Adjective
Nicht gesund, mit einer Krankheit.
Not healthy, suffering from an illness.
Eine Person, die eine Krankheit oder Verletzung hat und sich nicht wohlfühlt oder medizinische Versorgung benötigt.
Die wollen die Krankenquote mit aller Gewalt runter.
They want to reduce the sickness rate with all their might.
Das ist ja in langer Hand sozusagen auf eine kranke Art vorbereitet worden.
This has been prepared over a long period of time in a sick way, so to speak.
Ich bin also aus dem Krankenhaus entlassen worden.
Ich habe noch im Krankenhaus gefragt, was wir für eine Chance haben.
Keiner hat einen Krankenwagen gerufen, als er verletzt am Boden lag.
Sie waren sechs Jahre mit einem alkoholkranken Mann zusammen.
They dated an alcoholic man for six years.
Ist regelmäßige Bewegung auch bei krebskranken Menschen heilend?
Is regular exercise also healing for people with cancer?
Aber hängt indirekt auch zusammen mit den Krankenkassen.
But it is also indirectly linked to health insurance companies.
Im Keller der Klinik ist das Medikamentenlager des Krankenhauses.
Dass ich permanent im Krankenhaus bin und eventuell Kontakt haben könnte.
Währenddessen sieht Hobbs vom Krankenhaus aus, dass wohl Hilfe benötigt wird.
Meanwhile, Hobbs from the hospital looks that help is probably needed.
Dann kann man Kranke pflegen, wie es sich gehört.
Ich lag im Krankenhaus und hab selber die Entscheidung getroffen.
I was in hospital and I made the decision myself.
Ich bin also gleich am zweiten Tag ins Krankenhaus gekommen.
Nach dem Essen geht’s nochmal ins Krankenhaus.
Wie sehr geraten trotzdem Partner von Demenzkranken an ihre Grenzen?
How much do partners of dementia patients nevertheless reach their limits?
Das ist bei zwei Monaten absolut ein Grund, ins Krankenhaus zu gehen.
At two months, that's absolutely a reason to go to hospital.
Sein Büro seit Kriegsbeginn: das Gelände eines Krankenhauses.
His office since the start of the war: the grounds of a hospital.
Sie kamen dann auch ins Krankenhaus, es gab eine Notoperation.
Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.
Physicians recommend a transfer to hospital.
L: Er muss die Ausbildung wieder unterbrechen und zurück ins Krankenhaus.
L: He has to interrupt his training again and go back to hospital.
Bald zahlt die Krankenkasse den Test.
Und irgendwann im Krankenhaus hörte dann ihr Herz auch auf zu schlagen.
Seit seinen Krankenhausaufenthalten braucht Stefan noch mehr Pflege.
Genau, also, ich war erst mal fünf Monate im Krankenhaus.
Weder ihre Familie noch die Ärzte im Krankenhaus Lörrach.
Das heißt? Das heißt, Sie landen im Krankenhaus. Wirklich?
Sie müssen dringend mit uns ins Krankenhaus kommen.
You need to come to the hospital with us urgently.
Leider dürfen Krankenschwestern nie Auskunft geben.
Unfortunately, nurses are never allowed to provide information.
14 Jahre lang hat sie ihre schwer kranke Mutter versorgt.
Sie waren im Krankenhaus von August bis März.
Sie kümmert sich um kranke Erntehelfer.
Und jene Kranke sollen ihn Immanuel nennen Wir sind Immanuel...
Die Operation ist aber das, was wirklich dieses kranke Fett aus dir rausholt.
But the operation is what really gets that sick fat out of you.
Sogar ein Gefängnis-Krankenhaus befindet sich auf dem Gelände.
There is even a prison hospital on the premises.
Das Urban-Krankenhaus ist natürlich sehr berühmt.
The Urban Hospital is, of course, very famous.
Aber sie kann die Hüfte auf der kranken Seite beugen.
Der Arzt kommt nicht allein, sondern mit einer Krankenpflegerin.
The doctor doesn't come alone, but with a nurse.
Das sind Rücktransporte für Kranke und Verletzte, erzählt Lukas.
Kranke Welt, aber immerhin auch eine etwas bessere Welt.
Keinen Urlaub haben, keine Krankenversicherung.
Das erfährt Doktor Czerwonka von einer Krankenschwester.
Ich besuche die dann spätestens im Krankenhaus.
Als ihn sein Freund ins Krankenhaus bringen will, wird er fast ohnmächtig.
Er prügelte in 'ner Diskothek drei Männer krankenhausreif.
He beat three men in a nightclub ready for hospital.
Und dann können sie auch die Mutter ins Krankenhaus fahren.
Ich war gerade in der Kantine des Krankenhauses, als mein Pager losging.
Oder es die Bewohner nach Polizeischutz und einer Krankenversorgung verlangt.
Or residents need police protection and health care.
Auch Alte, Kranke und Behinderte zählen zu den Opfern.
So erzählt Vanessa von ihrem letzten Besuch im Krankenhaus:.
This is how Vanessa talks about her last visit to the hospital:.
Die Abteilung für Drogenkranke ist eine Besonderheit in Stammheim.
The Department for Drug Sufferers is a special feature in Stammheim.
Man wird wahnsinnig einsam als Suchtkranker, wenn man Saufdruck hat.
Das neue Auto hat sie gleich nach der Entlassung aus dem Krankenhaus abgeholt.
The new car picked her up from hospital right after she was released.
D.h., auch psychisch kranke Straftäterinnen leben hier.
Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.
Physicians recommend a transfer to hospital.
Die zweite war eine angehende Ärztin und die dritte war eine Krankenschwester.
The second was a trainee doctor and the third was a nurse.
Aktuell bekommen die Krankenhäuser nämlich pro Patient oder pro Fall Geld.
In fact, hospitals currently receive money per patient or per case.
Sie haben mit Ihrer Mutter auch teilweise bei ihm im Krankenhaus gelebt.
Die Krankenkassen übernehmen das erst nach zwei oder drei versuchten Methoden.
In einem Medizinbus untersuchen freiwillige Helfer kranke und verletzte Kinder.
Sind erst mal ins Krankenhaus gekommen.
Hier treffen Angehörige von psychisch kranken Menschen auf andere Angehörige.
Here, relatives of mentally ill people meet other relatives.
Also ist in jeder Geburt ein Minus für das Krankenhaus schon inklusive.