Czasownik
Etwas oder jemanden von einem Ort zum Sprecher bringen.
Bedeutet, dass man sich bewegt, um etwas oder jemanden von einem anderen Ort zu sich oder an einen bestimmten Ort zu bringen.
Dann kannst du die ja vielleicht mal holen.
Beim Abholen des Zettels schaute mir die Frau nicht mal in die Augen.
Kiedy podniosłem notatkę, kobieta nawet nie spojrzała mi w oczy.
Ich lasse ihn abholen. Ihr seid dabei wie das Auto abgeholt wird.
Kunden dürfen nur noch zum Abholen bestellter Ware in den Laden.
Klienci mogą iść do sklepu tylko po to, aby odebrać zamówiony towar.
Die Kunden bestellen ihr Fleisch und holen es dann am Hof ab.
Klienci zamawiają mięso, a następnie odbierają je w gospodarstwie.
Er durfte seine Sachen bei der Polizei abholen.
Also, er sollte mich mal abholen irgendwo in München.
Powinien mnie odebrać gdzieś w Monachium.
Und wir kümmern uns um den Zwerg, so lange Sie die Sachen holen.
A my zajmiemy się krasnoludem, dopóki je odbierzesz.
Da kannst du dir dein Tier abholen oder manche liefern das sogar.
Możesz tam odebrać swojego zwierzaka lub niektórzy nawet go dostarczą.
Dann musste mich der Betreuer von der Polizeiwache abholen.
Potem przełożony z posterunku policji musiał mnie odebrać.
Dominik Römer versucht sich mit Essen zum Abholen über Wasser zu halten.
Dominik Römer stara się trzymać głowę nad wodą z jedzeniem do odebrania.
Soll ich abholen und jemand anderem bringen?
Czy powinienem go odebrać i przynieść komuś innemu?
Bevor es richtig los geht, muss sie ihren Auflieger abholen und aufsatteln.
Zanim naprawdę się zacznie, musi podnieść i osiodlić przyczepę.
SPRECHER: Cito eilt zurück zum Museum um die Touristen rechtzeitig abzuholen.
MÓWCA: Cito spieszy się z powrotem do muzeum, aby odebrać turystów na czas.
Wir holen dich am Flughafen ab, Unterkunft wird gestellt.
Wann kann ich die Sachen abholen kommen?
Kiedy mogę odebrać przedmioty?
Ich wollte noch irgendetwas abholen in der Wohnung, Ostersamstag.
Chciałem odebrać coś w mieszkaniu w sobotę Wielkanocną.
Da holen alle Eltern ihre Kinder ab, z.B. Mama mit dem Kind, Papa mit dem Kind.
Und die Kinder früh abholen kann.
Mogę odebrać dzieci wcześnie.
Okay, Auto ist vollgeladen. Auf gehts. Holen wir den Wohnwagen.
Samochód jest w pełni naładowany. Chodźmy. Weźmy przyczepę.
Jeder muss hier seine Noten einzeln abholen.
Mein Vater wollte eine Flasche Bier holen und eine Flasche Wasser.
Die Giebelers holen für uns etwas Weihnachtsgebäck zum Kaffee.
Czasownik
Den Rückstand zu jemandem oder etwas verringern.
Wenn man etwas aufholt, verringert man den Abstand oder Rückstand zu jemandem oder etwas, das voraus ist. Es kann auch bedeuten, verpasste Dinge nachzuholen oder aufzuarbeiten.
Das mit dem Antrag kann man ja noch nachholen.
Nadal możesz to nadrobić za pomocą aplikacji.
Du musst die anderen einholen. Wir kümmern uns um die hier.
Musisz dogonić pozostałych. Zajmiemy się nimi tutaj.
So kann man das auf diese Weise ein wenig nachholen.
Więc możesz to trochę nadrobić w ten sposób.
Es wird Jahrzehnte dauern, das aufzuholen.
Nadrobienie zaległości zajmie dziesięciolecia.
Es wird Jahrzehnte dauern, das aufzuholen.
Nadrobienie zaległości zajmie dziesięciolecia.
Wenn er jetzt keinen Fahrer findet, kann ihn Matthias noch überholen.
Jeśli teraz nie znajdzie kierowcy, Matthias nadal może go wyprzedzić.
Der KIA muss vor allem technisch aufholen.
Ein ganzes Schuljahr muss sie nachholen, hat große Angst vor der Polizei.
Musi nadrobić zaległości przez cały rok szkolny i bardzo boi się policji.
Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.
Nicole chce być wzorem do naśladowania dla swoich dzieci i nadrobić zaległości.
Sie wollen die verlorene Stunde wieder einholen.
Musste dann leider trotzdem noch ein Jahr Schule aufholen, sozusagen.
Niestety, nadal musiałem nadrobić zaległości w kolejnym roku szkolnym, że tak powiem.
Czasownik
Etwas noch einmal sagen oder tun.
Wenn man etwas wiederholt, sagt oder tut man es noch einmal, oft um es besser zu lernen oder zu verstehen.
Ist viel, viel besser als das Ganze drei-, viermal zu wiederholen.
Es lohnt sich daher, ältere Abschnitte zu wiederholen und aufzuleveln.
Und ich konnte dieses Ereignis auch wiederholen, so oft ich wollte.
I mogłem powtarzać to wydarzenie tak często, jak chciałem.
Wiederholen wir noch mal kurz, was ihr euch merken solltet.
Stattdessen wiederholen sich dieselben 24 Stunden immer und immer wieder.
Wenn etwas in Rupert Kopf bleiben soll, muss er es ständig wiederholen.
Diese Reihe wiederholen wir übrigens bis der Schal lang genug ist.
Und wiederholen sich nacheinander.
"Bitte wiederholen Sie den Zugangscode." Buschwindröschen eins, zwei, drei.
Czasownik
Sich von etwas erholen, besser werden.
Wenn man sich erholt, wird man wieder gesund oder stark, nachdem man krank oder müde war. Es kann auch bedeuten, sich von einer Anstrengung zu erholen und neue Energie zu tanken.
Ja, sie wollen sich erholen … … und auch was erleben.
Erholen ist jetzt angesagt. Tschüs!
Der Natur Zeit zum Erholen geben.
Von der sich Mario Heppner erst langsam wieder erholen wird.
Dass mein Körper zur Ruhe kommen kann, sich erholen kann.
Andere erholen sich hier von der Schlacht.
Inni wracają do siebie po bitwie tutaj.
Czasownik
Etwas wieder in den vorherigen Zustand bringen.
Bedeutet, dass man etwas repariert, wiederherstellt oder zurückbringt, so dass es wieder so ist wie vorher.
Unsere Änderungsanträge werden Ihnen die Chance geben, das nachzuholen.
Denn noch einmal darf er die 9. Klasse nicht wiederholen.
Das mit dem Antrag kann man ja noch nachholen.
Nadal możesz to nadrobić za pomocą aplikacji.
Wir müssen zumindest einen Teil des CO2 aus der Luft wieder da rausholen.
Die Natur will sich ihr Terrain wiederholen.
Die Zahlung per Kreditkarte kann die Bank zum Glück zurückholen.
Na szczęście bank może odzyskać płatność kartą kredytową.
Was unter anderem den Schlaf wieder extrem zurückholen würde.
Co, między innymi, bardzo przywróciłoby sen.
Ein ganzes Schuljahr muss sie nachholen, hat große Angst vor der Polizei.
Musi nadrobić zaległości przez cały rok szkolny i bardzo boi się policji.
Für ihre Kinder will Nicole ein Vorbild sein und ihren Abschluss nachholen.
Nicole chce być wzorem do naśladowania dla swoich dzieci i nadrobić zaległości.
Czasownik
Etwas aus dem Inneren von etwas anderem herausnehmen.
Bedeutet, dass man etwas aus einem Behälter, einer Tasche oder einem anderen Ort, an dem es aufbewahrt wird, herausnimmt.
So kann er das Kalzium aus dem Knochen holen, das er braucht.
Die Arbeiter müssen die Batterien aufbrechen und diese Bleigitter herausholen.
Pracownicy muszą rozerwać baterie i usunąć te ołowiane siatki.
Ziel war natürlich, die Personen schnellstmöglich aus dem Bus herauszuholen.
Czasownik
Luft in die Lunge einsaugen.
Bedeutet, dass man atmet und Luft in die Lunge einsaugt.
Wir atmen Luft ein und holen Sauerstoff.
Oddychamy powietrzem i dostajemy tlen.
Dann habe ich ihr vorgemacht, wie atmen geht und Luft holen und so weiter.
Potem pokazałem jej, jak oddychać, brać oddech i tak dalej.
Und Luft holen, und auch den Arm entspannen.
Weź oddech i rozluźnij ramię.
Czasownik
Schneller fahren als jemand anderes und ihn überholen.
Bedeutet, dass man mit einem Fahrzeug schneller fährt als ein anderes Fahrzeug, das sich vor einem befindet, und es passiert.
Und der Wagen setzt automatisch zum Überholen an!
Und dann 1,50 überholen, da muss ich die andere Fahrbahn benutzen.
A potem wyprzedzam 1.50, potem muszę skorzystać z drugiego pasa.
Wenn er jetzt keinen Fahrer findet, kann ihn Matthias noch überholen.
Jeśli teraz nie znajdzie kierowcy, Matthias nadal może go wyprzedzić.
Sie hat beim Überholen also nichts falsch gemacht.
Warum kann das Überholen hier gefährlich sein?