holen Verb

Learn how to pronounce and effectively use "holen" in German

ho·len

/ˈhoːlən/

Translation "holen" from German to English:

fetch

holen 🚶‍♀

Verb

Populäre

Etwas oder jemanden von einem Ort zum Sprecher bringen.

Bedeutet, dass man sich bewegt, um etwas oder jemanden von einem anderen Ort zu sich oder an einen bestimmten Ort zu bringen.

Example use

  • abholen
  • jemanden holen
  • etwas holen

Synonyms

  • bringen
  • nehmen
  • abholen
  • mitbringen
  • herbringen

Antonyms

  • bringen
  • geben
  • wegbringen

Examples

    German

    Dann kannst du die ja vielleicht mal holen.

    German

    Beim Abholen des Zettels schaute mir die Frau nicht mal in die Augen.

    English

    When I picked up the note, the woman didn't even look me in the eye.

    German

    Ich lasse ihn abholen. Ihr seid dabei wie das Auto abgeholt wird.

    German

    Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.

    English

    Customers may only go to the store to pick up ordered goods.

    German

    Die Kunden bestellen ihr Fleisch und holen es dann am Hof ab.

    English

    Customers order their meat and then pick it up at the farm.

    German

    Er durfte seine Sachen bei der Polizei abholen.

    German

    Also, er sollte mich mal abholen irgendwo in München.

    English

    Well, he should pick me up somewhere in Munich.

    German

    Und wir kümmern uns um den Zwerg, so lange Sie die Sachen holen.

    English

    And we'll take care of the dwarf as long as you pick up the stuff.

    German

    Da kannst du dir dein Tier abholen oder manche liefern das sogar.

    English

    You can pick up your pet there or some will even deliver it.

    German

    Dann musste mich der Betreuer von der Polizeiwache abholen.

    English

    Then the supervisor from the police station had to pick me up.

    German

    Dominik Römer versucht sich mit Essen zum Abholen über Wasser zu halten.

    English

    Dominik Römer tries to keep his head above water with food to pick up.

    German

    Soll ich abholen und jemand anderem bringen?

    English

    Should I pick it up and bring it to someone else?

    German

    Bevor es richtig los geht, muss sie ihren Auflieger abholen und aufsatteln.

    English

    Before it really starts, she has to pick up and saddle up her trailer.

    German

    SPRECHER: Cito eilt zurück zum Museum um die Touristen rechtzeitig abzuholen.

    English

    SPEAKER: Cito hurries back to the museum to pick up the tourists in time.

    German

    Wir holen dich am Flughafen ab, Unterkunft wird gestellt.

    German

    Wann kann ich die Sachen abholen kommen?

    English

    When can I pick up the items?

    German

    Ich wollte noch irgendetwas abholen in der Wohnung, Ostersamstag.

    English

    I wanted to pick something up at the apartment on Easter Saturday.

    German

    Da holen alle Eltern ihre Kinder ab, z.B. Mama mit dem Kind, Papa mit dem Kind.

    German

    Und die Kinder früh abholen kann.

    English

    And I can pick up the kids early.

    German

    Okay, Auto ist vollgeladen. Auf gehts. Holen wir den Wohnwagen.

    English

    Okay, car is fully charged. Let's go. Let's get the trailer.

    German

    Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.

    German

    Mein Vater wollte eine Flasche Bier holen und eine Flasche Wasser.

    German

    Die Giebelers holen für uns etwas Weihnachtsgebäck zum Kaffee.

    • Ich hole die Kinder von der Schule ab.
    • Kannst du bitte Brot vom Bäcker holen?
    • Wir holen Oma vom Bahnhof ab.

aufholen 🏃‍♀

Verb

Oft

Den Rückstand zu jemandem oder etwas verringern.

Wenn man etwas aufholt, verringert man den Abstand oder Rückstand zu jemandem oder etwas, das voraus ist. Es kann auch bedeuten, verpasste Dinge nachzuholen oder aufzuarbeiten.

Example use

  • aufholen
  • jemanden/etwas aufholen
  • Zeit aufholen
  • Rückstand aufholen

Synonyms

  • einholen
  • aufarbeiten
  • nachholen

Antonyms

  • zurückfallen
  • abhängen
  • verlieren

Examples

    German

    Das mit dem Antrag kann man ja noch nachholen.

    English

    You can still make up for that with the application.

    German

    Du musst die anderen einholen. Wir kümmern uns um die hier.

    English

    You must catch up with the others. We'll take care of them here.

    German

    So kann man das auf diese Weise ein wenig nachholen.

    English

    So you can make up for it a bit in this way.

    German

    Es wird Jahrzehnte dauern, das aufzuholen.

    English

    It will take decades to catch up.

    German

    Es wird Jahrzehnte dauern, das aufzuholen.

    English

    It will take decades to catch up.

    German

    Wenn er jetzt keinen Fahrer findet, kann ihn Matthias noch überholen.

    English

    If he doesn't find a driver now, Matthias can still overtake him.

    German

    Der KIA muss vor allem technisch aufholen.

    German

    Ein ganzes Schuljahr muss sie nachholen, hat große Angst vor der Polizei.

    English

    She has to catch up on an entire school year and is very afraid of the police.

    German

    Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.

    English

    Nicole wants to be a role model for her children and catch up on her degree.

    German

    Sie wollen die verlorene Stunde wieder einholen.

    German

    Musste dann leider trotzdem noch ein Jahr Schule aufholen, sozusagen.

    English

    Unfortunately, I still had to catch up on another year of school, so to speak.

    • Der Läufer holte den Rückstand auf und gewann das Rennen.
    • Ich muss noch viel lernen, um den Stoff aufzuholen.
    • Sie holte ihren Schlaf am Wochenende auf.

wiederholen 🔁

Verb

Oft

Etwas noch einmal sagen oder tun.

Wenn man etwas wiederholt, sagt oder tut man es noch einmal, oft um es besser zu lernen oder zu verstehen.

Example use

  • wiederholen
  • etwas wiederholen
  • eine Frage wiederholen
  • einen Test wiederholen
  • ein Wort wiederholen
  • noch einmal sagen/tun
  • rekapitulieren

Synonyms

  • noch einmal sagen
  • noch einmal tun
  • rekapitulieren
  • reproduzieren

Antonyms

  • verändern
  • variieren
  • abwandeln

Examples

    German

    Ist viel, viel besser als das Ganze drei-, viermal zu wiederholen.

    German

    Es lohnt sich daher, ältere Abschnitte zu wiederholen und aufzuleveln.

    German

    Und ich konnte dieses Ereignis auch wiederholen, so oft ich wollte.

    English

    And I was able to repeat this event as often as I wanted.

    German

    Wiederholen wir noch mal kurz, was ihr euch merken solltet.

    German

    Stattdessen wiederholen sich dieselben 24 Stunden immer und immer wieder.

    German

    Wenn etwas in Rupert Kopf bleiben soll, muss er es ständig wiederholen.

    German

    Diese Reihe wiederholen wir übrigens bis der Schal lang genug ist.

    German

    Und wiederholen sich nacheinander.

    German

    "Bitte wiederholen Sie den Zugangscode." Buschwindröschen eins, zwei, drei.

    • Der Lehrer wiederholte die Frage.
    • Kannst du das bitte noch einmal wiederholen?
    • Wir müssen den Versuch wiederholen.

erholen 😴🛌💪

Verb

Manchmal

Sich von etwas erholen, besser werden.

Wenn man sich erholt, wird man wieder gesund oder stark, nachdem man krank oder müde war. Es kann auch bedeuten, sich von einer Anstrengung zu erholen und neue Energie zu tanken.

Example use

  • sich erholen
  • von etwas erholen
  • zur Ruhe kommen
  • neue Energie tanken

Synonyms

  • genesen
  • ausruhen
  • entspannen
  • regenerieren

Antonyms

  • erschöpfen
  • ermüden
  • anstrengen

Examples

    German

    Ja, sie wollen sich erholen … … und auch was erleben.

    German

    Erholen ist jetzt angesagt. Tschüs!

    German

    Der Natur Zeit zum Erholen geben.

    German

    Von der sich Mario Heppner erst langsam wieder erholen wird.

    German

    Dass mein Körper zur Ruhe kommen kann, sich erholen kann.

    German

    Andere erholen sich hier von der Schlacht.

    English

    Others are recovering from the battle here.

    • Sie erholte sich von ihrer Krankheit.
    • Ich muss mich von der Arbeit erholen.
    • Der Wald erholt sich langsam vom Sturm.

zurückholen ⏪️🔄

Verb

Oft

Etwas wieder in den vorherigen Zustand bringen.

Bedeutet, dass man etwas repariert, wiederherstellt oder zurückbringt, so dass es wieder so ist wie vorher.

Example use

  • zurückholen
  • wiederholen
  • nachholen

Synonyms

  • wiederherstellen
  • reparieren
  • zurückbringen

Antonyms

  • zerstören
  • beschädigen

Examples

    German

    Unsere Änderungsanträge werden Ihnen die Chance geben, das nachzuholen.

    German

    Denn noch einmal darf er die 9. Klasse nicht wiederholen.

    German

    Das mit dem Antrag kann man ja noch nachholen.

    English

    You can still make up for that with the application.

    German

    Wir müssen zumindest einen Teil des CO2 aus der Luft wieder da rausholen.

    German

    Die Natur will sich ihr Terrain wiederholen.

    German

    Die Zahlung per Kreditkarte kann die Bank zum Glück zurückholen.

    English

    Fortunately, the bank can recover payment by credit card.

    German

    Was unter anderem den Schlaf wieder extrem zurückholen würde.

    English

    Which, among other things, would bring back sleep extremely.

    German

    Ein ganzes Schuljahr muss sie nachholen, hat große Angst vor der Polizei.

    English

    She has to catch up on an entire school year and is very afraid of the police.

    German

    Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.

    English

    Nicole wants to be a role model for her children and catch up on her degree.

    • Sie holte die alte Uhr vom Dachboden zurück und ließ sie reparieren.
    • Er versuchte, das verlorene Vertrauen seiner Freunde zurückzuholen.
    • Die Polizei holte das gestohlene Fahrrad zurück.

herausnehmen 📤️📦

Verb

Oft

Etwas aus dem Inneren von etwas anderem herausnehmen.

Bedeutet, dass man etwas aus einem Behälter, einer Tasche oder einem anderen Ort, an dem es aufbewahrt wird, herausnimmt.

Example use

  • herausnehmen
  • herausziehen
  • herausholen

Synonyms

  • entnehmen
  • herausnehmen
  • entfernen

Antonyms

  • hineinlegen
  • einfügen

Examples

    German

    So kann er das Kalzium aus dem Knochen holen, das er braucht.

    German

    Die Arbeiter müssen die Batterien aufbrechen und diese Bleigitter herausholen.

    English

    Workers must break open the batteries and remove these lead grids.

    German

    Ziel war natürlich, die Personen schnellstmöglich aus dem Bus herauszuholen.

    • Sie nahm die Bücher aus dem Regal heraus.
    • Er holte die Wäsche aus der Waschmaschine heraus.
    • Sie holte ihr Handy aus der Tasche heraus.

Luft holen 😮‍💨

Verb

Manchmal

Luft in die Lunge einsaugen.

Bedeutet, dass man atmet und Luft in die Lunge einsaugt.

Example use

  • Luft holen
  • Atem holen
  • tief Luft holen

Synonyms

  • atmen
  • einatmen
  • Luft holen

Antonyms

  • ausatmen

Examples

    German

    Wir atmen Luft ein und holen Sauerstoff.

    English

    We breathe in air and get oxygen.

    German

    Dann habe ich ihr vorgemacht, wie atmen geht und Luft holen und so weiter.

    English

    Then I showed her how to breathe and take a breath and so on.

    German

    Und Luft holen, und auch den Arm entspannen.

    English

    And take a breath and relax your arm too.

    • Sie holte tief Luft, bevor sie ins kalte Wasser sprang.
    • Nach dem Lauf musste er erstmal Luft holen.
    • Er holte kurz Luft, bevor er weitersprach.

überholen 🚗💨➡

Verb

Selten

Schneller fahren als jemand anderes und ihn überholen.

Bedeutet, dass man mit einem Fahrzeug schneller fährt als ein anderes Fahrzeug, das sich vor einem befindet, und es passiert.

Example use

  • ein Auto überholen
  • jemanden überholen

Synonyms

  • vorbeifahren
  • passieren

Antonyms

  • zurückfallen
  • langsamer fahren

Examples

    German

    Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!

    German

    Und dann 1,50 überholen, da muss ich die andere Fahrbahn benutzen.

    English

    And then overtake 1.50, then I have to use the other lane.

    German

    Wenn er jetzt keinen Fahrer findet, kann ihn Matthias noch überholen.

    English

    If he doesn't find a driver now, Matthias can still overtake him.

    German

    Sie hat beim Überholen also nichts falsch gemacht.

    German

    Warum kann das Überholen hier gefährlich sein?

    • Der Rennfahrer überholte den Konkurrenten in der letzten Runde.
    • Sie überholte den langsam fahrenden LKW.
    • Er überholte das Auto vor ihm.