etwa Adverb

Learn how to pronounce and effectively use "etwa" in German

et·wa

/ˈɛtva/

Translation "etwa" from German to English:

approximately

English
In English, the term "etwa" from German is used to indicate an approximate measure or quantity. It signifies an estimation or an approximation rather than an exact figure.
German
Das Wort "etwa" wird im Deutschen verwendet, um eine ungefähre Maßangabe oder Menge anzugeben. Es impliziert eine Schätzung oder eine Annäherung ohne Anspruch auf Genauigkeit.

etwa ⏳

Adverb

Populäre

Ungefähr, um den Dreh.

Approximately, around.

Wird verwendet, um eine ungefähre Menge, Zeit oder einen ungefähren Wert anzugeben, ohne genau zu sein.

Example use

  • etwa 30 Minuten
  • etwa 10 Kilometer
  • etwa 100 Euro
  • etwa so groß wie
  • etwa jeder dritte

Synonyms

  • ungefähr
  • circa
  • rund

Antonyms

  • genau
  • präzise

Examples

    🔄🤔

    German

    Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.

    English

    It depends on how often you use something like that.

    German

    Nach etwa 300 Jahren verschmolzen beide Gruppen zu einer neuen Kultur.

    English

    After around 300 years, both groups merged into a new culture.

    German

    Die Bedienungsanleitung verspricht eine etwa 30 minütige Zubereitungszeit.

    German

    In den nächsten zehn Jahren werden etwa 20.000 neue Wohnungen gebraucht.

    English

    Around 20,000 new apartments will be needed over the next ten years.

    German

    Bei etwa 80 Grad, 30 Minuten lang.

    German

    Etwa in jedem siebten Haushalt in der Schweiz gibt es Zahlungsrückstände.

    German

    Ausbildung am Boden ist das eine, das Training im Flug etwas Anderes.

    English

    Training on the ground is one thing, training in flight is another.

    German

    Sie hat begonnen mit etwa ... zwölf Milliliter zu Hause pro Mahlzeit.

    German

    Allerdings gibt es Ausnahmeklauseln, etwa bei medizinischen Notlagen.

    English

    However, there are exceptional clauses, for example in the event of medical emergencies.

    German

    Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.

    English

    In any case, it will take a while.

    German

    Der innere Erdkern beginnt ab einer Tiefe von etwa 5000 Kilometern.

    German

    In der Schweiz sind etwa 80'000 Menschen betroffen.

    • Sie ist etwa 1,70 Meter groß.
    • Der Zug kommt in etwa 5 Minuten.
    • Es kostet etwa 20 Euro.

etwa 💡

Adverb

Manchmal

Zum Beispiel, beispielsweise.

For example, for instance.

Wird verwendet, um ein Beispiel zu nennen oder eine Möglichkeit aufzuzeigen.

Example use

  • etwa wie
  • etwa bei

Synonyms

  • zum Beispiel
  • beispielsweise

Examples

    German

    Dabei gibt es mehrere Schauplätze wie etwa Hollywood oder San Francisco.

    German

    Ih, habe ich gerade etwa Chemie gesagt? Ja.

    English

    Uh, did I just say chemistry? Yes

    German

    Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.

    English

    A skinless something tears a kind of umbilical cord out of its stomach.

    German

    Wie hier etwa zwischen Bananen.

    German

    Etwa wegen der Verhältnisse im Herkunftsland.

    English

    For example because of the conditions in the country of origin.

    German

    Allerdings gibt es Ausnahmeklauseln, etwa bei medizinischen Notlagen.

    English

    However, there are exceptional clauses, for example in the event of medical emergencies.

    • Es gibt viele Obstsorten, etwa Äpfel, Bananen und Orangen.
    • Man kann auf verschiedene Arten reisen, etwa mit dem Zug, dem Auto oder dem Flugzeug.
    • Es gibt viele Gründe, warum man Sport treibt, etwa um gesund zu bleiben oder um Spaß zu haben.

etwa 🎁

Pronoun

Selten

Etwas, eine Sache.

Something, a thing.

Wird verwendet, um auf eine unspezifische Sache oder ein Objekt zu verweisen.

Example use

Synonyms

  • etwas
  • eine Sache

Examples

    🔄🤔

    German

    Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.

    English

    It depends on how often you use something like that.

    German

    Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.

    English

    And we wanted to record something together.

    German

    Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.

    English

    We're happy that we have something popular.

    German

    Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.

    English

    I would recommend that you maybe use something darker.

    German

    Oft muss etwas erst zusammenwachsen, bis man diesen Step macht.

    English

    Often something has to grow together before you take this step.

    German

    Hinter dem schwierigen Wort verbirgt sich etwas ganz Einfaches: Sauberkeit.

    English

    Behind the difficult word is something very simple: cleanliness.

    German

    Hat Daniel Freund etwas gegen Sie?

    English

    Does Daniel Freund have something against you?

    • Kannst du mir bitte etwas zu trinken bringen?
    • Ich habe etwas Schönes für dich.
    • Gibt es hier etwas zu essen?