Verb
Etwas oder jemanden von einem Ort zum Sprecher bringen.
Bedeutet, dass man sich bewegt, um etwas oder jemanden von einem anderen Ort zu sich oder an einen bestimmten Ort zu bringen.
Dann kannst du die ja vielleicht mal holen.
Beim Abholen des Zettels schaute mir die Frau nicht mal in die Augen.
When I picked up the note, the woman didn't even look me in the eye.
Ich lasse ihn abholen. Ihr seid dabei wie das Auto abgeholt wird.
Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.
Customers may only go to the store to pick up ordered goods.
Die Kunden bestellen ihr Fleisch und holen es dann am Hof ab.
Customers order their meat and then pick it up at the farm.
Er durfte seine Sachen bei der Polizei abholen.
Also, er sollte mich mal abholen irgendwo in München.
Well, he should pick me up somewhere in Munich.
Und wir kümmern uns um den Zwerg, so lange Sie die Sachen holen.
And we'll take care of the dwarf as long as you pick up the stuff.
Da kannst du dir dein Tier abholen oder manche liefern das sogar.
You can pick up your pet there or some will even deliver it.
Dann musste mich der Betreuer von der Polizeiwache abholen.
Then the supervisor from the police station had to pick me up.
Dominik Römer versucht sich mit Essen zum Abholen über Wasser zu halten.
Dominik Römer tries to keep his head above water with food to pick up.
Soll ich abholen und jemand anderem bringen?
Should I pick it up and bring it to someone else?
Bevor es richtig los geht, muss sie ihren Auflieger abholen und aufsatteln.
Before it really starts, she has to pick up and saddle up her trailer.
SPRECHER: Cito eilt zurück zum Museum um die Touristen rechtzeitig abzuholen.
SPEAKER: Cito hurries back to the museum to pick up the tourists in time.
Wir holen dich am Flughafen ab, Unterkunft wird gestellt.
Wann kann ich die Sachen abholen kommen?
When can I pick up the items?
Ich wollte noch irgendetwas abholen in der Wohnung, Ostersamstag.
I wanted to pick something up at the apartment on Easter Saturday.
Da holen alle Eltern ihre Kinder ab, z.B. Mama mit dem Kind, Papa mit dem Kind.
Und die Kinder früh abholen kann.
And I can pick up the kids early.
Okay, Auto ist vollgeladen. Auf gehts. Holen wir den Wohnwagen.
Okay, car is fully charged. Let's go. Let's get the trailer.
Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.
Mein Vater wollte eine Flasche Bier holen und eine Flasche Wasser.
Die Giebelers holen für uns etwas Weihnachtsgebäck zum Kaffee.
Verb
Den Rückstand zu jemandem oder etwas verringern.
Wenn man etwas aufholt, verringert man den Abstand oder Rückstand zu jemandem oder etwas, das voraus ist. Es kann auch bedeuten, verpasste Dinge nachzuholen oder aufzuarbeiten.
Das mit dem Antrag kann man ja noch nachholen.
You can still make up for that with the application.
Du musst die anderen einholen. Wir kümmern uns um die hier.
You must catch up with the others. We'll take care of them here.
So kann man das auf diese Weise ein wenig nachholen.
So you can make up for it a bit in this way.
Es wird Jahrzehnte dauern, das aufzuholen.
It will take decades to catch up.
Es wird Jahrzehnte dauern, das aufzuholen.
It will take decades to catch up.
Wenn er jetzt keinen Fahrer findet, kann ihn Matthias noch überholen.
If he doesn't find a driver now, Matthias can still overtake him.
Der KIA muss vor allem technisch aufholen.
Ein ganzes Schuljahr muss sie nachholen, hat große Angst vor der Polizei.
She has to catch up on an entire school year and is very afraid of the police.
Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.
Nicole wants to be a role model for her children and catch up on her degree.
Sie wollen die verlorene Stunde wieder einholen.
Musste dann leider trotzdem noch ein Jahr Schule aufholen, sozusagen.
Unfortunately, I still had to catch up on another year of school, so to speak.
Verb
Etwas noch einmal sagen oder tun.
Wenn man etwas wiederholt, sagt oder tut man es noch einmal, oft um es besser zu lernen oder zu verstehen.
Ist viel, viel besser als das Ganze drei-, viermal zu wiederholen.
Es lohnt sich daher, ältere Abschnitte zu wiederholen und aufzuleveln.
Und ich konnte dieses Ereignis auch wiederholen, so oft ich wollte.
And I was able to repeat this event as often as I wanted.
Wiederholen wir noch mal kurz, was ihr euch merken solltet.
Stattdessen wiederholen sich dieselben 24 Stunden immer und immer wieder.
Wenn etwas in Rupert Kopf bleiben soll, muss er es ständig wiederholen.
Diese Reihe wiederholen wir übrigens bis der Schal lang genug ist.
Und wiederholen sich nacheinander.
"Bitte wiederholen Sie den Zugangscode." Buschwindröschen eins, zwei, drei.
Verb
Sich von etwas erholen, besser werden.
Wenn man sich erholt, wird man wieder gesund oder stark, nachdem man krank oder müde war. Es kann auch bedeuten, sich von einer Anstrengung zu erholen und neue Energie zu tanken.
Ja, sie wollen sich erholen … … und auch was erleben.
Erholen ist jetzt angesagt. Tschüs!
Der Natur Zeit zum Erholen geben.
Von der sich Mario Heppner erst langsam wieder erholen wird.
Dass mein Körper zur Ruhe kommen kann, sich erholen kann.
Andere erholen sich hier von der Schlacht.
Others are recovering from the battle here.
Verb
Etwas wieder in den vorherigen Zustand bringen.
Bedeutet, dass man etwas repariert, wiederherstellt oder zurückbringt, so dass es wieder so ist wie vorher.
Unsere Änderungsanträge werden Ihnen die Chance geben, das nachzuholen.
Denn noch einmal darf er die 9. Klasse nicht wiederholen.
Das mit dem Antrag kann man ja noch nachholen.
You can still make up for that with the application.
Wir müssen zumindest einen Teil des CO2 aus der Luft wieder da rausholen.
Die Natur will sich ihr Terrain wiederholen.
Die Zahlung per Kreditkarte kann die Bank zum Glück zurückholen.
Fortunately, the bank can recover payment by credit card.
Was unter anderem den Schlaf wieder extrem zurückholen würde.
Which, among other things, would bring back sleep extremely.
Ein ganzes Schuljahr muss sie nachholen, hat große Angst vor der Polizei.
She has to catch up on an entire school year and is very afraid of the police.
Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.
Nicole wants to be a role model for her children and catch up on her degree.
Verb
Etwas aus dem Inneren von etwas anderem herausnehmen.
Bedeutet, dass man etwas aus einem Behälter, einer Tasche oder einem anderen Ort, an dem es aufbewahrt wird, herausnimmt.
So kann er das Kalzium aus dem Knochen holen, das er braucht.
Die Arbeiter müssen die Batterien aufbrechen und diese Bleigitter herausholen.
Workers must break open the batteries and remove these lead grids.
Ziel war natürlich, die Personen schnellstmöglich aus dem Bus herauszuholen.
Verb
Luft in die Lunge einsaugen.
Bedeutet, dass man atmet und Luft in die Lunge einsaugt.
Wir atmen Luft ein und holen Sauerstoff.
We breathe in air and get oxygen.
Dann habe ich ihr vorgemacht, wie atmen geht und Luft holen und so weiter.
Then I showed her how to breathe and take a breath and so on.
Und Luft holen, und auch den Arm entspannen.
And take a breath and relax your arm too.
Verb
Schneller fahren als jemand anderes und ihn überholen.
Bedeutet, dass man mit einem Fahrzeug schneller fährt als ein anderes Fahrzeug, das sich vor einem befindet, und es passiert.
Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!
Und dann 1,50 überholen, da muss ich die andere Fahrbahn benutzen.
And then overtake 1.50, then I have to use the other lane.
Wenn er jetzt keinen Fahrer findet, kann ihn Matthias noch überholen.
If he doesn't find a driver now, Matthias can still overtake him.
Sie hat beim Überholen also nichts falsch gemacht.
Warum kann das Überholen hier gefährlich sein?