Adjetivo
Ohne Licht, schwarz.
Sin luz, oscuro.
Dunkel bedeutet, dass kein Licht vorhanden ist oder dass es sehr wenig Licht gibt. Es ist das Gegenteil von hell.
Es war auch echt dunkel und es lag viel Müll rum.
Die Erdrotation bewirkt, dass es mal dunkel ist und mal hell.
La rotación de la Tierra hace que sea oscura y, a veces, luminosa.
Wir starten, wenn es komplett dunkel ist.
Empezamos cuando está completamente oscuro.
Und die Fenster waren zugebrettet, also es war dunkel da drin.
Dunkelheit, Graffitis, Dreck wirken gruselig.
Fühlst du dich sicher auf der Straße, auch nach Einbruch der Dunkelheit?
¿Se siente seguro en la carretera, incluso después del anochecer?
Nach Einbruch der Dunkelheit wird das Fastenbrechen begangen.
Es war so dunkel und eiskalt, dann bin ich gegangen.
Am Anfang ist immer dunkel Ok und was passiert jetzt?
Al principio siempre está oscuro. Vale, ¿y qué pasa ahora?
Aber so dunkel es war, Sie haben nicht gleich ganz das Licht ausgemacht?
Aufgabe ist, in völliger Dunkelheit, einmal rundherum zu schweißen.
La tarea consiste en soldar por todas partes una vez en completa oscuridad.
Es ist ganz schön dunkel hier, mach mal Licht.
Also, so steh ich draußen: Das Auge ist an Dunkelheit gewöhnt.
Bueno, así es como me quedo afuera: el ojo está acostumbrado a la oscuridad.
Erst nach Einbruch der Dunkelheit erreichen wir den Grenzübergang nach Laos.
Solo después del anochecer llegamos al paso fronterizo con Laos.
Sonst wäre das echt schwer hier zu navigieren, weil es echt dunkel ist.
Fledermäuse können gut nachts fliegen, wenn's total dunkel ist.
Weißt du noch, wie dunkel das hier früher war? - Ja, extrem dunkel.
Wo's dunkel ist, da löst sich der Fuß gerade ab.
Im Tunnel braucht man Scheinwerfer, weil es dort dunkel ist.
Se necesitan focos en un túnel porque allí está oscuro.
Es war dunkel genug - aber: Dahinten ums Eck ist gleich eine Kirche.
Weil es nachts eben dunkel ist.
Es ist dunkel geworden in der Spätschicht.
Gehamstert wird nach Einbruch der Dunkelheit.
Schmutzig, dunkel und eng.
Sucia, oscura y apretada.
Ihre Eltern erwarten sie, bevor es dunkel wird.
Ich hab ihn immer nur aus dem Dunkeln in der Öffentlichkeit erlebt.
Endlich wird es dunkel und so langsam auch richtig voll.
Por fin está oscureciendo y poco a poco se está llenando de gente.
So sitzen die Bewohner innerhalb der Burgmauern über Monate im Dunkeln.
Como resultado, los residentes permanecen sentados en la oscuridad dentro de los muros del castillo durante meses.
Von jetzt an wird seine Welt dunkel sein.
Dann ist zu wenig licht da die Cookie Figur verschwindet in Dunkelheit.
Luego hay muy poca luz cuando la figura de la galleta desaparece en la oscuridad.
Es wird immer enger, und er hat Angst davor, dass es irgendwann dunkel ist.
Cada vez está más apretado y teme que oscurezca en algún momento.
Adjetivo
Eine Farbe, die fast schwarz ist.
Un color que es casi negro.
Dunkel kann auch eine Farbe beschreiben, die sehr dunkel ist, fast schwarz. Zum Beispiel dunkelblau oder dunkelgrün.
Aber die dunkelgrüne bitte auch noch mal, die ist doch gut.
Die dunkelgrüne kürzere Route. Warum hat es da nicht geklappt?
Typ 4 hat immer dunkle Haare und Augen und die Haut kann sehr dunkel werden.
Also der Typ. Blond oder dunkelhaarig.
Fünf Personen, dunkel gekleidet, komplett maskiert.
Cinco personas, vestidas con ropa oscura, completamente enmascaradas.
Adjetivo
Etwas ist unklar oder geheim.
Algo no está claro o es secreto.
Dunkel kann auch bedeuten, dass etwas unbekannt oder geheimnisvoll ist. Man versteht es nicht oder hat keine Informationen darüber.
Tunnel hört sich so negativ für mich oder so dunkel an.
Helge kann sich noch dunkel erinnern, wo es war.
Sie zeugen von einem der dunkelsten Kapitel der Stadtgeschichte.
Die Jungs tappen völlig in Dunkeln. Die Polizei scheint machtlos.
Ich will Licht ins Dunkel der Geschichte bringen.
Adjetivo
Traurig oder negativ.
Triste o negativo.
Dunkel kann auch eine negative Stimmung oder Emotion beschreiben, wie Traurigkeit, Angst oder Hoffnungslosigkeit.
Warum hat der liebe Gott unser Leben so dunkel gemacht?