holen Глагол

Научете как да произнасяте и използвате ефективно "holen" на немски

ho·len

/ˈhoːlən/

Превод "holen" от немски на български:

вземам

holen 🚶‍♀

Глагол

Populäre

Etwas oder jemanden von einem Ort zum Sprecher bringen.

Bedeutet, dass man sich bewegt, um etwas oder jemanden von einem anderen Ort zu sich oder an einen bestimmten Ort zu bringen.

Example use

  • abholen
  • jemanden holen
  • etwas holen

Synonyms

  • bringen
  • nehmen
  • abholen
  • mitbringen
  • herbringen

Antonyms

  • bringen
  • geben
  • wegbringen

Examples

    German

    Dann kannst du die ja vielleicht mal holen.

    German

    Beim Abholen des Zettels schaute mir die Frau nicht mal in die Augen.

    Bulgarian

    Когато взех бележката, жената дори не ме погледна в очите.

    German

    Ich lasse ihn abholen. Ihr seid dabei wie das Auto abgeholt wird.

    German

    Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.

    Bulgarian

    Клиентите могат да отидат в магазина само за да вземат поръчаните стоки.

    German

    Die Kunden bestellen ihr Fleisch und holen es dann am Hof ab.

    Bulgarian

    Клиентите поръчват месото си и след това го вземат във фермата.

    German

    Er durfte seine Sachen bei der Polizei abholen.

    German

    Also, er sollte mich mal abholen irgendwo in München.

    Bulgarian

    Трябва да ме вземе някъде в Мюнхен.

    German

    Und wir kümmern uns um den Zwerg, so lange Sie die Sachen holen.

    Bulgarian

    И ние ще се погрижим за джуджето, стига да вземеш нещата.

    German

    Da kannst du dir dein Tier abholen oder manche liefern das sogar.

    Bulgarian

    Можете да вземете домашния си любимец там или някои дори ще го доставят.

    German

    Dann musste mich der Betreuer von der Polizeiwache abholen.

    Bulgarian

    Тогава ръководителят от полицейския участък трябваше да ме вземе.

    German

    Dominik Römer versucht sich mit Essen zum Abholen über Wasser zu halten.

    Bulgarian

    Доминик Рьомър се опитва да държи главата си над водата с храна, която да вземе.

    German

    Soll ich abholen und jemand anderem bringen?

    Bulgarian

    Трябва ли да го взема и да го донеса на някой друг?

    German

    Bevor es richtig los geht, muss sie ihren Auflieger abholen und aufsatteln.

    Bulgarian

    Преди наистина да започне, тя трябва да вземе и оседла ремаркето си.

    German

    SPRECHER: Cito eilt zurück zum Museum um die Touristen rechtzeitig abzuholen.

    Bulgarian

    ГОВОРИТЕЛ: Сито бърза обратно в музея, за да вземе туристите навреме.

    German

    Wir holen dich am Flughafen ab, Unterkunft wird gestellt.

    German

    Wann kann ich die Sachen abholen kommen?

    Bulgarian

    Кога мога да взема артикулите?

    German

    Ich wollte noch irgendetwas abholen in der Wohnung, Ostersamstag.

    Bulgarian

    Исках да взема нещо от апартамента в събота Великден.

    German

    Da holen alle Eltern ihre Kinder ab, z.B. Mama mit dem Kind, Papa mit dem Kind.

    German

    Und die Kinder früh abholen kann.

    Bulgarian

    И мога да взема децата рано.

    German

    Okay, Auto ist vollgeladen. Auf gehts. Holen wir den Wohnwagen.

    Bulgarian

    Добре, колата е напълно заредена. Хайде да тръгваме. Хайде да вземем ремаркето.

    German

    Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.

    German

    Mein Vater wollte eine Flasche Bier holen und eine Flasche Wasser.

    German

    Die Giebelers holen für uns etwas Weihnachtsgebäck zum Kaffee.

    • Ich hole die Kinder von der Schule ab.
    • Kannst du bitte Brot vom Bäcker holen?
    • Wir holen Oma vom Bahnhof ab.

aufholen 🏃‍♀

Глагол

Oft

Den Rückstand zu jemandem oder etwas verringern.

Wenn man etwas aufholt, verringert man den Abstand oder Rückstand zu jemandem oder etwas, das voraus ist. Es kann auch bedeuten, verpasste Dinge nachzuholen oder aufzuarbeiten.

Example use

  • aufholen
  • jemanden/etwas aufholen
  • Zeit aufholen
  • Rückstand aufholen

Synonyms

  • einholen
  • aufarbeiten
  • nachholen

Antonyms

  • zurückfallen
  • abhängen
  • verlieren

Examples

    German

    Das mit dem Antrag kann man ja noch nachholen.

    Bulgarian

    Все още можете да компенсирате това с приложението.

    German

    Du musst die anderen einholen. Wir kümmern uns um die hier.

    Bulgarian

    Трябва да наваксаш останалите. Тук ще се погрижим за тях.

    German

    So kann man das auf diese Weise ein wenig nachholen.

    Bulgarian

    Така че можете да го компенсирате малко по този начин.

    German

    Es wird Jahrzehnte dauern, das aufzuholen.

    Bulgarian

    Ще отнеме десетилетия, за да наваксаме.

    German

    Es wird Jahrzehnte dauern, das aufzuholen.

    Bulgarian

    Ще отнеме десетилетия, за да наваксаме.

    German

    Wenn er jetzt keinen Fahrer findet, kann ihn Matthias noch überholen.

    Bulgarian

    Ако не намери шофьор сега, Матиас все още може да го изпревари.

    German

    Der KIA muss vor allem technisch aufholen.

    German

    Ein ganzes Schuljahr muss sie nachholen, hat große Angst vor der Polizei.

    Bulgarian

    Тя трябва да навакса цяла учебна година и много се страхува от полицията.

    German

    Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.

    Bulgarian

    Никол иска да бъде модел за подражание на децата си и да настигне степента си.

    German

    Sie wollen die verlorene Stunde wieder einholen.

    German

    Musste dann leider trotzdem noch ein Jahr Schule aufholen, sozusagen.

    Bulgarian

    За съжаление, все още трябваше да наваксам още една година на училище, така да се каже.

    • Der Läufer holte den Rückstand auf und gewann das Rennen.
    • Ich muss noch viel lernen, um den Stoff aufzuholen.
    • Sie holte ihren Schlaf am Wochenende auf.

wiederholen 🔁

Глагол

Oft

Etwas noch einmal sagen oder tun.

Wenn man etwas wiederholt, sagt oder tut man es noch einmal, oft um es besser zu lernen oder zu verstehen.

Example use

  • wiederholen
  • etwas wiederholen
  • eine Frage wiederholen
  • einen Test wiederholen
  • ein Wort wiederholen
  • noch einmal sagen/tun
  • rekapitulieren

Synonyms

  • noch einmal sagen
  • noch einmal tun
  • rekapitulieren
  • reproduzieren

Antonyms

  • verändern
  • variieren
  • abwandeln

Examples

    German

    Ist viel, viel besser als das Ganze drei-, viermal zu wiederholen.

    German

    Es lohnt sich daher, ältere Abschnitte zu wiederholen und aufzuleveln.

    German

    Und ich konnte dieses Ereignis auch wiederholen, so oft ich wollte.

    Bulgarian

    И успях да повтарям това събитие толкова често, колкото исках.

    German

    Wiederholen wir noch mal kurz, was ihr euch merken solltet.

    German

    Stattdessen wiederholen sich dieselben 24 Stunden immer und immer wieder.

    German

    Wenn etwas in Rupert Kopf bleiben soll, muss er es ständig wiederholen.

    German

    Diese Reihe wiederholen wir übrigens bis der Schal lang genug ist.

    German

    Und wiederholen sich nacheinander.

    German

    "Bitte wiederholen Sie den Zugangscode." Buschwindröschen eins, zwei, drei.

    • Der Lehrer wiederholte die Frage.
    • Kannst du das bitte noch einmal wiederholen?
    • Wir müssen den Versuch wiederholen.

erholen 😴🛌💪

Глагол

Manchmal

Sich von etwas erholen, besser werden.

Wenn man sich erholt, wird man wieder gesund oder stark, nachdem man krank oder müde war. Es kann auch bedeuten, sich von einer Anstrengung zu erholen und neue Energie zu tanken.

Example use

  • sich erholen
  • von etwas erholen
  • zur Ruhe kommen
  • neue Energie tanken

Synonyms

  • genesen
  • ausruhen
  • entspannen
  • regenerieren

Antonyms

  • erschöpfen
  • ermüden
  • anstrengen

Examples

    German

    Ja, sie wollen sich erholen … … und auch was erleben.

    German

    Erholen ist jetzt angesagt. Tschüs!

    German

    Der Natur Zeit zum Erholen geben.

    German

    Von der sich Mario Heppner erst langsam wieder erholen wird.

    German

    Dass mein Körper zur Ruhe kommen kann, sich erholen kann.

    German

    Andere erholen sich hier von der Schlacht.

    Bulgarian

    Други се възстановяват от битката тук.

    • Sie erholte sich von ihrer Krankheit.
    • Ich muss mich von der Arbeit erholen.
    • Der Wald erholt sich langsam vom Sturm.

zurückholen ⏪️🔄

Глагол

Oft

Etwas wieder in den vorherigen Zustand bringen.

Bedeutet, dass man etwas repariert, wiederherstellt oder zurückbringt, so dass es wieder so ist wie vorher.

Example use

  • zurückholen
  • wiederholen
  • nachholen

Synonyms

  • wiederherstellen
  • reparieren
  • zurückbringen

Antonyms

  • zerstören
  • beschädigen

Examples

    German

    Unsere Änderungsanträge werden Ihnen die Chance geben, das nachzuholen.

    German

    Denn noch einmal darf er die 9. Klasse nicht wiederholen.

    German

    Das mit dem Antrag kann man ja noch nachholen.

    Bulgarian

    Все още можете да компенсирате това с приложението.

    German

    Wir müssen zumindest einen Teil des CO2 aus der Luft wieder da rausholen.

    German

    Die Natur will sich ihr Terrain wiederholen.

    German

    Die Zahlung per Kreditkarte kann die Bank zum Glück zurückholen.

    Bulgarian

    За щастие банката може да възстанови плащането с кредитна карта.

    German

    Was unter anderem den Schlaf wieder extrem zurückholen würde.

    Bulgarian

    Което, наред с други неща, би върнало изключително съня.

    German

    Ein ganzes Schuljahr muss sie nachholen, hat große Angst vor der Polizei.

    Bulgarian

    Тя трябва да навакса цяла учебна година и много се страхува от полицията.

    German

    Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.

    Bulgarian

    Никол иска да бъде модел за подражание на децата си и да настигне степента си.

    • Sie holte die alte Uhr vom Dachboden zurück und ließ sie reparieren.
    • Er versuchte, das verlorene Vertrauen seiner Freunde zurückzuholen.
    • Die Polizei holte das gestohlene Fahrrad zurück.

herausnehmen 📤️📦

Глагол

Oft

Etwas aus dem Inneren von etwas anderem herausnehmen.

Bedeutet, dass man etwas aus einem Behälter, einer Tasche oder einem anderen Ort, an dem es aufbewahrt wird, herausnimmt.

Example use

  • herausnehmen
  • herausziehen
  • herausholen

Synonyms

  • entnehmen
  • herausnehmen
  • entfernen

Antonyms

  • hineinlegen
  • einfügen

Examples

    German

    So kann er das Kalzium aus dem Knochen holen, das er braucht.

    German

    Die Arbeiter müssen die Batterien aufbrechen und diese Bleigitter herausholen.

    Bulgarian

    Работниците трябва да отворят батериите и да премахнат тези оловни решетки.

    German

    Ziel war natürlich, die Personen schnellstmöglich aus dem Bus herauszuholen.

    • Sie nahm die Bücher aus dem Regal heraus.
    • Er holte die Wäsche aus der Waschmaschine heraus.
    • Sie holte ihr Handy aus der Tasche heraus.

Luft holen 😮‍💨

Глагол

Manchmal

Luft in die Lunge einsaugen.

Bedeutet, dass man atmet und Luft in die Lunge einsaugt.

Example use

  • Luft holen
  • Atem holen
  • tief Luft holen

Synonyms

  • atmen
  • einatmen
  • Luft holen

Antonyms

  • ausatmen

Examples

    German

    Wir atmen Luft ein und holen Sauerstoff.

    Bulgarian

    Вдишваме въздух и получаваме кислород.

    German

    Dann habe ich ihr vorgemacht, wie atmen geht und Luft holen und so weiter.

    Bulgarian

    Тогава й показах как да диша и да поема дъх и т.н.

    German

    Und Luft holen, und auch den Arm entspannen.

    Bulgarian

    И поемете дъх и отпуснете ръката си.

    • Sie holte tief Luft, bevor sie ins kalte Wasser sprang.
    • Nach dem Lauf musste er erstmal Luft holen.
    • Er holte kurz Luft, bevor er weitersprach.

überholen 🚗💨➡

Глагол

Selten

Schneller fahren als jemand anderes und ihn überholen.

Bedeutet, dass man mit einem Fahrzeug schneller fährt als ein anderes Fahrzeug, das sich vor einem befindet, und es passiert.

Example use

  • ein Auto überholen
  • jemanden überholen

Synonyms

  • vorbeifahren
  • passieren

Antonyms

  • zurückfallen
  • langsamer fahren

Examples

    German

    Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!

    German

    Und dann 1,50 überholen, da muss ich die andere Fahrbahn benutzen.

    Bulgarian

    И след това изпреварвам 1.50, тогава трябва да използвам другата лента.

    German

    Wenn er jetzt keinen Fahrer findet, kann ihn Matthias noch überholen.

    Bulgarian

    Ако не намери шофьор сега, Матиас все още може да го изпревари.

    German

    Sie hat beim Überholen also nichts falsch gemacht.

    German

    Warum kann das Überholen hier gefährlich sein?

    • Der Rennfahrer überholte den Konkurrenten in der letzten Runde.
    • Sie überholte den langsam fahrenden LKW.
    • Er überholte das Auto vor ihm.