etwa Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "etwa" en alemán

et·wa

/ˈɛtva/

Traducción "etwa" del alemán al español:

aproximadamente

Spanish
En español, la palabra alemana "etwa" se utiliza para referirse a una medida o cantidad aproximada. Implica una estimación o aproximación, no una cifra exacta.
German
Das Wort "etwa" wird im Deutschen verwendet, um eine ungefähre Maßangabe oder Menge anzugeben. Es impliziert eine Schätzung oder eine Annäherung ohne Anspruch auf Genauigkeit.

etwa ⏳

Adverbio

Populäre

Ungefähr, um den Dreh.

Aproximadamente, alrededor de.

Wird verwendet, um eine ungefähre Menge, Zeit oder einen ungefähren Wert anzugeben, ohne genau zu sein.

Example use

  • etwa 30 Minuten
  • etwa 10 Kilometer
  • etwa 100 Euro
  • etwa so groß wie
  • etwa jeder dritte

Synonyms

  • ungefähr
  • circa
  • rund

Antonyms

  • genau
  • präzise

Examples

    🔄🤔

    German

    Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.

    Spanish

    Depende de la frecuencia con la que utilices algo como esto.

    German

    Nach etwa 300 Jahren verschmolzen beide Gruppen zu einer neuen Kultur.

    Spanish

    Después de unos 300 años, ambos grupos se fusionaron en una nueva cultura.

    German

    Die Bedienungsanleitung verspricht eine etwa 30 minütige Zubereitungszeit.

    German

    In den nächsten zehn Jahren werden etwa 20.000 neue Wohnungen gebraucht.

    Spanish

    Se necesitarán alrededor de 20 000 apartamentos nuevos en los próximos diez años.

    German

    Bei etwa 80 Grad, 30 Minuten lang.

    German

    Etwa in jedem siebten Haushalt in der Schweiz gibt es Zahlungsrückstände.

    German

    Ausbildung am Boden ist das eine, das Training im Flug etwas Anderes.

    Spanish

    Entrenar en tierra es una cosa, entrenar en vuelo es otra.

    German

    Sie hat begonnen mit etwa ... zwölf Milliliter zu Hause pro Mahlzeit.

    German

    Allerdings gibt es Ausnahmeklauseln, etwa bei medizinischen Notlagen.

    Spanish

    Sin embargo, existen cláusulas excepcionales, por ejemplo, en caso de emergencias médicas.

    German

    Auf jeden Fall wird es noch etwas dauern.

    Spanish

    En cualquier caso, llevará un tiempo.

    German

    Der innere Erdkern beginnt ab einer Tiefe von etwa 5000 Kilometern.

    German

    In der Schweiz sind etwa 80'000 Menschen betroffen.

    • Sie ist etwa 1,70 Meter groß.
    • Der Zug kommt in etwa 5 Minuten.
    • Es kostet etwa 20 Euro.

etwa 💡

Adverbio

Manchmal

Zum Beispiel, beispielsweise.

Por ejemplo, como.

Wird verwendet, um ein Beispiel zu nennen oder eine Möglichkeit aufzuzeigen.

Example use

  • etwa wie
  • etwa bei

Synonyms

  • zum Beispiel
  • beispielsweise

Examples

    German

    Dabei gibt es mehrere Schauplätze wie etwa Hollywood oder San Francisco.

    German

    Ih, habe ich gerade etwa Chemie gesagt? Ja.

    Spanish

    Uh, ¿acabo de decir química? Sí

    German

    Ein hautloses Etwas reißt sich eine Art Nabelschnur aus dem Bauch.

    Spanish

    Algo sin piel le arranca una especie de cordón umbilical del estómago.

    German

    Wie hier etwa zwischen Bananen.

    German

    Etwa wegen der Verhältnisse im Herkunftsland.

    Spanish

    Por ejemplo, por las condiciones del país de origen.

    German

    Allerdings gibt es Ausnahmeklauseln, etwa bei medizinischen Notlagen.

    Spanish

    Sin embargo, existen cláusulas excepcionales, por ejemplo, en caso de emergencias médicas.

    • Es gibt viele Obstsorten, etwa Äpfel, Bananen und Orangen.
    • Man kann auf verschiedene Arten reisen, etwa mit dem Zug, dem Auto oder dem Flugzeug.
    • Es gibt viele Gründe, warum man Sport treibt, etwa um gesund zu bleiben oder um Spaß zu haben.

etwa 🎁

Pronombre

Selten

Etwas, eine Sache.

Algo, una cosa.

Wird verwendet, um auf eine unspezifische Sache oder ein Objekt zu verweisen.

Example use

Synonyms

  • etwas
  • eine Sache

Examples

    🔄🤔

    German

    Es hängt davon ab, wie oft man so etwas benutzt.

    Spanish

    Depende de la frecuencia con la que utilices algo como esto.

    German

    Und wir wollten zusammen etwas aufnehmen.

    Spanish

    Y queríamos grabar algo juntos.

    German

    Wir freuen uns, dass wir etwas Beliebtes haben.

    Spanish

    Estamos contentos de tener algo popular.

    German

    Da würde ich euch empfehlen, vielleicht etwas dunkleres zu nehmen.

    Spanish

    Te recomendaría que usaras algo más oscuro.

    German

    Oft muss etwas erst zusammenwachsen, bis man diesen Step macht.

    Spanish

    A menudo, algo tiene que crecer en conjunto antes de dar este paso.

    German

    Hinter dem schwierigen Wort verbirgt sich etwas ganz Einfaches: Sauberkeit.

    Spanish

    Detrás de la palabra difícil hay algo muy simple: limpieza.

    German

    Hat Daniel Freund etwas gegen Sie?

    Spanish

    ¿Daniel Freund tiene algo en tu contra?

    • Kannst du mir bitte etwas zu trinken bringen?
    • Ich habe etwas Schönes für dich.
    • Gibt es hier etwas zu essen?