kranke Melléknév

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "kranke" az német

kran·ke

/ˈkʀaŋkə/

Fordítás "kranke" németről magyarra:

beteg emberek

Hungarian
"Kranke" személy valaki, aki beteg és orvosi segítségre van szüksége.
German
Eine "kranke" Person ist jemand, der krank ist und medizinische Hilfe benötigt.

Warning: Undefined array key "phrase_de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1435

krank 🤒🤧😷

Melléknév

Populäre

Nicht gesund, mit einer Krankheit.

Beteg, betegségben szenved.

Eine Person, die eine Krankheit oder Verletzung hat und sich nicht wohlfühlt oder medizinische Versorgung benötigt.

Example use

  • krank sein
  • krank werden
  • sich krank fühlen
  • ins Krankenhaus gehen
  • im Krankenhaus
  • werden
  • sein
  • fühlen
  • pflegen
  • kranker Mensch
  • schwer krank
  • chronisch krank

Synonyms

  • unwohl
  • angeschlagen
  • leidend
  • Patient
  • leidende Person
  • geschwächt
  • Leidender
  • Betroffener

Antonyms

  • gesund
  • fit
  • munter

Examples

    German

    Die wollen die Krankenquote mit aller Gewalt runter.

    Hungarian

    Minden erővel csökkenteni akarják a betegségüket.

    German

    Das ist ja in langer Hand sozusagen auf eine kranke Art vorbereitet worden.

    Hungarian

    Ezt hosszú időn keresztül, úgymondhatjuk, beteg módon készítették elő.

    German

    Ich bin also aus dem Krankenhaus entlassen worden.

    German

    Ich habe noch im Krankenhaus gefragt, was wir für eine Chance haben.

    German

    Keiner hat einen Krankenwagen gerufen, als er verletzt am Boden lag.

    German

    Sie waren sechs Jahre mit einem alkoholkranken Mann zusammen.

    Hungarian

    Hat évig randevúztak egy alkoholista férfival.

    German

    Ist regelmäßige Bewegung auch bei krebskranken Menschen heilend?

    Hungarian

    A rendszeres testmozgás gyógyít a rákos betegek számára is?

    German

    Aber hängt indirekt auch zusammen mit den Krankenkassen.

    Hungarian

    De közvetetten kapcsolódik az egészségbiztosító társaságokhoz is.

    German

    Im Keller der Klinik ist das Medikamentenlager des Krankenhauses.

    German

    Dass ich permanent im Krankenhaus bin und eventuell Kontakt haben könnte.

    German

    Währenddessen sieht Hobbs vom Krankenhaus aus, dass wohl Hilfe benötigt wird.

    Hungarian

    Közben Hobbs a kórházból úgy tűnik, hogy valószínűleg segítségre van szükség.

    German

    Dann kann man Kranke pflegen, wie es sich gehört.

    German

    Ich lag im Krankenhaus und hab selber die Entscheidung getroffen.

    Hungarian

    Kórházban voltam, és magam hoztam meg a döntést.

    German

    Ich bin also gleich am zweiten Tag ins Krankenhaus gekommen.

    German

    Nach dem Essen geht’s nochmal ins Krankenhaus.

    German

    Wie sehr geraten trotzdem Partner von Demenzkranken an ihre Grenzen?

    Hungarian

    Mennyire érik el mégis a demenciás betegek partnerei a határaikat?

    German

    Das ist bei zwei Monaten absolut ein Grund, ins Krankenhaus zu gehen.

    Hungarian

    Két hónap múlva ez abszolút ok arra, hogy kórházba menjek.

    German

    Sein Büro seit Kriegsbeginn: das Gelände eines Krankenhauses.

    Hungarian

    Irodája a háború kezdete óta: kórház területe.

    German

    Sie kamen dann auch ins Krankenhaus, es gab eine Notoperation.

    German

    Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.

    Hungarian

    Az orvosok kórházba történő áthelyezést javasolnak.

    German

    L: Er muss die Ausbildung wieder unterbrechen und zurück ins Krankenhaus.

    Hungarian

    L: Újra meg kell szakítania az edzését, és vissza kell mennie a kórházba.

    German

    Bald zahlt die Krankenkasse den Test.

    German

    Und irgendwann im Krankenhaus hörte dann ihr Herz auch auf zu schlagen.

    German

    Seit seinen Krankenhausaufenthalten braucht Stefan noch mehr Pflege.

    German

    Genau, also, ich war erst mal fünf Monate im Krankenhaus.

    German

    Weder ihre Familie noch die Ärzte im Krankenhaus Lörrach.

    German

    Das heißt? Das heißt, Sie landen im Krankenhaus. Wirklich?

    German

    Sie müssen dringend mit uns ins Krankenhaus kommen.

    Hungarian

    Sürgősen el kell jönnöd velünk a kórházba.

    German

    Leider dürfen Krankenschwestern nie Auskunft geben.

    Hungarian

    Sajnos az ápolóknak soha nem adhatnak információt.

    German

    14 Jahre lang hat sie ihre schwer kranke Mutter versorgt.

    German

    Sie waren im Krankenhaus von August bis März.

    German

    Sie kümmert sich um kranke Erntehelfer.

    German

    Und jene Kranke sollen ihn Immanuel nennen Wir sind Immanuel...

    German

    Die Operation ist aber das, was wirklich dieses kranke Fett aus dir rausholt.

    Hungarian

    De a műtét az, ami igazán kiszítja belőled azt a beteg zsírt.

    German

    Sogar ein Gefängnis-Krankenhaus befindet sich auf dem Gelände.

    Hungarian

    Még egy börtönkórház is van a helyszínen.

    German

    Das Urban-Krankenhaus ist natürlich sehr berühmt.

    Hungarian

    A Városi Kórház természetesen nagyon híres.

    German

    Aber sie kann die Hüfte auf der kranken Seite beugen.

    German

    Der Arzt kommt nicht allein, sondern mit einer Krankenpflegerin.

    Hungarian

    Az orvos nem egyedül jön, hanem egy nővérrel.

    German

    Das sind Rücktransporte für Kranke und Verletzte, erzählt Lukas.

    German

    Kranke Welt, aber immerhin auch eine etwas bessere Welt.

    German

    Keinen Urlaub haben, keine Krankenversicherung.

    German

    Das erfährt Doktor Czerwonka von einer Krankenschwester.

    German

    Ich besuche die dann spätestens im Krankenhaus.

    German

    Als ihn sein Freund ins Krankenhaus bringen will, wird er fast ohnmächtig.

    German

    Er prügelte in 'ner Diskothek drei Männer krankenhausreif.

    Hungarian

    Három férfit verte meg a kórházba készülő éjszakai klubban.

    German

    Und dann können sie auch die Mutter ins Krankenhaus fahren.

    German

    Ich war gerade in der Kantine des Krankenhauses, als mein Pager losging.

    German

    Oder es die Bewohner nach Polizeischutz und einer Krankenversorgung verlangt.

    Hungarian

    Vagy a lakosoknak rendőrségi védelemre és egészségügyi ellátásra van szükségük.

    German

    Auch Alte, Kranke und Behinderte zählen zu den Opfern.

    German

    So erzählt Vanessa von ihrem letzten Besuch im Krankenhaus:.

    Hungarian

    Így beszél Vanessa utolsó kórházi látogatásáról:.

    German

    Die Abteilung für Drogenkranke ist eine Besonderheit in Stammheim.

    Hungarian

    A Kábítószer-szenvedők osztálya Stammheim különlegessége.

    German

    Man wird wahnsinnig einsam als Suchtkranker, wenn man Saufdruck hat.

    German

    Das neue Auto hat sie gleich nach der Entlassung aus dem Krankenhaus abgeholt.

    Hungarian

    Az új autó azonnal felvette a kórházból, miután kiengedték.

    German

    D.h., auch psychisch kranke Straftäterinnen leben hier.

    German

    Leibärzte empfehlen eine Verlegung ins Krankenhaus.

    Hungarian

    Az orvosok kórházba történő áthelyezést javasolnak.

    German

    Die zweite war eine angehende Ärztin und die dritte war eine Krankenschwester.

    Hungarian

    A második gyakornok orvos volt, a harmadik pedig ápoló.

    German

    Aktuell bekommen die Krankenhäuser nämlich pro Patient oder pro Fall Geld.

    Hungarian

    Valójában a kórházak jelenleg betegenként vagy esetenként pénzt kapnak.

    German

    Sie haben mit Ihrer Mutter auch teilweise bei ihm im Krankenhaus gelebt.

    German

    Die Krankenkassen übernehmen das erst nach zwei oder drei versuchten Methoden.

    German

    In einem Medizinbus untersuchen freiwillige Helfer kranke und verletzte Kinder.

    German

    Sind erst mal ins Krankenhaus gekommen.

    German

    Hier treffen Angehörige von psychisch kranken Menschen auf andere Angehörige.

    Hungarian

    Itt a mentálisan beteg emberek rokonai találkoznak más rokonokkal.

    German

    Also ist in jeder Geburt ein Minus für das Krankenhaus schon inklusive.

    • Der kranke Mann hustete stark.
    • Sie besuchte ihre kranke Oma im Krankenhaus.