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.
It depends on how often you use something like that.
Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.
And we wanted to record something together.
Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.
We're happy that we have something popular.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
I would recommend that you maybe use something darker.
Oft muss etwas erst zusammenwachsen, bis man diesen Step macht.
Often something has to grow together before you take this step.
Hinter dem schwierigen Wort verbirgt sich etwas ganz Einfaches: Sauberkeit.
Behind the difficult word is something very simple: cleanliness.
Hat Daniel Freund etwas gegen Sie?
Does Daniel Freund have something against you?