Наречие
Ungefähr, um den Dreh.
Около, приблизително.
Wird verwendet, um eine ungefähre Menge, Zeit oder einen ungefähren Wert anzugeben, ohne genau zu sein.
🔄🤔
Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.
Зависи колко често използвате нещо подобно.
Nach etwa 300 Jahren verschmolzen beide Gruppen zu einer neuen Kultur.
След около 300 години и двете групи се сливат в нова култура.
Die Bedienungsanleitung verspricht eine etwa 30 minütige Zubereitungszeit.
In den nächsten zehn Jahren werden etwa 20.000 neue Wohnungen gebraucht.
През следващите десет години ще са необходими около 20 000 нови апартамента.
Bei etwa 80 Grad, 30 Minuten lang.
Etwa in jedem siebten Haushalt in der Schweiz gibt es Zahlungsrückstände.
Ausbildung am Boden ist das eine, das Training im Flug etwas Anderes.
Тренировката на земята е едно нещо, тренировката в полет е друго.
Sie hat begonnen mit etwa ... zwölf Milliliter zu Hause pro Mahlzeit.
Allerdings gibt es Ausnahmeklauseln, etwa bei medizinischen Notlagen.
Съществуват обаче изключителни клаузи, например в случай на спешни медицински ситуации.
Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.
Във всеки случай ще отнеме известно време.
Der innere Erdkern beginnt ab einer Tiefe von etwa 5000 Kilometern.
In der Schweiz sind etwa 80'000 Menschen betroffen.
Наречие
Zum Beispiel, beispielsweise.
Например, като.
Wird verwendet, um ein Beispiel zu nennen oder eine Möglichkeit aufzuzeigen.
Dabei gibt es mehrere Schauplätze wie etwa Hollywood oder San Francisco.
Ih, habe ich gerade etwa Chemie gesagt? Ja.
Току-що казах химия? Да
Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.
Нещо без кожа разкъсва някаква пъпна връв от стомаха му.
Wie hier etwa zwischen Bananen.
Etwa wegen der Verhältnisse im Herkunftsland.
Например поради условията в страната на произход.
Allerdings gibt es Ausnahmeklauseln, etwa bei medizinischen Notlagen.
Съществуват обаче изключителни клаузи, например в случай на спешни медицински ситуации.
Местоимение
Etwas, eine Sache.
Нещо, предмет.
Wird verwendet, um auf eine unspezifische Sache oder ein Objekt zu verweisen.
🔄🤔
Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.
Зависи колко често използвате нещо подобно.
Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.
И искахме да запишем нещо заедно.
Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.
Щастливи сме, че имаме нещо популярно.
Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.
Бих ви препоръчал да изберете нещо по-тъмно.
Oft muss etwas erst zusammenwachsen, bis man diesen Step macht.
Често нещо трябва да расте заедно, преди да предприемете тази стъпка.
Hinter dem schwierigen Wort verbirgt sich etwas ganz Einfaches: Sauberkeit.
Зад трудната дума стои нещо много просто: чистота.
Hat Daniel Freund etwas gegen Sie?
Даниел Фроунд има ли нещо против теб?