jetzt Przysłówek

Dowiedz się, jak poprawnie wymawiać i efektywnie używać "jetzt" w niemieckim

jetzt

/jɛtst/

Tłumaczenie "jetzt" z niemieckiego na polski:

teraz

Polish
Znaczenie niemieckiego słowa "jetzt" to teraźniejszy czas. Jest ono często używane na natychmiastowy moment lub wydarzenia w teraźniejszości.
German
Die Bedeutung des deutschen Wortes "jetzt" ist die gegenwärtinge Zeit. Es wird häufig für den sofortigen Zeitpunkt oder Ereignisse in der Gegenwart verwendet.

jetzt ⏳

Przysłówek

Populäre

In diesem Moment, zu dieser Zeit.

W tej chwili, o tej porze.

Bezieht sich auf den gegenwärtigen Zeitpunkt, den Moment, in dem etwas geschieht oder gesagt wird. Es kann auch verwendet werden, um eine Handlung oder ein Ereignis hervorzuheben, das unmittelbar bevorsteht oder gerade stattfindet.

Example use

  • gerade jetzt
  • jetzt sofort
  • ab jetzt
  • bis jetzt
  • von jetzt an

Synonyms

  • nun
  • derzeit
  • gegenwärtig
  • aktuell

Antonyms

  • früher
  • später
  • damals
  • bald

Examples

    German

    Jetzt können wir das Xperia in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen bauen.

    German

    Bei ihm ist es jetzt halt so, dass er ...

    German

    Ich lass euch jetzt aber auch bald mal ...

    Polish

    Ale pozwolę ci też wkrótce...

    German

    Könnten Sie die Augen einmal schließen? Die Dame entkleidet sich jetzt hier.

    German

    Jetzt dreht sich die Erde und ihr verändert eure Position zur Sonne.

    Polish

    Teraz Ziemia się obraca i zmieniasz swoją pozycję względem Słońca.

    German

    Ich guck mir jetzt mal mit dem Ultraschall Ihren Hals an.

    German

    Jetzt gehen wir 2 ein Stück zusammen.

    Polish

    Teraz my dwoje idziemy trochę razem.

    German

    Für uns sieht es jetzt auf jeden Fall positiver aus wie seither.

    Polish

    Z pewnością wygląda to dla nas teraz bardziej pozytywnie niż kiedykolwiek od tamtej pory.

    German

    Die Pilzbutter ist jetzt kälter als nötig, die übrige Butter warm.

    Polish

    Masło grzybowe jest teraz zimniejsze niż to konieczne, reszta masła ciepła.

    German

    All das war eben noch auf dem Marktplatz, der jetzt sauber ist.

    Polish

    Wszystko to było tylko na rynku, który jest teraz czysty.

    German

    Der Buchstabe passt und wir denken uns jetzt noch was aus.

    German

    Wir sind dann zusammen nach Berlin und jetzt zusammen wieder zurück.

    Polish

    Potem pojechaliśmy razem do Berlina, a teraz znów razem.

    German

    Wie jetzt, dann lässt es wieder locker.

    German

    Jetzt erzählen Sie mal, wie war das nach all der Mühe ...

    German

    Ich hoffe, dass er jetzt ein bisschen ruhiger ist.

    Polish

    Mam nadzieję, że teraz jest trochę spokojniejszy.

    German

    Gerade jetzt, wo Proteste das Land überziehen.

    German

    Er hat das Auto gemietet, er packt jetzt aus.

    Polish

    Wynajął samochód, teraz się rozpakowuje.

    German

    Wir haben dieses Statement gemacht, wir klopfen jetzt durch.

    German

    Ist quasi jetzt eine offizielle Verbrecherin und was muss sie dann machen?

    German

    Emilia braucht jetzt dringend einen Notfallplan.

    Polish

    Emilia pilnie potrzebuje teraz planu awaryjnego.

    German

    Wenn du es nicht sehen willst, dann am besten jetzt einmal zur Seite gucken.

    German

    Ein neues Heim für Marion in den USA zu suchen, macht jetzt keinen Sinn mehr.

    German

    Worauf sollte ich im Umgang mit meinem Haustier jetzt besonders achten?

    German

    Ich spreche jetzt schon eine Weile öffentlich über mein Trauma.

    German

    Das ist die Kiste von Steffi jetzt.

    German

    Ich bin jetzt an der EHL und absolviere mein Praktikum bei Ihnen.

    German

    Jetzt ist er erwachsen und zieht aus.

    German

    Jetzt warst du auch mal dran, Lena. ei ei ei!

    Polish

    Teraz też twoja kolej, Lena. Jajko jajeczne!

    German

    Da kommt der jetzt gleich hier ...

    German

    Ist das jetzt das, dass man dann komisch wird im Alter?

    German

    Wie ist es für dich, dass du die Fortbildung jetzt fertig hast?

    Polish

    Jak to jest dla Ciebie, że ukończyłeś szkolenie?

    German

    Jetzt neigt sich diese Zeit dem Ende entgegen.

    German

    Aber jetzt gehört die Burg wieder mir!

    Polish

    Ale teraz zamek znowu należy do mnie!

    German

    Jetzt ist mir die Sauce ein bisschen zu hell.

    German

    Ob sich das geändert hat, werde ich mir jetzt mal anschauen.

    German

    Sie trägt jetzt die Verantwortung mit.

    German

    Ich bin bei dir, das wird jetzt ein bisschen lauter, ja?

    German

    Ja, das Auto ist nicht so gut versichert, habe ich jetzt eben gehört.

    Polish

    Tak, samochód nie jest tak dobrze ubezpieczony, jak właśnie słyszałem.

    German

    „Man muss jetzt dazu sagen, wir haben angefangen mit doppelt so viel Fett.

    German

    Man muss die Entscheidung treffen, jetzt was zu machen.

    Polish

    Musisz podjąć decyzję o zrobieniu czegoś teraz.

    German

    Schon jetzt sind die Bayern finanziell Lichtjahre vor der deutschen Konkurrenz.

    Polish

    Bawarze już lata świetlne finansowo wyprzedzają niemiecką konkurencję.

    German

    Frau Schuch, wir kochen jetzt, wir operieren nicht am offenen Herzen.

    German

    Nach der Trennung war mir jetzt niemand böse.

    German

    Darum brauch ich jetzt eine Fachfrau für faire Mode.

    Polish

    Dlatego potrzebuję teraz specjalisty od uczciwej mody.

    German

    Die Logbücher arbeiten den Kram jetzt auch regelmäßig auf.

    Polish

    Dzienniki również regularnie przetwarzają rzeczy.

    German

    Wir sind jetzt fast zwei Jahre gewaltfrei.

    German

    Jetzt nimmt er sich den skythischen Bogen vor.

    German

    Streich jetzt die Wand über der Wanne noch mal mit Flüssigabdichtung.

    German

    Das wollte einfach nicht weg und das bleibt jetzt bei mir.

    Polish

    To po prostu nie zniknie, a to teraz pozostaje ze mną.

    German

    Jetzt ist die Frage: Bist du abhängig von High-End-Produkten?

    Polish

    Teraz pytanie brzmi: Czy jesteś uzależniony od wysokiej klasy produktów?

    German

    Doch die Deutschen haben jetzt das Sagen, sie bestimmen.

    German

    Okay, dieser Hammer hier ist jetzt aber auch aus Metall.

    German

    Wir sind jetzt Richtung Bonn gefahren.

    German

    Jetzt sind meine Eltern Mitte 60, und ich hab' gesagt, ich übernehme.

    German

    Jetzt wisst ihr, wie ihr so eine Bevölkerungspyramide lesen könnt!

    Polish

    Teraz wiesz, jak czytać taką piramidę populacyjną!

    German

    Da fragt ihr euch sicher: Wo kommt der Berg jetzt denn her?

    German

    Wir suchen jetzt die Chemie Bücher.

    Polish

    Szukamy teraz książek chemicznych.

    German

    Alexandra Baumann ist jetzt bei mir.

    German

    Letzte Saison kassierte man 53 Gegentore, fast doppelt so viele wie jetzt!

    German

    Sie kriegen doch jetzt ein super Internet: Glasfaser.

    German

    Schauen wir uns jetzt erst mal an, was für Säuren wir im Alltag haben.

    Polish

    Przyjrzyjmy się teraz, jakie kwasy mamy w życiu codziennym.

    German

    Wenn wir jetzt einen Fehler machen, ist das Fenster für immer schief!

    Polish

    Jeśli teraz popełnimy błąd, okno będzie krzywe na zawsze!

    German

    Jetzt geht Bungie auch rechtlich gegen die anonymen Täter vor.

    German

    Dann folgen Sie jetzt bitte dem Licht. Prima!

    Polish

    Więc proszę podążać za światłem teraz. Świetnie!

    German

    Der Baum hat jetzt mehr Volumen, als wir das stehend geschätzt haben.

    German

    Nach seiner Wahlniederlage, tja, was machen jetzt die Q-Fans?

    Polish

    Po jego porażce wyborczej, cóż, co teraz robią fani Q?

    German

    Ich bin jetzt sehr gespannt, wie unsere Familie sich zukünftig ernähren will.

    German

    Auch wenn es ein Auf und Ab bleibt, er ist jetzt mental viel stärker.

    Polish

    Mimo że pozostaje w górę iw dół, jest teraz znacznie silniejszy psychicznie.

    German

    Jetzt müsste meine Anlage nur noch ans Stromnetz angeschlossen werden.

    Polish

    Teraz wszystko, co muszę zrobić, to podłączyć mój system do sieci energetycznej.

    German

    Nur weil sie jetzt in einem anderen Geschlecht leben.

    German

    Ihr wart jetzt einmal dabei, wie ich so ein Auto einkaufen.

    Polish

    Kupowałeś kiedyś taki samochód, tak jak ja.

    German

    Jetzt sagt sie, das lag daran, weil sie früh aufstehen musste.

    Polish

    Teraz mówi, że to dlatego, że musiała wcześnie wstać.

    German

    Ist das, was wir jetzt erleben, der Beginn einer zweiten Welle?

    Polish

    Czy to, czego teraz doświadczamy, jest początkiem drugiej fali?

    German

    Westeros hat jetzt also einen König und eine Königin im Norden.

    German

    Jetzt fahren wir das Auto mal ganz easy durch die Stadt.

    German

    Meine Oma ist jetzt schon seit sieben kritischen Tagen zu Besuch.

    German

    Im Vergleich zur WM letztes Jahr sind jetzt 14 neue Spieler dabei.

    German

    Ich hab jetzt schon mal 'n richtig beschissenen Bogen gemacht.

    Polish

    Wcześniej robiłem naprawdę kiepski łuk.

    German

    Ich habe jetzt Feierabend und es ist schnell gemacht.

    German

    Jetzt nur nichts unterm Mobilheim verloren oder vergessen haben.

    German

    Andere Eltern würden jetzt ein Machtwort sprechen. Steffi nicht.

    German

    An dem Punkt wärst du jetzt losgefahren, ein bisschen mehr Gas geben, okay?

    German

    Ja, wir haben ja jetzt Eindrücke in der Anlage bekommen.

    Polish

    Tak, otrzymaliśmy teraz wrażenia z kompleksu.

    German

    Bereits jetzt ist die Gesellschaft eine andere.

    German

    Was ich lern ich bei der Übung jetzt?

    German

    Wir wissen also schon jetzt, wen wir nächstes Jahr anrufen werden.

    Polish

    Więc już wiemy, do kogo zadzwonimy w przyszłym roku.

    German

    Ich möchte von euch jetzt wissen, ob ihr schon mal so gedacht habt.

    German

    Jetzt bis in die Giebelspitze dämmen. Auch hier oben keine Ritze auslassen.

    German

    Doch in welchen Autos wird er jetzt landen?

    German

    Jetzt ist er auch gesund.“ Das war wieder für den Arzt zu hoch.

    Polish

    Teraz też jest zdrowy”. To było znowu zbyt wysokie dla lekarza.

    German

    Unser falscher TV-Produzent fordert jetzt Ersatz für Carl.

    Polish

    Nasz fałszywy producent telewizyjny domaga się teraz zastąpienia Carla.

    German

    Ich weiß jetzt, wie ich mich an deinem Arm orientiere.

    Polish

    Wiem, jak się teraz zorientować na twoje ramię.

    German

    Aber Tommy ganz ehrlich, du hattest jetzt echt viel Zeit alleine.

    Polish

    Ale Tommy, szczerze mówiąc, spędziłeś teraz dużo czasu sam.

    German

    Ja, wir fahren jetzt mal bis auf die Situation heran.

    Polish

    Tak, idziemy teraz do sytuacji.

    German

    Und jetzt einfach mal tief durchatmen.

    Polish

    A teraz weź głęboki oddech.

    German

    Mielke hält den Atem an: Kommt er jetzt auch noch ins Bild?

    Polish

    Mielke wstrzymuje oddech: Czy on też jest teraz na zdjęciu?

    German

    Jetzt hab ich für den Jochen echt die falsche Abteilung eingetragen.

    Polish

    Teraz naprawdę wszedłem do niewłaściwego działu dla Jochena.

    German

    Noch einmal klettern und jetzt geht's ins Labyrinth.

    German

    Also, mir gehen jetzt viele Fragen durch den Kopf.

    Polish

    Cóż, wiele pytań przechodzi teraz przez moją głowę.

    German

    In dem Moment wusste ich, jetzt will ich wissen, was Gott ist.

    German

    Die Lunge ist jetzt das, worauf ich am allermeisten achten werde.

    Polish

    Płuca są teraz tym, na co będę zwracał największą uwagę.

    German

    Doch dann herrschte Funkstille. Jetzt sitzt ihm sein Kreditgeber im Nacken.

    German

    Wir frühstücken jetzt hinter dieser Packstation.

    Polish

    Teraz jemy śniadanie za tą stacją pakowania.

    German

    Jetzt ist die Baustelle das Problem.

    German

    Ich war bis jetzt noch nicht da, im November werde ich hinfahren.

    German

    Sabeth hat sich die Brust amputieren lassen, was sie jetzt bereut.

    German

    Und um das Medizinische geht’s jetzt gleich im Kurs in Theorie UND Praxis.

    German

    Jetzt wisst ihr, warum ein Flugzeug tatsächlich abhebt und fliegt.

    Polish

    Teraz wiesz, dlaczego samolot faktycznie startuje i leci.

    German

    Und jetzt muss man hier noch den Blitz dazu machen.

    German

    Jetzt müssen wir meckern. Und das leider sehr viel.

    German

    Das gilt generell und jetzt kommt natürlich die Frage der Bezahlung.

    German

    War dann irgendwann klar, jetzt geht's aber nicht mehr weiter?

    German

    Doch jetzt ist er tot und damit muss man sich ohne Antworten einfach abfinden.

    German

    Wir haben ein Satellitentelefon, ruf doch gleich jetzt an.

    German

    Jetzt schauen wir uns an, wie du so ein Cartoon Logo erstellen kannst.

    Polish

    Teraz spójrzmy, jak możesz stworzyć takie logo z kreskówki.

    German

    Jetzt werf ich ein bisschen links und rechts.

    German

    Banane ist jetzt ein sehr offensichtliches Beispiel.

    Polish

    Banan jest teraz bardzo oczywistym przykładem.

    German

    Was diese Kraft mit der Landschaft anstellt, darum geht es jetzt.

    German

    Heizung jetzt weniger. Man kann gemeinsam kochen.

    German

    Dieser ... total jetzt absurde Gedanke hat mich damals die Nächte gekostet.

    German

    So jetzt aber ein letztes Mal: Fenster rein!

    German

    T: Jetzt leben die drei seit bald sieben Jahren zusammen - als Trärchen.

    Polish

    T: Teraz cała trójka mieszka razem od prawie siedmiu lat - jako trochę zmęczona.

    German

    Was du jetzt gerade fühlst und siehst, ist Vergangenheit.

    Polish

    To, co teraz czujesz i widzisz, jest przeszłością.

    German

    Ich bin jetzt auch dankbar, dass der Alkohol jetzt nachlässt.

    Polish

    Jestem również wdzięczny, że alkohol słabnie.

    German

    Doch jetzt sind nicht die Ränder das Problem.

    German

    Deswegen geht es jetzt mit dem Fahrrad weiter.

    German

    Und will sich jetzt dagegen absichern.

    German

    Ich kann mich aber schwer angucken, wenn ich jetzt wirklich privat reden.

    German

    Ich versuche jetzt hier einmal ein bisschen Druck auszuüben.

    German

    Deswegen hat er jetzt eine Entscheidung getroffen.

    Polish

    Dlatego właśnie podjął decyzję.

    German

    Jetzt kommt ihr Politiker und macht eine Studie.

    German

    Jetzt geht es plötzlich richtig los.

    German

    Das Gewicht dieser Luftsäule drückt jetzt von oben auf Jan drauf.

    German

    Das ist jetzt so. Der war spitz und grau.

    German

    Das muss ich erläutern, weil der eine oder andere jetzt einen Schreck bekommt.

    German

    Jetzt auch mit einer dritten Liebschaft.

    German

    So. - Jetzt bewegt euch doch mal.

    German

    Und den Frauen jetzt wirklich Mut zu geben: Macht es, macht es bitte.

    German

    Ich hab jetzt Bock diese ganze Pizza noch aufzuessen.

    German

    Was? Was meinst du? Ach, jetzt auch noch dumm stellen!

    German

    Ich hab jetzt frei bis einschließlich Freitag.

    German

    Da bricht jetzt eine Welt zusammen.

    Polish

    Świat się tam teraz załamuje.

    German

    Jetzt könnte man sich noch in Sicherheit bringen.

    German

    Worauf Sie außerdem unbedingt achten sollten: Jetzt in Marktcheck.

    Polish

    Na co jeszcze zdecydowanie powinieneś zwrócić uwagę: Teraz w kontroli rynku.

    German

    Jetzt bedrohen sie das Fränkische Reich jenseits der Pyrenäen.

    German

    Meine Pupse schaden dem Klima jetzt nicht mehr.

    German

    Die Wissenschaft sagt nein. - Jetzt gut zuhören!

    German

    Der Laden jetzt war ein absoluter Volltreffer.

    German

    Und jetzt legen Sie uns urplötzlich einen Antrag vor.

    Polish

    A teraz, nagle, zgłaszasz do nas prośbę.

    German

    Jetzt ist natürlich die Frage: wie wurde sein kanal gelöscht?

    • Ich bin jetzt zu Hause.
    • Was machst du jetzt?
    • Jetzt ist es Zeit zu gehen.
    • Kannst du mir jetzt helfen?